mingle-forum-hacked/i18n/mingleforum-it_IT.po

1565 lines
32 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 16:00-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\fs-admin\n"
#: feed.php:18
#: feed.php:19
msgid "Forum Feed"
msgstr "Feed del Forum"
#: feed.php:23
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Argomento:"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:1806
#: wpf_define.php:34
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:857
msgid "Topic: "
msgstr "Argomento"
#: feed.php:65
msgid "Feeds are disabled"
msgstr "Feed disabilitati"
#: wpf-edit-profile.php:14
msgid "No such user"
msgstr "Nessun utente"
#: wpf-edit-profile.php:29
msgid "You have no subscriptions at this time"
msgstr "Non hai sottoscrizioni al momento"
#: wpf-edit-profile.php:34
msgid "Edit forum options"
msgstr "Modifica opzioni forum"
#: wpf-edit-profile.php:39
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Permetti ad altri di vedere il profilo?"
#: wpf-edit-profile.php:44
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Hai notifiche email per questi argomenti:"
#: wpf-edit-profile.php:47
#: fs-admin/fs-admin.php:543
msgid "Save options"
msgstr "Salva opzioni"
#: wpf-edit-profile.php:53
#: wpf.class.php:614
#: wpf.class.php:2069
#: wpf.class.php:2095
#: wpf.class.php:2113
#: wpf.class.php:2135
#: wpf.class.php:2144
#: wpf.class.php:2202
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Stiamo usando trucchetti?"
#: wpf-insert.php:28
msgid "Security code does not mach"
msgstr "I codici di sicurezza noon coincidono"
#: wpf-insert.php:43
#: wpf-insert.php:48
#: wpf-insert.php:106
#: wpf-insert.php:111
#: wpf-insert.php:152
#: wpf-insert.php:157
msgid "An error occured"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: wpf-insert.php:44
#: wpf-insert.php:107
#: wpf-insert.php:153
msgid "You must enter a subject"
msgstr "Devi inserire un Oggetto"
#: wpf-insert.php:49
#: wpf-insert.php:112
#: wpf-insert.php:158
msgid "You must enter a message"
msgstr "Devi scrivere un messaggio"
#: wpf-insert.php:68
msgid "created the forum topic:"
msgstr "creato l'argomento:"
#: wpf-insert.php:123
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "risposto all'argomento:"
#: wpf-post.php:10
msgid "Quote from"
msgstr "Cita da:"
#: wpf-post.php:10
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:685
#: wpf.class.php:1154
msgid "on"
msgstr "il"
#: wpf-post.php:20
#: wpf.class.php:1279
#: wpf.class.php:1852
msgid "Post Reply"
msgstr "Inserisci risposta"
#: wpf-post.php:23
#: wpf-post.php:63
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: wpf-post.php:24
#: wpf.class.php:907
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: wpf-post.php:27
#: wpf-post.php:67
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
#: wpf-post.php:38
#: wpf-thread.php:28
msgid "Submit"
msgstr "Inserisci"
#: wpf-post.php:60
#: wpf.class.php:1276
#: wpf.class.php:1855
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifica post"
#: wpf-post.php:76
msgid "Save Post"
msgstr "Salva post"
#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Inserisci nuova discussione"
#: wpf-thread.php:36
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Spiacente, non hai i permessi per postare."
#: wpf.class.php:150
#: fs-admin/fs-admin.php:440
msgid "Newbie"
msgstr "Nuovo"
#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:444
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:452
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: wpf.class.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:460
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: wpf.class.php:171
#: wpf.class.php:172
msgid "Mingle Forum - Options"
msgstr "Mingle Forum - Opzioni"
#: wpf.class.php:172
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: wpf.class.php:173
msgid "Ads"
msgstr "Ads"
#: wpf.class.php:174
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
msgstr "Struttura del Forum - Categorie & Forum"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure"
msgstr "Struttura Forum"
#: wpf.class.php:176
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatori"
#: wpf.class.php:177
msgid "User Groups"
msgstr "Gruppi utenti"
#: wpf.class.php:178
msgid "About"
msgstr "A proposito di"
#: wpf.class.php:189
#: wpf.class.php:190
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Ultima attività sul Forum"
#: wpf.class.php:209
#: wpf.class.php:229
msgid "by:"
msgstr "di:"
#: wpf.class.php:246
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Titolo per la barra laterale"
#: wpf.class.php:248
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Quanti elementi vuoi mostrare?"
#: wpf.class.php:645
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Pagina caricata in:"
#: wpf.class.php:645
msgid "seconds."
msgstr "secondi."
#: wpf.class.php:648
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Forum"
#: wpf.class.php:649
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
#: wpf.class.php:668
#: wpf.class.php:2266
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:1153
msgid "by"
msgstr "di"
#: wpf.class.php:685
msgid "Latest Post by"
msgstr "Ultimo Post di"
#: wpf.class.php:708
#: wpf.class.php:839
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Spiacente, non hai accesso a questo forum"
#: wpf.class.php:718
#: wpf.class.php:2354
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: wpf.class.php:719
#: wpf.class.php:2355
msgid "Topic Title"
msgstr "Titolo discussione"
#: wpf.class.php:720
#: wpf.class.php:2356
#: wpf.class.php:2544
msgid "Started by"
msgstr "Iniziata da"
#: wpf.class.php:721
#: wpf.class.php:2357
msgid "Replies"
msgstr "Risposte"
#: wpf.class.php:722
msgid "Views"
msgstr "Visite"
#: wpf.class.php:723
#: wpf.class.php:1153
#: wpf.class.php:2358
msgid "Last post"
msgstr "Ultimo post"
#: wpf.class.php:727
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Argomenti in rilievo"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
#: wpf.class.php:1640
#: wpf.class.php:1657
msgid "Move Topic"
msgstr "Sposta argomento"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
msgid "Delete Topic"
msgstr "Cancella argomento"
#: wpf.class.php:743
#: wpf.class.php:772
msgid "New posts since last visit"
msgstr "NUovi post dall'ultima visita"
#: wpf.class.php:760
msgid "Forum Topics"
msgstr "Argomenti del Forum"
#: wpf.class.php:827
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Togli questa discussione dalle tue notifiche mail?"
#: wpf.class.php:829
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Aggiungi notifica email per questo argomento?"
#: wpf.class.php:850
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr "DISCUSSIONE CHIUSA"
#: wpf.class.php:856
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: wpf.class.php:872
#: wpf.class.php:2410
msgid "Posts:"
msgstr "Posts:"
#: wpf.class.php:905
msgid "Quick Reply"
msgstr "Risposta rapida"
#: wpf.class.php:914
msgid "Submit Quick Reply"
msgstr "Inserisci risposta rapida"
#: wpf.class.php:936
#: wpf_define.php:36
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: wpf.class.php:939
msgid "on:"
msgstr "il:"
#: wpf.class.php:943
#: wpf.class.php:952
#: wpf.class.php:2282
msgid "Quote"
msgstr "Cita:"
#: wpf.class.php:945
#: wpf.class.php:954
#: fs-admin/fs-admin.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:961
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: wpf.class.php:947
#: wpf.class.php:956
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Topics: "
msgstr "Argomenti:"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Posts: "
msgstr "Posts:"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "New posts"
msgstr "Nuovi post:"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "No new posts"
msgstr "Nessun nuovo post"
#: wpf.class.php:1040
msgid "Mark All Read"
msgstr "Segna tutti come già letti"
#: wpf.class.php:1151
msgid "No topics yet"
msgstr "Nessun argomento ancora"
#: wpf.class.php:1154
msgid "in"
msgstr "in"
#: wpf.class.php:1205
msgid "Forums RSS"
msgstr "RSS Forum"
#: wpf.class.php:1216
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "Sicuro di rimuovere questo?"
#: wpf.class.php:1270
#: wpf.class.php:1845
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati di ricerca"
#: wpf.class.php:1273
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1502
#: wpf.class.php:1634
#: wpf.class.php:1651
#: wpf.class.php:1858
msgid "New Topic"
msgstr "Nuova discussione"
#: wpf.class.php:1349
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderatori"
#: wpf.class.php:1525
#: wpf.class.php:1538
#: wpf.class.php:1637
#: wpf.class.php:1654
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Togli \"in Rilievo\""
#: wpf.class.php:1527
#: wpf.class.php:1540
#: wpf.class.php:1636
#: wpf.class.php:1653
msgid "Sticky"
msgstr "In Rilievo"
#: wpf.class.php:1530
#: wpf.class.php:1543
#: wpf.class.php:1639
#: wpf.class.php:1656
msgid "Re-open"
msgstr "Riapri"
#: wpf.class.php:1532
#: wpf.class.php:1545
#: wpf.class.php:1638
#: wpf.class.php:1655
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: wpf.class.php:1552
#: wpf.class.php:1633
#: wpf.class.php:1650
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: wpf.class.php:1559
#: wpf.class.php:1575
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
#: wpf.class.php:1561
#: wpf.class.php:1577
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
#: wpf.class.php:1564
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
#: wpf.class.php:1580
#: wpf.class.php:1635
#: wpf.class.php:1652
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-Feed"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My profile"
msgstr "Il mio profilo"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My Profile"
msgstr "Il mio profilo"
#: wpf.class.php:1629
#: wpf.class.php:1646
msgid "Forum Home"
msgstr "Forum Home"
#: wpf.class.php:1630
#: wpf.class.php:1647
#: wpf.class.php:1923
msgid "Log out"
msgstr "Disconnettiti"
#: wpf.class.php:1632
#: wpf.class.php:1649
#: wpf.class.php:2453
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: wpf.class.php:1720
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Sei connesso come:"
#: wpf.class.php:1726
msgid "Username: "
msgstr "Nome utente:"
#: wpf.class.php:1727
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: wpf.class.php:1729
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"
#: wpf.class.php:1765
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
#: wpf.class.php:1769
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"
#: wpf.class.php:1839
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Nuovi argomenti dall'ultima visita"
#: wpf.class.php:1849
msgid "Profile Info"
msgstr "Info Profilo"
#: wpf.class.php:1913
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifica Profilo"
#: wpf.class.php:1917
#: wpf.class.php:1929
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#: wpf.class.php:1918
msgid "Your last visit was:"
msgstr "La tua ultima visita è stata:"
#: wpf.class.php:1920
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Mostra nuove discussioni dall'ultima visita"
#: wpf.class.php:1921
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Modifica opzioni forum"
#: wpf.class.php:1928
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Benvenuto Ospite, connettiti o"
#: wpf.class.php:1928
msgid "register."
msgstr "registrati."
#: wpf.class.php:1933
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Benvenuto ospite, scrivere in questo forum richiede"
#: wpf.class.php:1933
msgid "registration."
msgstr "registrazione."
#: wpf.class.php:1941
msgid "Show/Hide Header"
msgstr "Mostra/Nascondi Header"
#: wpf.class.php:1955
msgid "Search forums"
msgstr "Cerca nei forum"
#: wpf.class.php:1990
#: wpf.class.php:2021
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#: wpf.class.php:2003
#: wpf.class.php:2034
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: wpf.class.php:2014
#: wpf.class.php:2045
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
#: wpf.class.php:2132
msgid "Post deleted"
msgstr "Post cancellato"
#: wpf.class.php:2259
#: wpf.class.php:2263
#: fs-admin/fs-admin.php:155
msgid "View profile"
msgstr "Vedi profilo"
#: wpf.class.php:2277
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: wpf.class.php:2278
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#: wpf.class.php:2279
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#: wpf.class.php:2280
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrato"
#: wpf.class.php:2281
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: wpf.class.php:2283
msgid "List"
msgstr "Elenco"
#: wpf.class.php:2284
msgid "List item"
msgstr "Elemento elenco"
#: wpf.class.php:2285
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wpf.class.php:2286
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: wpf.class.php:2287
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: wpf.class.php:2288
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Aggiungi colore Hex "
#: wpf.class.php:2289
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "Includi YouTube Video"
#: wpf.class.php:2290
msgid "Embed Google Map"
msgstr "Includi Google Map"
#: wpf.class.php:2296
msgid "Smile"
msgstr "Smile"
#: wpf.class.php:2297
msgid "Big Grin"
msgstr "Big Grin"
#: wpf.class.php:2298
msgid "Sad"
msgstr "Sad"
#: wpf.class.php:2299
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: wpf.class.php:2300
msgid "Razz"
msgstr "Razz"
#: wpf.class.php:2301
msgid "Mad"
msgstr "Mad"
#: wpf.class.php:2302
msgid "Confused"
msgstr "Confused"
#: wpf.class.php:2303
msgid "Eek!"
msgstr "Eek!"
#: wpf.class.php:2304
msgid "Wink"
msgstr "Wink"
#: wpf.class.php:2305
msgid "Surprised"
msgstr "Surprised"
#: wpf.class.php:2306
msgid "Cool"
msgstr "Cool"
#: wpf.class.php:2318
msgid "Info Center"
msgstr "Info Center"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Posts in"
msgstr "Posts in"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Topics Made by"
msgstr "Discussioni aperte da"
#: wpf.class.php:2325
#: fs-admin/fs-admin.php:147
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Latest Member:"
msgstr "Ultimi membri:"
#: wpf.class.php:2351
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Nuovi argomenti dalla tua ultima visita"
#: wpf.class.php:2395
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: wpf.class.php:2401
#: wpf.class.php:2687
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: wpf.class.php:2406
msgid "Registered:"
msgstr "Registrato:"
#: wpf.class.php:2414
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
#: wpf.class.php:2417
msgid "Website:"
msgstr "Sito:"
#: wpf.class.php:2421
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: wpf.class.php:2425
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"
#: wpf.class.php:2428
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber/google Talk:"
#: wpf.class.php:2432
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Info Biografiche:"
#: wpf.class.php:2457
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca:"
#: wpf.class.php:2461
msgid "By user:"
msgstr "Dell'utente"
#: wpf.class.php:2466
msgid "Message Age:"
msgstr "Età messaggio:"
#: wpf.class.php:2467
msgid "Between"
msgstr "Tra"
#: wpf.class.php:2467
msgid "and"
msgstr "e"
#: wpf.class.php:2467
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: wpf.class.php:2473
msgid "Click to choose Forum(s) to search"
msgstr "Click per scegliere i forum dove cercare"
#: wpf.class.php:2495
msgid "Check all"
msgstr "Seleziona tutti"
#: wpf.class.php:2500
msgid "Start Search"
msgstr "Inizia la ricerca"
#: wpf.class.php:2542
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
#: wpf.class.php:2543
msgid "Relevance"
msgstr "Rilevanza"
#: wpf.class.php:2545
msgid "Posted"
msgstr "Postato"
#: wpf.class.php:2611
msgid "Closed topic"
msgstr "Discussione chiusa"
#: wpf.class.php:2614
msgid "Normal topic"
msgstr "Argomento normale"
#: wpf.class.php:2617
msgid "Hot topic"
msgstr "Argomento caldo"
#: wpf.class.php:2620
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Argomento popolare"
#: wpf.class.php:2652
msgid "Security Code:"
msgstr "Codice di sicurezza:"
#: wpf.class.php:2671
msgid "Enter Security Code: (required)"
msgstr "Inserisci codice di sicurezza: (richiesto)"
#: wpf.class.php:2685
msgid "New post in forum:"
msgstr "Nuovi post nel forum:"
#: wpf.class.php:2686
msgid "DETAILS:"
msgstr "DETTAGLI:"
#: wpf.class.php:2689
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: wpf.class.php:2690
msgid "Reply Content:"
msgstr "Contenuto della risposta:"
#: wpf.class.php:2691
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Vedi argomento qui:"
#: wpf.class.php:2740
#: wpf.class.php:2750
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
#: wpf.class.php:2766
#: wpf.class.php:2779
msgid "Send Message"
msgstr "Invia messaggio"
#: wpf_define.php:33
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: wpf_define.php:35
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
#: fs-admin/fs-admin.php:33
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Devi specificare un gruppo utenti."
#: fs-admin/fs-admin.php:35
#: fs-admin/fs-admin.php:682
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "Hai scelto un nome che già esiste nel database, scegline un altro"
#: fs-admin/fs-admin.php:37
msgid "User Group successfully added."
msgstr "Gruppo utenti aggiunto con successo"
#: fs-admin/fs-admin.php:55
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Non hai specificato nessun utente da aggiungere:"
#: fs-admin/fs-admin.php:59
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Devi scegliere un gruppo utente"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "No such user:"
msgstr "Nessun utente:"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "is already in this group"
msgstr "è già in questo gruppo"
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "added successfully"
msgstr "aggiunto con successo"
#: fs-admin/fs-admin.php:82
msgid "Errors:"
msgstr "Errori:"
#: fs-admin/fs-admin.php:83
msgid "Warnings:"
msgstr "Avvisi:"
#: fs-admin/fs-admin.php:84
msgid "Users added:"
msgstr "Utenti aggiunti:"
#: fs-admin/fs-admin.php:98
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "Gruppi utenti cancellati."
#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Membro rimosso."
#: fs-admin/fs-admin.php:112
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Forum >> Gestisci Gruppi Utenti"
#: fs-admin/fs-admin.php:112
#: fs-admin/fs-admin.php:747
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "add new"
msgstr "aggiungi nuovo"
#: fs-admin/fs-admin.php:119
#: fs-admin/fs-admin.php:801
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: fs-admin/fs-admin.php:159
#: fs-admin/fs-admin.php:165
msgid "Add members"
msgstr "Aggiungi membri"
#: fs-admin/fs-admin.php:164
msgid "No members in this group"
msgstr "Nessun membro nel gruppo"
#: fs-admin/fs-admin.php:221
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Skin attivata."
#: fs-admin/fs-admin.php:227
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Forum >> Opzioni Skin"
#: fs-admin/fs-admin.php:228
msgid "Get More Skins"
msgstr "Ottieni nuove Skin"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr "IMPORTANTE: Dalla versione 1.0.03 la cartella skins è spostata in /wp-content/mingle-forum-skins/"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "Why did you change it?"
msgstr "Perchè?"
#: fs-admin/fs-admin.php:232
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: fs-admin/fs-admin.php:233
#: fs-admin/wpf-add-group.php:10
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: fs-admin/fs-admin.php:234
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: fs-admin/fs-admin.php:235
#: fs-admin/wpf-add-group.php:11
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: fs-admin/fs-admin.php:236
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: fs-admin/fs-admin.php:250
#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "In Use"
msgstr "In uso"
#: fs-admin/fs-admin.php:252
#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: fs-admin/fs-admin.php:295
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Su Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Current Version: "
msgstr "Versione attuale:"
#: fs-admin/fs-admin.php:302
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Mingle Forum has una missione; 'ESSERE SEMPLICE'! Tratto da WP Forum, è stato grandemente migliorato; supporta pienamente Mingle plugin (di Blair Williams). Un grazie a Eric Hamby per il suo precedente lavoro sullo script del forum."
#: fs-admin/fs-admin.php:304
msgid "Author: "
msgstr "Autore:"
#: fs-admin/fs-admin.php:305
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Pagine Plugin:"
#: fs-admin/fs-admin.php:306
msgid "Support Forum:"
msgstr "Forum di supporto:"
#: fs-admin/fs-admin.php:307
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Mingle Forum Skins:"
#: fs-admin/fs-admin.php:354
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Opzioni salvate."
#: fs-admin/fs-admin.php:359
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:363
msgid "Statistic"
msgstr "Statistiche"
#: fs-admin/fs-admin.php:364
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: fs-admin/fs-admin.php:368
msgid "Number of posts:"
msgstr "Numero di post:"
#: fs-admin/fs-admin.php:372
msgid "Number of threads:"
msgstr "Numero di discussioni:"
#: fs-admin/fs-admin.php:376
msgid "Number of users:"
msgstr "NUmero di utenti:"
#: fs-admin/fs-admin.php:380
msgid "Total database size:"
msgstr "Dimensioni totali del DB:"
#: fs-admin/fs-admin.php:384
msgid "Database server:"
msgstr "Server DB:"
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Versione Mingle Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Forum >> Opzioni Generali"
#: fs-admin/fs-admin.php:398
msgid "default "
msgstr "default"
#: fs-admin/fs-admin.php:402
msgid "Option Name"
msgstr "Nome Opzione"
#: fs-admin/fs-admin.php:403
msgid "Option Input"
msgstr "Input Opzione"
#: fs-admin/fs-admin.php:408
msgid "Posts per page:"
msgstr "Post per pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:412
msgid "Threads per page:"
msgstr "Argomenti per pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:418
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Numero post per Argomento Caldo:"
#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Numero di Post per Argomento Popolare:"
#: fs-admin/fs-admin.php:426
msgid "Username Display:"
msgstr "Visualizzazione nome utente:"
#: fs-admin/fs-admin.php:439
msgid "New User's Title:"
msgstr "Categoria per Nuovo utente:"
#: fs-admin/fs-admin.php:443
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "Numero Msg per Livello 1:"
#: fs-admin/fs-admin.php:447
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:448
msgid "25"
msgstr "25"
#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "Categoria per Utente Livello 2:"
#: fs-admin/fs-admin.php:455
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "Numero Msg per Livello 2"
#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "50"
msgstr "50"
#: fs-admin/fs-admin.php:459
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "Categoria per utente Livello 3:"
#: fs-admin/fs-admin.php:463
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "Numero Msg per Livello 3:"
#: fs-admin/fs-admin.php:464
msgid "100"
msgstr "100"
#: fs-admin/fs-admin.php:467
msgid "Notify Admin on new posts:"
msgstr "Notifica Amministratore per i nuovi post:"
#: fs-admin/fs-admin.php:471
#: fs-admin/fs-admin.php:510
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: fs-admin/fs-admin.php:474
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr "Mostra modulo per Login al Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:478
#: fs-admin/fs-admin.php:486
#: fs-admin/fs-admin.php:494
#: fs-admin/fs-admin.php:502
#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "On"
msgstr "On"
#: fs-admin/fs-admin.php:482
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Mostra Avatars nel forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:490
msgid "Show users Bio at the bottom of posts:"
msgstr "Mostra info utente in fondo ai post:"
#: fs-admin/fs-admin.php:498
msgid "Use Forum RSS:"
msgstr "Usa Forum RSS:"
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "Use SEO friendly URLs:"
msgstr "Usa SEO friendly URLs:"
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
msgstr "IMPORTANTE: Lascia questa opzione su OFF se i permalinks sono settati su 'default'"
#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Registrazione richiesta per postare:"
#: fs-admin/fs-admin.php:523
msgid "Installed version:"
msgstr "Versione installata:"
#: fs-admin/fs-admin.php:527
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "Libreria GD non installata"
#: fs-admin/fs-admin.php:530
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Usa Captcha per utenti non registrati"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Requires "
msgstr "Richiede"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr "Se 'Registrazione richiesta per postare' è abilitato, lasciaquesto su 'Off'"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Date format:"
msgstr "Formato data:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Default date:"
msgstr "Impostazione base data:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Check "
msgstr "Seleziona"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "for date formatting."
msgstr "per formattare la data."
#: fs-admin/fs-admin.php:653
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Gruppi cancellati:"
#: fs-admin/fs-admin.php:654
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Forum cancellati:"
#: fs-admin/fs-admin.php:655
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Discussioni cancellate:"
#: fs-admin/fs-admin.php:656
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Post cancellati:"
#: fs-admin/fs-admin.php:680
#: fs-admin/fs-admin.php:704
msgid "You must enter a name"
msgstr "Devi inserire un nome"
#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categoria aggiunta"
#: fs-admin/fs-admin.php:701
msgid "You must select a category"
msgstr "Devi selezionare una categoria"
#: fs-admin/fs-admin.php:707
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "Hai scelto un nome del forum che già esiste, scegline un altro"
#: fs-admin/fs-admin.php:714
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Forum aggiunto"
#: fs-admin/fs-admin.php:741
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Forum >> Categorie e Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:763
#: fs-admin/fs-admin.php:793
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: fs-admin/fs-admin.php:802
msgid "Add forum"
msgstr "Aggiungi Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:827
msgid "Group Moved Down"
msgstr "Gruppo spostato giù"
#: fs-admin/fs-admin.php:837
msgid "Forum Moved Down"
msgstr "Forum spostato giù"
#: fs-admin/fs-admin.php:847
msgid "Group Moved Up"
msgstr "Gruppo spostato su"
#: fs-admin/fs-admin.php:857
msgid "Forum Moved Up"
msgstr "Forum spostato su"
#: fs-admin/fs-admin.php:894
#: fs-admin/fs-admin.php:901
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderatore rimosso"
#: fs-admin/fs-admin.php:896
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderatore salvato"
#: fs-admin/fs-admin.php:903
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderatore NON rimosso."
#: fs-admin/fs-admin.php:917
msgid "You must select a user"
msgstr "Devi selezionare un utente"
#: fs-admin/fs-admin.php:921
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Moderatore globale aggiunto."
#: fs-admin/fs-admin.php:925
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderatore aggiunto"
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Forum >> Gestisci Moderatori"
#: fs-admin/fs-admin.php:956
msgid "Currently moderating"
msgstr "Attualmente modera"
#: fs-admin/fs-admin.php:960
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: fs-admin/fs-admin.php:970
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Moderatore globale: (Utente può moderare ogni forum)"
#: fs-admin/fs-admin.php:989
msgid "No moderators yet"
msgstr "Nessun Moderatore ancora"
#: fs-admin/fs-admin.php:1014
msgid "Ads saved successfully"
msgstr "Ads salvati"
#: fs-admin/fs-admin.php:1019
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
msgstr "Mingle Forum Ads >> Opzioni"
#: fs-admin/fs-admin.php:1021
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
msgstr "HTML permesso in tutte le aree ads sotto:"
#: fs-admin/fs-admin.php:1025
msgid "Ads Option"
msgstr "Opzioni Ads"
#: fs-admin/fs-admin.php:1032
msgid "Enable Area Above Forum"
msgstr "Abilita area sopra forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:1034
#: fs-admin/fs-admin.php:1042
#: fs-admin/fs-admin.php:1050
#: fs-admin/fs-admin.php:1058
#: fs-admin/fs-admin.php:1066
#: fs-admin/fs-admin.php:1074
#: fs-admin/fs-admin.php:1082
msgid "css-value:"
msgstr "valore css"
#: fs-admin/fs-admin.php:1040
msgid "Enable Area Below Forum"
msgstr "Abilita area sotto Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:1048
msgid "Enable Area Above Branding"
msgstr "Abilita area sopra Branding"
#: fs-admin/fs-admin.php:1056
msgid "Enable Area Above Info Center"
msgstr "Abilita Area sopra zona Info"
#: fs-admin/fs-admin.php:1064
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
msgstr "Abilita Area sopra Breadcrumbs"
#: fs-admin/fs-admin.php:1072
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
msgstr "Abilita Area sopra modulo risposta rapida"
#: fs-admin/fs-admin.php:1080
msgid "Enable Area Below First Post"
msgstr "Abilita area sopra primo post"
#: fs-admin/fs-admin.php:1087
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
msgstr "Sotto puoi modificare/aggiungere il tuo CSS"
#: fs-admin/fs-admin.php:1088
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
msgstr "NOTA: Se non sai a cosa serve questo, lascialo vuoto"
#: fs-admin/fs-admin.php:1095
msgid "Save Options"
msgstr "Salva Opzioni"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Aggiungi forum a"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Salva forum"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:5
msgid "Add category"
msgstr "Aggiungi categoria"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:19
msgid "Save category"
msgstr "Salva categoria"
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
#: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Salva Gruppo utente"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Seleziona Gruppo utente"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Aggiungi utenti"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "Devi specificare un nome del Gruppo"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Gruppo aggiornato"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "Devi specificare un nome del forum"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Forum aggiornato"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Modifica categoria"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Gruppi utenti:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "I membri dei Gruppi selezionati hanno accesso ai forum in questa categoria:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Non ci sono Gruppi utenti"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Salva Gruppo"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Modifica forum"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:18
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18
msgid "Select user"
msgstr "Seleziona utente"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:35
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35
msgid "Add moderator"
msgstr "Aggiungi moderatore"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "Devi specificare un nome per il Gruppo utenti"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "Gruppo utenti aggiornato"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Modifica Gruppo utenti"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Salva Gruppo utenti"