msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 16:00-0700\n" "Last-Translator: Paul \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\\fs-admin\n" #: feed.php:18 #: feed.php:19 msgid "Forum Feed" msgstr "Feed del Forum" #: feed.php:23 msgid "Forum Topic:" msgstr "Argomento:" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:1806 #: wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:857 msgid "Topic: " msgstr "Argomento" #: feed.php:65 msgid "Feeds are disabled" msgstr "Feed disabilitati" #: wpf-edit-profile.php:14 msgid "No such user" msgstr "Nessun utente" #: wpf-edit-profile.php:29 msgid "You have no subscriptions at this time" msgstr "Non hai sottoscrizioni al momento" #: wpf-edit-profile.php:34 msgid "Edit forum options" msgstr "Modifica opzioni forum" #: wpf-edit-profile.php:39 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "Permetti ad altri di vedere il profilo?" #: wpf-edit-profile.php:44 msgid "You have email notifications for these topics:" msgstr "Hai notifiche email per questi argomenti:" #: wpf-edit-profile.php:47 #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "Save options" msgstr "Salva opzioni" #: wpf-edit-profile.php:53 #: wpf.class.php:614 #: wpf.class.php:2069 #: wpf.class.php:2095 #: wpf.class.php:2113 #: wpf.class.php:2135 #: wpf.class.php:2144 #: wpf.class.php:2202 msgid "Cheating, are we?" msgstr "Stiamo usando trucchetti?" #: wpf-insert.php:28 msgid "Security code does not mach" msgstr "I codici di sicurezza noon coincidono" #: wpf-insert.php:43 #: wpf-insert.php:48 #: wpf-insert.php:106 #: wpf-insert.php:111 #: wpf-insert.php:152 #: wpf-insert.php:157 msgid "An error occured" msgstr "Si è verificato un errore" #: wpf-insert.php:44 #: wpf-insert.php:107 #: wpf-insert.php:153 msgid "You must enter a subject" msgstr "Devi inserire un Oggetto" #: wpf-insert.php:49 #: wpf-insert.php:112 #: wpf-insert.php:158 msgid "You must enter a message" msgstr "Devi scrivere un messaggio" #: wpf-insert.php:68 msgid "created the forum topic:" msgstr "creato l'argomento:" #: wpf-insert.php:123 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "risposto all'argomento:" #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "Cita da:" #: wpf-post.php:10 #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:685 #: wpf.class.php:1154 msgid "on" msgstr "il" #: wpf-post.php:20 #: wpf.class.php:1279 #: wpf.class.php:1852 msgid "Post Reply" msgstr "Inserisci risposta" #: wpf-post.php:23 #: wpf-post.php:63 #: wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" #: wpf-post.php:24 #: wpf.class.php:907 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: wpf-post.php:27 #: wpf-post.php:67 #: wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #: wpf-post.php:38 #: wpf-thread.php:28 msgid "Submit" msgstr "Inserisci" #: wpf-post.php:60 #: wpf.class.php:1276 #: wpf.class.php:1855 msgid "Edit Post" msgstr "Modifica post" #: wpf-post.php:76 msgid "Save Post" msgstr "Salva post" #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "Inserisci nuova discussione" #: wpf-thread.php:36 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "Spiacente, non hai i permessi per postare." #: wpf.class.php:150 #: fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "Newbie" msgstr "Nuovo" #: wpf.class.php:151 #: fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" #: wpf.class.php:152 #: fs-admin/fs-admin.php:452 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" #: wpf.class.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:460 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: wpf.class.php:171 #: wpf.class.php:172 msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Mingle Forum - Opzioni" #: wpf.class.php:172 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: wpf.class.php:173 msgid "Ads" msgstr "Ads" #: wpf.class.php:174 msgid "Skins" msgstr "Skins" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "Struttura del Forum - Categorie & Forum" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure" msgstr "Struttura Forum" #: wpf.class.php:176 msgid "Moderators" msgstr "Moderatori" #: wpf.class.php:177 msgid "User Groups" msgstr "Gruppi utenti" #: wpf.class.php:178 msgid "About" msgstr "A proposito di" #: wpf.class.php:189 #: wpf.class.php:190 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "Ultima attività sul Forum" #: wpf.class.php:209 #: wpf.class.php:229 msgid "by:" msgstr "di:" #: wpf.class.php:246 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "Titolo per la barra laterale" #: wpf.class.php:248 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Quanti elementi vuoi mostrare?" #: wpf.class.php:645 msgid "Page loaded in:" msgstr "Pagina caricata in:" #: wpf.class.php:645 msgid "seconds." msgstr "secondi." #: wpf.class.php:648 msgid "Mingle Forum " msgstr "Mingle Forum" #: wpf.class.php:649 msgid "Version:" msgstr "Versione:" #: wpf.class.php:668 #: wpf.class.php:2266 msgid "Guest" msgstr "Ospite" #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:1153 msgid "by" msgstr "di" #: wpf.class.php:685 msgid "Latest Post by" msgstr "Ultimo Post di" #: wpf.class.php:708 #: wpf.class.php:839 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "Spiacente, non hai accesso a questo forum" #: wpf.class.php:718 #: wpf.class.php:2354 msgid "Status" msgstr "Stato" #: wpf.class.php:719 #: wpf.class.php:2355 msgid "Topic Title" msgstr "Titolo discussione" #: wpf.class.php:720 #: wpf.class.php:2356 #: wpf.class.php:2544 msgid "Started by" msgstr "Iniziata da" #: wpf.class.php:721 #: wpf.class.php:2357 msgid "Replies" msgstr "Risposte" #: wpf.class.php:722 msgid "Views" msgstr "Visite" #: wpf.class.php:723 #: wpf.class.php:1153 #: wpf.class.php:2358 msgid "Last post" msgstr "Ultimo post" #: wpf.class.php:727 msgid "Sticky Topics" msgstr "Argomenti in rilievo" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:1640 #: wpf.class.php:1657 msgid "Move Topic" msgstr "Sposta argomento" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 msgid "Delete Topic" msgstr "Cancella argomento" #: wpf.class.php:743 #: wpf.class.php:772 msgid "New posts since last visit" msgstr "NUovi post dall'ultima visita" #: wpf.class.php:760 msgid "Forum Topics" msgstr "Argomenti del Forum" #: wpf.class.php:827 msgid "Remove this topic from your email notifications?" msgstr "Togli questa discussione dalle tue notifiche mail?" #: wpf.class.php:829 msgid "Add this topic to your email notifications?" msgstr "Aggiungi notifica email per questo argomento?" #: wpf.class.php:850 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "DISCUSSIONE CHIUSA" #: wpf.class.php:856 msgid "Author" msgstr "Autore" #: wpf.class.php:872 #: wpf.class.php:2410 msgid "Posts:" msgstr "Posts:" #: wpf.class.php:905 msgid "Quick Reply" msgstr "Risposta rapida" #: wpf.class.php:914 msgid "Submit Quick Reply" msgstr "Inserisci risposta rapida" #: wpf.class.php:936 #: wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "Post" #: wpf.class.php:939 msgid "on:" msgstr "il:" #: wpf.class.php:943 #: wpf.class.php:952 #: wpf.class.php:2282 msgid "Quote" msgstr "Cita:" #: wpf.class.php:945 #: wpf.class.php:954 #: fs-admin/fs-admin.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:961 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: wpf.class.php:947 #: wpf.class.php:956 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Topics: " msgstr "Argomenti:" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Posts: " msgstr "Posts:" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "New posts" msgstr "Nuovi post:" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "No new posts" msgstr "Nessun nuovo post" #: wpf.class.php:1040 msgid "Mark All Read" msgstr "Segna tutti come già letti" #: wpf.class.php:1151 msgid "No topics yet" msgstr "Nessun argomento ancora" #: wpf.class.php:1154 msgid "in" msgstr "in" #: wpf.class.php:1205 msgid "Forums RSS" msgstr "RSS Forum" #: wpf.class.php:1216 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Sicuro di rimuovere questo?" #: wpf.class.php:1270 #: wpf.class.php:1845 msgid "Search Results" msgstr "Risultati di ricerca" #: wpf.class.php:1273 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: wpf.class.php:1282 #: wpf.class.php:1502 #: wpf.class.php:1634 #: wpf.class.php:1651 #: wpf.class.php:1858 msgid "New Topic" msgstr "Nuova discussione" #: wpf.class.php:1349 msgid "Moderators:" msgstr "Moderatori" #: wpf.class.php:1525 #: wpf.class.php:1538 #: wpf.class.php:1637 #: wpf.class.php:1654 msgid "Undo Sticky" msgstr "Togli \"in Rilievo\"" #: wpf.class.php:1527 #: wpf.class.php:1540 #: wpf.class.php:1636 #: wpf.class.php:1653 msgid "Sticky" msgstr "In Rilievo" #: wpf.class.php:1530 #: wpf.class.php:1543 #: wpf.class.php:1639 #: wpf.class.php:1656 msgid "Re-open" msgstr "Riapri" #: wpf.class.php:1532 #: wpf.class.php:1545 #: wpf.class.php:1638 #: wpf.class.php:1655 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: wpf.class.php:1552 #: wpf.class.php:1633 #: wpf.class.php:1650 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: wpf.class.php:1559 #: wpf.class.php:1575 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" #: wpf.class.php:1561 #: wpf.class.php:1577 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" #: wpf.class.php:1564 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: wpf.class.php:1580 #: wpf.class.php:1635 #: wpf.class.php:1652 msgid "RSS-Feed" msgstr "RSS-Feed" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My profile" msgstr "Il mio profilo" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My Profile" msgstr "Il mio profilo" #: wpf.class.php:1629 #: wpf.class.php:1646 msgid "Forum Home" msgstr "Forum Home" #: wpf.class.php:1630 #: wpf.class.php:1647 #: wpf.class.php:1923 msgid "Log out" msgstr "Disconnettiti" #: wpf.class.php:1632 #: wpf.class.php:1649 #: wpf.class.php:2453 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: wpf.class.php:1720 msgid "You are logged in as:" msgstr "Sei connesso come:" #: wpf.class.php:1726 msgid "Username: " msgstr "Nome utente:" #: wpf.class.php:1727 msgid "Password: " msgstr "Password: " #: wpf.class.php:1729 msgid "Remember Me" msgstr "Ricordami" #: wpf.class.php:1765 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" #: wpf.class.php:1769 msgid "Moderator" msgstr "Moderatore" #: wpf.class.php:1839 msgid "New Topics since last visit" msgstr "Nuovi argomenti dall'ultima visita" #: wpf.class.php:1849 msgid "Profile Info" msgstr "Info Profilo" #: wpf.class.php:1913 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifica Profilo" #: wpf.class.php:1917 #: wpf.class.php:1929 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: wpf.class.php:1918 msgid "Your last visit was:" msgstr "La tua ultima visita è stata:" #: wpf.class.php:1920 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "Mostra nuove discussioni dall'ultima visita" #: wpf.class.php:1921 msgid "Edit your forum options" msgstr "Modifica opzioni forum" #: wpf.class.php:1928 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "Benvenuto Ospite, connettiti o" #: wpf.class.php:1928 msgid "register." msgstr "registrati." #: wpf.class.php:1933 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "Benvenuto ospite, scrivere in questo forum richiede" #: wpf.class.php:1933 msgid "registration." msgstr "registrazione." #: wpf.class.php:1941 msgid "Show/Hide Header" msgstr "Mostra/Nascondi Header" #: wpf.class.php:1955 msgid "Search forums" msgstr "Cerca nei forum" #: wpf.class.php:1990 #: wpf.class.php:2021 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: wpf.class.php:2003 #: wpf.class.php:2034 msgid "First" msgstr "Primo" #: wpf.class.php:2014 #: wpf.class.php:2045 msgid "Last" msgstr "Ultimo" #: wpf.class.php:2132 msgid "Post deleted" msgstr "Post cancellato" #: wpf.class.php:2259 #: wpf.class.php:2263 #: fs-admin/fs-admin.php:155 msgid "View profile" msgstr "Vedi profilo" #: wpf.class.php:2277 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: wpf.class.php:2278 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: wpf.class.php:2279 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" #: wpf.class.php:2280 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrato" #: wpf.class.php:2281 msgid "Code" msgstr "Codice" #: wpf.class.php:2283 msgid "List" msgstr "Elenco" #: wpf.class.php:2284 msgid "List item" msgstr "Elemento elenco" #: wpf.class.php:2285 msgid "Link" msgstr "Link" #: wpf.class.php:2286 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: wpf.class.php:2287 msgid "Email" msgstr "Email" #: wpf.class.php:2288 msgid "Add Hex Color" msgstr "Aggiungi colore Hex " #: wpf.class.php:2289 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "Includi YouTube Video" #: wpf.class.php:2290 msgid "Embed Google Map" msgstr "Includi Google Map" #: wpf.class.php:2296 msgid "Smile" msgstr "Smile" #: wpf.class.php:2297 msgid "Big Grin" msgstr "Big Grin" #: wpf.class.php:2298 msgid "Sad" msgstr "Sad" #: wpf.class.php:2299 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: wpf.class.php:2300 msgid "Razz" msgstr "Razz" #: wpf.class.php:2301 msgid "Mad" msgstr "Mad" #: wpf.class.php:2302 msgid "Confused" msgstr "Confused" #: wpf.class.php:2303 msgid "Eek!" msgstr "Eek!" #: wpf.class.php:2304 msgid "Wink" msgstr "Wink" #: wpf.class.php:2305 msgid "Surprised" msgstr "Surprised" #: wpf.class.php:2306 msgid "Cool" msgstr "Cool" #: wpf.class.php:2318 msgid "Info Center" msgstr "Info Center" #: wpf.class.php:2325 msgid "Posts in" msgstr "Posts in" #: wpf.class.php:2325 msgid "Topics Made by" msgstr "Discussioni aperte da" #: wpf.class.php:2325 #: fs-admin/fs-admin.php:147 msgid "Members" msgstr "Membri" #: wpf.class.php:2325 msgid "Latest Member:" msgstr "Ultimi membri:" #: wpf.class.php:2351 msgid "New topics since your last visit" msgstr "Nuovi argomenti dalla tua ultima visita" #: wpf.class.php:2395 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #: wpf.class.php:2401 #: wpf.class.php:2687 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:8 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: wpf.class.php:2406 msgid "Registered:" msgstr "Registrato:" #: wpf.class.php:2414 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: wpf.class.php:2417 msgid "Website:" msgstr "Sito:" #: wpf.class.php:2421 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wpf.class.php:2425 msgid "Yahoo:" msgstr "Yahoo:" #: wpf.class.php:2428 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "Jabber/google Talk:" #: wpf.class.php:2432 msgid "Biographical Info:" msgstr "Info Biografiche:" #: wpf.class.php:2457 msgid "Search for:" msgstr "Cerca:" #: wpf.class.php:2461 msgid "By user:" msgstr "Dell'utente" #: wpf.class.php:2466 msgid "Message Age:" msgstr "Età messaggio:" #: wpf.class.php:2467 msgid "Between" msgstr "Tra" #: wpf.class.php:2467 msgid "and" msgstr "e" #: wpf.class.php:2467 msgid "days" msgstr "giorni" #: wpf.class.php:2473 msgid "Click to choose Forum(s) to search" msgstr "Click per scegliere i forum dove cercare" #: wpf.class.php:2495 msgid "Check all" msgstr "Seleziona tutti" #: wpf.class.php:2500 msgid "Start Search" msgstr "Inizia la ricerca" #: wpf.class.php:2542 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" #: wpf.class.php:2543 msgid "Relevance" msgstr "Rilevanza" #: wpf.class.php:2545 msgid "Posted" msgstr "Postato" #: wpf.class.php:2611 msgid "Closed topic" msgstr "Discussione chiusa" #: wpf.class.php:2614 msgid "Normal topic" msgstr "Argomento normale" #: wpf.class.php:2617 msgid "Hot topic" msgstr "Argomento caldo" #: wpf.class.php:2620 msgid "Very Hot topic" msgstr "Argomento popolare" #: wpf.class.php:2652 msgid "Security Code:" msgstr "Codice di sicurezza:" #: wpf.class.php:2671 msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "Inserisci codice di sicurezza: (richiesto)" #: wpf.class.php:2685 msgid "New post in forum:" msgstr "Nuovi post nel forum:" #: wpf.class.php:2686 msgid "DETAILS:" msgstr "DETTAGLI:" #: wpf.class.php:2689 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: wpf.class.php:2690 msgid "Reply Content:" msgstr "Contenuto della risposta:" #: wpf.class.php:2691 msgid "View Topic Here:" msgstr "Vedi argomento qui:" #: wpf.class.php:2740 #: wpf.class.php:2750 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" #: wpf.class.php:2766 #: wpf.class.php:2779 msgid "Send Message" msgstr "Invia messaggio" #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "Argomento" #: fs-admin/fs-admin.php:33 msgid "You must specify a user group name." msgstr "Devi specificare un gruppo utenti." #: fs-admin/fs-admin.php:35 #: fs-admin/fs-admin.php:682 msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another" msgstr "Hai scelto un nome che già esiste nel database, scegline un altro" #: fs-admin/fs-admin.php:37 msgid "User Group successfully added." msgstr "Gruppo utenti aggiunto con successo" #: fs-admin/fs-admin.php:55 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "Non hai specificato nessun utente da aggiungere:" #: fs-admin/fs-admin.php:59 msgid "You must choose a user group" msgstr "Devi scegliere un gruppo utente" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "Error" msgstr "Errore" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "No such user:" msgstr "Nessun utente:" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: fs-admin/fs-admin.php:70 #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "User" msgstr "Utente" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "is already in this group" msgstr "è già in questo gruppo" #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "added successfully" msgstr "aggiunto con successo" #: fs-admin/fs-admin.php:82 msgid "Errors:" msgstr "Errori:" #: fs-admin/fs-admin.php:83 msgid "Warnings:" msgstr "Avvisi:" #: fs-admin/fs-admin.php:84 msgid "Users added:" msgstr "Utenti aggiunti:" #: fs-admin/fs-admin.php:98 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "Gruppi utenti cancellati." #: fs-admin/fs-admin.php:106 msgid "Member successfully removed." msgstr "Membro rimosso." #: fs-admin/fs-admin.php:112 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Mingle Forum >> Gestisci Gruppi Utenti" #: fs-admin/fs-admin.php:112 #: fs-admin/fs-admin.php:747 #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "add new" msgstr "aggiungi nuovo" #: fs-admin/fs-admin.php:119 #: fs-admin/fs-admin.php:801 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: fs-admin/fs-admin.php:159 #: fs-admin/fs-admin.php:165 msgid "Add members" msgstr "Aggiungi membri" #: fs-admin/fs-admin.php:164 msgid "No members in this group" msgstr "Nessun membro nel gruppo" #: fs-admin/fs-admin.php:221 msgid "Skin successfully activated." msgstr "Skin attivata." #: fs-admin/fs-admin.php:227 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Mingle Forum >> Opzioni Skin" #: fs-admin/fs-admin.php:228 msgid "Get More Skins" msgstr "Ottieni nuove Skin" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" msgstr "IMPORTANTE: Dalla versione 1.0.03 la cartella skins è spostata in /wp-content/mingle-forum-skins/" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "Why did you change it?" msgstr "Perchè?" #: fs-admin/fs-admin.php:232 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: fs-admin/fs-admin.php:233 #: fs-admin/wpf-add-group.php:10 msgid "Name" msgstr "Nome" #: fs-admin/fs-admin.php:234 msgid "Version" msgstr "Versione" #: fs-admin/fs-admin.php:235 #: fs-admin/wpf-add-group.php:11 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: fs-admin/fs-admin.php:236 msgid "Action" msgstr "Azione" #: fs-admin/fs-admin.php:250 #: fs-admin/fs-admin.php:265 msgid "In Use" msgstr "In uso" #: fs-admin/fs-admin.php:252 #: fs-admin/fs-admin.php:267 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: fs-admin/fs-admin.php:295 msgid "About Mingle Forum" msgstr "Su Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:298 msgid "Current Version: " msgstr "Versione attuale:" #: fs-admin/fs-admin.php:302 msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." msgstr "Mingle Forum has una missione; 'ESSERE SEMPLICE'! Tratto da WP Forum, è stato grandemente migliorato; supporta pienamente Mingle plugin (di Blair Williams). Un grazie a Eric Hamby per il suo precedente lavoro sullo script del forum." #: fs-admin/fs-admin.php:304 msgid "Author: " msgstr "Autore:" #: fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "Plugin Page:" msgstr "Pagine Plugin:" #: fs-admin/fs-admin.php:306 msgid "Support Forum:" msgstr "Forum di supporto:" #: fs-admin/fs-admin.php:307 msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Mingle Forum Skins:" #: fs-admin/fs-admin.php:354 msgid "Options successfully saved." msgstr "Opzioni salvate." #: fs-admin/fs-admin.php:359 msgid "Mingle Forum" msgstr "Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:363 msgid "Statistic" msgstr "Statistiche" #: fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Value" msgstr "Valore" #: fs-admin/fs-admin.php:368 msgid "Number of posts:" msgstr "Numero di post:" #: fs-admin/fs-admin.php:372 msgid "Number of threads:" msgstr "Numero di discussioni:" #: fs-admin/fs-admin.php:376 msgid "Number of users:" msgstr "NUmero di utenti:" #: fs-admin/fs-admin.php:380 msgid "Total database size:" msgstr "Dimensioni totali del DB:" #: fs-admin/fs-admin.php:384 msgid "Database server:" msgstr "Server DB:" #: fs-admin/fs-admin.php:388 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "Versione Mingle Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:393 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Mingle Forum >> Opzioni Generali" #: fs-admin/fs-admin.php:398 msgid "default " msgstr "default" #: fs-admin/fs-admin.php:402 msgid "Option Name" msgstr "Nome Opzione" #: fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Option Input" msgstr "Input Opzione" #: fs-admin/fs-admin.php:408 msgid "Posts per page:" msgstr "Post per pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:412 msgid "Threads per page:" msgstr "Argomenti per pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:418 msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "Numero post per Argomento Caldo:" #: fs-admin/fs-admin.php:422 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "Numero di Post per Argomento Popolare:" #: fs-admin/fs-admin.php:426 msgid "Username Display:" msgstr "Visualizzazione nome utente:" #: fs-admin/fs-admin.php:439 msgid "New User's Title:" msgstr "Categoria per Nuovo utente:" #: fs-admin/fs-admin.php:443 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "Numero Msg per Livello 1:" #: fs-admin/fs-admin.php:447 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:448 msgid "25" msgstr "25" #: fs-admin/fs-admin.php:451 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "Categoria per Utente Livello 2:" #: fs-admin/fs-admin.php:455 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "Numero Msg per Livello 2" #: fs-admin/fs-admin.php:456 msgid "50" msgstr "50" #: fs-admin/fs-admin.php:459 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "Categoria per utente Livello 3:" #: fs-admin/fs-admin.php:463 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "Numero Msg per Livello 3:" #: fs-admin/fs-admin.php:464 msgid "100" msgstr "100" #: fs-admin/fs-admin.php:467 msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "Notifica Amministratore per i nuovi post:" #: fs-admin/fs-admin.php:471 #: fs-admin/fs-admin.php:510 msgid "Off" msgstr "Off" #: fs-admin/fs-admin.php:474 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "Mostra modulo per Login al Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:478 #: fs-admin/fs-admin.php:486 #: fs-admin/fs-admin.php:494 #: fs-admin/fs-admin.php:502 #: fs-admin/fs-admin.php:518 msgid "On" msgstr "On" #: fs-admin/fs-admin.php:482 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "Mostra Avatars nel forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:490 msgid "Show users Bio at the bottom of posts:" msgstr "Mostra info utente in fondo ai post:" #: fs-admin/fs-admin.php:498 msgid "Use Forum RSS:" msgstr "Usa Forum RSS:" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "Usa SEO friendly URLs:" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "IMPORTANTE: Lascia questa opzione su OFF se i permalinks sono settati su 'default'" #: fs-admin/fs-admin.php:514 msgid "Registration required to post:" msgstr "Registrazione richiesta per postare:" #: fs-admin/fs-admin.php:523 msgid "Installed version:" msgstr "Versione installata:" #: fs-admin/fs-admin.php:527 msgid "GD Library is not installed" msgstr "Libreria GD non installata" #: fs-admin/fs-admin.php:530 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "Usa Captcha per utenti non registrati" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "Requires " msgstr "Richiede" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "Se 'Registrazione richiesta per postare' è abilitato, lasciaquesto su 'Off'" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Date format:" msgstr "Formato data:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Default date:" msgstr "Impostazione base data:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Check " msgstr "Seleziona" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "for date formatting." msgstr "per formattare la data." #: fs-admin/fs-admin.php:653 msgid "Groups deleted:" msgstr "Gruppi cancellati:" #: fs-admin/fs-admin.php:654 msgid "Forums deleted:" msgstr "Forum cancellati:" #: fs-admin/fs-admin.php:655 msgid "Threads deleted:" msgstr "Discussioni cancellate:" #: fs-admin/fs-admin.php:656 msgid "Posts deleted:" msgstr "Post cancellati:" #: fs-admin/fs-admin.php:680 #: fs-admin/fs-admin.php:704 msgid "You must enter a name" msgstr "Devi inserire un nome" #: fs-admin/fs-admin.php:689 msgid "Category added successfully" msgstr "Categoria aggiunta" #: fs-admin/fs-admin.php:701 msgid "You must select a category" msgstr "Devi selezionare una categoria" #: fs-admin/fs-admin.php:707 msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another" msgstr "Hai scelto un nome del forum che già esiste, scegline un altro" #: fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "Forum added successfully" msgstr "Forum aggiunto" #: fs-admin/fs-admin.php:741 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Mingle Forum >> Categorie e Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:763 #: fs-admin/fs-admin.php:793 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: fs-admin/fs-admin.php:802 msgid "Add forum" msgstr "Aggiungi Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:827 msgid "Group Moved Down" msgstr "Gruppo spostato giù" #: fs-admin/fs-admin.php:837 msgid "Forum Moved Down" msgstr "Forum spostato giù" #: fs-admin/fs-admin.php:847 msgid "Group Moved Up" msgstr "Gruppo spostato su" #: fs-admin/fs-admin.php:857 msgid "Forum Moved Up" msgstr "Forum spostato su" #: fs-admin/fs-admin.php:894 #: fs-admin/fs-admin.php:901 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "Moderatore rimosso" #: fs-admin/fs-admin.php:896 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "Moderatore salvato" #: fs-admin/fs-admin.php:903 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "Moderatore NON rimosso." #: fs-admin/fs-admin.php:917 msgid "You must select a user" msgstr "Devi selezionare un utente" #: fs-admin/fs-admin.php:921 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "Moderatore globale aggiunto." #: fs-admin/fs-admin.php:925 msgid "Moderator added successfully" msgstr "Moderatore aggiunto" #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Mingle Forum >> Gestisci Moderatori" #: fs-admin/fs-admin.php:956 msgid "Currently moderating" msgstr "Attualmente modera" #: fs-admin/fs-admin.php:960 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: fs-admin/fs-admin.php:970 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "Moderatore globale: (Utente può moderare ogni forum)" #: fs-admin/fs-admin.php:989 msgid "No moderators yet" msgstr "Nessun Moderatore ancora" #: fs-admin/fs-admin.php:1014 msgid "Ads saved successfully" msgstr "Ads salvati" #: fs-admin/fs-admin.php:1019 msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Mingle Forum Ads >> Opzioni" #: fs-admin/fs-admin.php:1021 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "HTML permesso in tutte le aree ads sotto:" #: fs-admin/fs-admin.php:1025 msgid "Ads Option" msgstr "Opzioni Ads" #: fs-admin/fs-admin.php:1032 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "Abilita area sopra forum" #: fs-admin/fs-admin.php:1034 #: fs-admin/fs-admin.php:1042 #: fs-admin/fs-admin.php:1050 #: fs-admin/fs-admin.php:1058 #: fs-admin/fs-admin.php:1066 #: fs-admin/fs-admin.php:1074 #: fs-admin/fs-admin.php:1082 msgid "css-value:" msgstr "valore css" #: fs-admin/fs-admin.php:1040 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "Abilita area sotto Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:1048 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "Abilita area sopra Branding" #: fs-admin/fs-admin.php:1056 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "Abilita Area sopra zona Info" #: fs-admin/fs-admin.php:1064 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "Abilita Area sopra Breadcrumbs" #: fs-admin/fs-admin.php:1072 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "Abilita Area sopra modulo risposta rapida" #: fs-admin/fs-admin.php:1080 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "Abilita area sopra primo post" #: fs-admin/fs-admin.php:1087 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "Sotto puoi modificare/aggiungere il tuo CSS" #: fs-admin/fs-admin.php:1088 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "NOTA: Se non sai a cosa serve questo, lascialo vuoto" #: fs-admin/fs-admin.php:1095 msgid "Save Options" msgstr "Salva Opzioni" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:3 msgid "Add forum to" msgstr "Aggiungi forum a" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:12 msgid "Description:" msgstr "Descrizione" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:28 msgid "Save forum" msgstr "Salva forum" #: fs-admin/wpf-add-group.php:5 msgid "Add category" msgstr "Aggiungi categoria" #: fs-admin/wpf-add-group.php:19 msgid "Save category" msgstr "Salva categoria" #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 #: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 msgid "Save user group" msgstr "Salva Gruppo utente" #: fs-admin/wpf-addusers.php:19 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19 msgid "Select User group" msgstr "Seleziona Gruppo utente" #: fs-admin/wpf-addusers.php:29 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29 msgid "Add users" msgstr "Aggiungi utenti" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 msgid "You must specify a group name" msgstr "Devi specificare un nome del Gruppo" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 msgid "Group updated successfully" msgstr "Gruppo aggiornato" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 msgid "You must specify a forum name" msgstr "Devi specificare un nome del forum" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 msgid "Forum updated successfully" msgstr "Forum aggiornato" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 msgid "Edit category" msgstr "Modifica categoria" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 msgid "User Groups:" msgstr "Gruppi utenti:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:" msgstr "I membri dei Gruppi selezionati hanno accesso ai forum in questa categoria:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 msgid "There are no User Groups" msgstr "Non ci sono Gruppi utenti" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 msgid "Save group" msgstr "Salva Gruppo" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 msgid "Edit forum" msgstr "Modifica forum" #: fs-admin/wpf-moderator.php:18 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18 msgid "Select user" msgstr "Seleziona utente" #: fs-admin/wpf-moderator.php:35 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35 msgid "Add moderator" msgstr "Aggiungi moderatore" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "Devi specificare un nome per il Gruppo utenti" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 msgid "User Group updated successfully" msgstr "Gruppo utenti aggiornato" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 msgid "Edit User Group" msgstr "Modifica Gruppo utenti" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 msgid "Save User Group" msgstr "Salva Gruppo utenti"