repod/translationfiles/de/repod.po

341 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# OiledAmoeba <florian+crystalyx@ruhnke.cloud>, 2024.
# Michel Roux <xefir@crystalyx.net>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Michel Roux <xefir@crystalyx.net>\n"
"Language-Team: German <https://translate.crystalyx.net/projects/repod/gitea/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: /app/lib/Controller/OpmlController.php:46
msgid "RePod Subscriptions"
msgstr "RePod Abonnements"
#: /app/lib/Service/SearchProvider.php:29
#: /app/lib/Service/SearchProvider.php:61
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "RePod"
msgstr "RePod"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid "🔊 Browse, manage and listen to podcasts"
msgstr "🔊 Suchen, Verwalten und Anhören von Podcasts"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:5
#, fuzzy
msgid ""
"## Features\n"
"- 🔍 Browse and subscribe huge collection of podcasts\n"
"- 🔊 Listen to episodes directly in Nextcloud\n"
"- 🌐 Sync your activity with [AntennaPod](https://antennapod.org/) and "
"[other apps](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-"
"of-gpoddersync)\n"
2024-09-15 13:40:09 +00:00
"- 📱 Mobile friendly interface\n"
"- 📡 Import and export your subscriptions\n"
"- ➡️ Full features comparison [here](https://git.crystalyx.net/Xefir/"
"repod#comparaison-with-similar-apps-for-nextcloud)\n"
"\n"
"## Requirements\n"
"You need to have [GPodderSync](https://apps.nextcloud.com/apps/gpoddersync) "
"installed to use this app!"
msgstr ""
"## Funktionen\n"
"- 🔍 Durchsuchen und abonnieren einer großen Sammlung von Podcasts\n"
"- 🔊 Episoden direkt in Nextcloud anhören\n"
"- 🌐 Synchronisiere deine Aktivität mit [AntennaPod](https://antennapod."
"org/)\n"
2024-09-15 13:40:09 +00:00
"- 📱 Mobile-freundliche Schnittstelle\n"
"- 📡 Importieren und Exportieren Ihrer Abonnements\n"
"- ➡️ Vollständiger Funktionsvergleich [hier](https://git.crystalyx.net/Xefir/"
"repod#comparaison-with-similar-apps-for-nextcloud)\n"
"\n"
"## Voraussetzungen\n"
"Du musst [GPodderSync](https://apps.nextcloud.com/apps/gpoddersync) "
"installiert haben, um diese App zu benutzen!"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:1
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:25
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:26
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:2
#, fuzzy
msgid "Skip to {match}"
msgstr "Springen zu {match}"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:3
msgid "Add a RSS link"
msgstr "Einen RSS-Link hinzufügen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:4
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:5
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:6
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:13
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:7
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:14
msgid "Error while adding the feed"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Feeds"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:8
msgid "Could not fetch search results"
msgstr "Suchergebnisse können nicht geladen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:9
msgid "New podcasts"
msgstr "Neue Podcasts"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:10
msgid "Hot podcasts"
msgstr "Beliebte Podcasts"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:11
msgid "Could not fetch tops"
msgstr "Titel können nicht abgerufen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:12
msgid "Copy feed"
msgstr "Feed kopieren"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:15
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Der Link des Feeds wurde in die Zwischenablage kopiert"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:16
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:17
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:43
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:18
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:19
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:20
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:21
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:22
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:23
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:24
msgid "Open website"
msgstr "Webseite aufrufen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:27
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Wählen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:28
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:38
msgid "Could not change the status of the episode"
msgstr "Kann den Status der Folge nicht ändern"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:29
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:30
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:31
#, fuzzy
msgid "Read all"
msgstr "Alles lesen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:32
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:33
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:34
#, fuzzy
msgid "Unread all"
msgstr "Ungelesene alle"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:35
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:36
#, fuzzy
msgid "Unselect all"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:37
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:40
msgid "Could not fetch episodes"
msgstr "Folgen können nicht abgerufen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:39
#, fuzzy
msgid "%n episode selected"
msgid_plural "%n episodes selected"
msgstr[0] "%n Folge ausgewählt"
msgstr[1] "%n Folgen ausgewählt"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:41
#, fuzzy
msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr "10 Sekunden zurückspulen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:44
#, fuzzy
msgid "Fast forward 30 seconds"
msgstr "30 Sekunden vorspulen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:45
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:46
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:47
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:48
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Stummschalten"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:49
msgid "Export subscriptions"
msgstr "Abonnements exportieren"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:50
msgid "Filtering episodes"
msgstr "Folgen filtern"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:51
msgid "Show all"
msgstr "Zeige alles"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:52
msgid "Listened"
msgstr "Gehört"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:53
msgid "Listening"
msgstr "Läuft"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:54
msgid "Unlistened"
msgstr "Nicht angehört"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:55
msgid "Import subscriptions"
msgstr "Importiere Abonnements"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:56
msgid "Import OPML file"
msgstr "Importiere OPML-Datei"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:57
msgid "Rate RePod ❤️"
msgstr "Bewerte RePod ❤️"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:58
#, fuzzy
msgid "Sleep timer"
msgstr "Einschlaftimer"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:59
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:60
#, fuzzy
msgid "%n min"
msgid_plural "%n mins"
msgstr[0] "%n min"
msgstr[1] "%n mins"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:61
msgid "%n sec"
msgid_plural "%n secs"
msgstr[0] "%n sec"
msgstr[1] "%n secs"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:62
#, fuzzy
msgid "Playback speed"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:63
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:64
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:65
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:66
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Abonnement löschen möchtest?"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:67
msgid "Error while removing the feed"
msgstr "Fehler beim Löschen des Feeds"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:68
#, fuzzy
msgid "You can only have 10 favorites"
msgstr "Du kannst nur 10 Favoriten haben"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:69
msgid "Add a podcast"
msgstr "Einen Podcast hinzufügen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:70
msgid "Could not fetch subscriptions"
msgstr "Abonnements können nicht abgerufen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:71
msgid "Find a podcast"
msgstr "Finde einen Podcast"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:72
msgid "Error loading feed"
msgstr "Fehler beim Laden des Feeds"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:73
msgid "Missing required app"
msgstr "Benötigte App fehlt"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:74
msgid "Install GPodder Sync"
msgstr "Installiere GPodder Sync"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:75
#, fuzzy
msgid "Pin some subscriptions to see their latest updates"
msgstr "Pinne einige Abonnements, um ihre neuesten Updates zu sehen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:76
#, fuzzy
msgid "No favorites"
msgstr "Keine Favoriten"
#: /app/src/store/player.ts:93
#, fuzzy
msgid "A browser extension conflict with RePod"
msgstr "Ein Browser-Erweiterungskonflikt mit RePod"