mingle-forum-hacked/i18n/mingleforum-de_DE.po

1798 lines
47 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 21:23-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Michael Fitzen <email@michael-fitzen.de>\n"
"Language-Team: Michael Fitzen <email@be-infected.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"
#: feed.php:24 feed.php:25
msgid "Forum Feed"
msgstr "Forum Feed"
#: feed.php:29
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Forum Thema:"
#: feed.php:30 wpf.class.php:1803 wpf_define.php:34
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: feed.php:30 wpf.class.php:882
msgid "Topic: "
msgstr "Thema:"
#: feed.php:71
msgid "Feeds are disabled"
msgstr "Feeds deaktiviert"
#: wpf-edit-profile.php:11
msgid "No such user"
msgstr "Dieser User existiert nicht"
#: wpf-edit-profile.php:27
msgid "You have no Topic subscriptions at this time"
msgstr "Du hast aktuell keine Themen abonniert"
#: wpf-edit-profile.php:37
msgid "You have no Forum subscriptions at this time"
msgstr "Du hast aktuell keine Foren abonniert"
#: wpf-edit-profile.php:41
msgid "Edit forum options"
msgstr "Persönliche Einstellungen für Foren bearbeiten"
#: wpf-edit-profile.php:46
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Andere dürfen mein Profil sehen?"
#: wpf-edit-profile.php:49
msgid "Edit Signature:"
msgstr "Signatur bearbeiten:"
#: wpf-edit-profile.php:54
msgid "You have email notifications for these Forums:"
msgstr "Du hast folgende Foren per E-Mailbenachrichtigung abonniert:"
#: wpf-edit-profile.php:57
msgid "You have email notifications for these Topics:"
msgstr "Du hast folgende Themen per E-Mailbenachrichtigung abonniert:"
#: wpf-edit-profile.php:60 fs-admin/fs-admin.php:596
#: .\fs-admin/fs-admin.php:596
msgid "Save options"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: wpf-edit-profile.php:66 wpf.class.php:634 wpf.class.php:2065
#: wpf.class.php:2090 wpf.class.php:2106 wpf.class.php:2127 wpf.class.php:2135
#: wpf.class.php:2269
msgid "An unknown error has occured. Please try again."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuche es nochmal."
#: wpf-insert.php:26
msgid "Oops only Administrators can post in this Forum!"
msgstr "Nur Administratoren dürfen in diesem Forum schreiben!"
#: wpf-insert.php:35
msgid "To help prevent spam, we require that you wait"
msgstr "Um Spam vorzubeugen, gibt es eine Wartezeit von"
#: wpf-insert.php:35
msgid ""
"minutes before posting again. Please use your browsers back button to return."
msgstr ""
"Minuten bevor ein neuer Beitrag verfasst werden kann. Benutze bitte den "
"Zurück Button des Browsers um zurück zu gehen."
#: wpf-insert.php:134
msgid "Security code does not match"
msgstr "Der eingegebene Code stimmt nicht"
#: wpf-insert.php:149 wpf-insert.php:154 wpf-insert.php:227 wpf-insert.php:232
#: wpf-insert.php:287 wpf-insert.php:292 wpf-insert.php:298
msgid "An error occured"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: wpf-insert.php:150 wpf-insert.php:228 wpf-insert.php:288
msgid "You must enter a subject"
msgstr "Du musst einen Betreff eingeben"
#: wpf-insert.php:155 wpf-insert.php:233 wpf-insert.php:293
msgid "You must enter a message"
msgstr "Du musst einen Nachrichtentext eingeben"
#: wpf-insert.php:175
msgid "created the forum topic:"
msgstr "Forenthema erstellen:"
#: wpf-insert.php:244
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "auf das Forenthema antworten:"
#: wpf-insert.php:299
msgid "You do not have permission to edit this post!"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Beitrag zu bearbeiten!"
#: wpf-post.php:10
msgid "Quote from"
msgstr "Zitat von"
#: wpf-post.php:10 wpf.class.php:702 wpf.class.php:711 wpf.class.php:1201
msgid "on"
msgstr "am"
#: wpf-post.php:20 wpf.class.php:1326 wpf.class.php:1849
msgid "Post Reply"
msgstr "Antwort schreiben"
#: wpf-post.php:23 wpf-post.php:76 wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: wpf-post.php:24 wpf.class.php:937
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: wpf-post.php:27 wpf-post.php:80 wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
#: wpf-post.php:40 wpf-thread.php:30
msgid "Images:"
msgstr "Bilder:"
#: wpf-post.php:51 wpf-thread.php:41
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: wpf-post.php:73 wpf.class.php:1323 wpf.class.php:1852
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: wpf-post.php:89
msgid "Save Post"
msgstr "Beitrag speichern"
#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Neues Thema erstellen"
#: wpf-thread.php:49
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Dir fehlen die Berechtigungen um Beiträge zu verfassen."
#: wpf.class.php:156 fs-admin/fs-admin.php:458 .\fs-admin/fs-admin.php:458
msgid "Newbie"
msgstr "Neuling"
#: wpf.class.php:157 fs-admin/fs-admin.php:462 .\fs-admin/fs-admin.php:462
msgid "Beginner"
msgstr "Anfänger"
#: wpf.class.php:158 fs-admin/fs-admin.php:470 .\fs-admin/fs-admin.php:470
msgid "Advanced"
msgstr "Erfahrener"
#: wpf.class.php:159 fs-admin/fs-admin.php:478 .\fs-admin/fs-admin.php:478
msgid "Pro"
msgstr "Profi"
#: wpf.class.php:181 wpf.class.php:182
msgid "Mingle Forum - Options"
msgstr "Mingle Forum - Einstellungen"
#: wpf.class.php:182
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: wpf.class.php:183
msgid "Ads"
msgstr "Werbeanzeigen"
#: wpf.class.php:184
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
#: wpf.class.php:185
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
msgstr "Forenstruktur - Kategorien und Foren"
#: wpf.class.php:185
msgid "Forum Structure"
msgstr "Forenstruktur"
#: wpf.class.php:186
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
#: wpf.class.php:187
msgid "User Groups"
msgstr "Benutzergruppen"
#: wpf.class.php:188
msgid "About"
msgstr "Über"
#: wpf.class.php:199 wpf.class.php:200
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Letzte Aktivität im Forum"
#: wpf.class.php:219 wpf.class.php:239
msgid "by:"
msgstr "von:"
#: wpf.class.php:256
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Titel, der in der Sidebar angezeigt wird:"
#: wpf.class.php:258
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Wieviele Einträge sollen angezeigt werden?"
#: wpf.class.php:665
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Die Seite wurde geladen in:"
#: wpf.class.php:665
msgid "seconds."
msgstr "Sekunden."
#: wpf.class.php:671
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Forum"
#: wpf.class.php:672
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: wpf.class.php:693 wpf.class.php:2333
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: wpf.class.php:702 wpf.class.php:1200
msgid "by"
msgstr "von"
#: wpf.class.php:711
msgid "Latest Post by"
msgstr "Letzter Beitrag von:"
#: wpf.class.php:730
msgid "Remove this Forum from your email notifications?"
msgstr "Dieses Forum aus Deiner E-Mail-Benachrichtigung entfernen?"
#: wpf.class.php:732
msgid ""
"This will notify you of all new Topics created in this Forum. Are you sure "
"that is what you want to do?"
msgstr ""
"Dies wird Dich über alle neuen Themen in diesem Forum informieren. Bist Du "
"sicher, dass Du das möchtest?"
#: wpf.class.php:738 wpf.class.php:864
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Dir fehlen die Berechtigungen um auf dieses Forum zuzugreifen."
#: wpf.class.php:748 wpf.class.php:2398
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wpf.class.php:749 wpf.class.php:2399
msgid "Topic Title"
msgstr "Titel des Themas"
#: wpf.class.php:750 wpf.class.php:2400 wpf.class.php:2513
msgid "Started by"
msgstr "Verfasser"
#: wpf.class.php:751 wpf.class.php:2401
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
#: wpf.class.php:752
msgid "Views"
msgstr "Aufrufe"
#: wpf.class.php:753 wpf.class.php:1200 wpf.class.php:2402
msgid "Last post"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: wpf.class.php:757
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Fixierte Themen"
#: wpf.class.php:761 wpf.class.php:763 wpf.class.php:807 wpf.class.php:809
#: wpf.class.php:1667 wpf.class.php:1675
msgid "Move Topic"
msgstr "Thema verschieben"
#: wpf.class.php:761 wpf.class.php:763 wpf.class.php:807 wpf.class.php:809
msgid "Delete Topic"
msgstr "Thema löschen"
#: wpf.class.php:773 wpf.class.php:802
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Neue Beiträge seit dem letzten Besuch"
#: wpf.class.php:790
msgid "Forum Topics"
msgstr "Themen"
#: wpf.class.php:854
msgid "Remove this Topic from your email notifications?"
msgstr "Dieses Thema aus Deiner E-Mail-Benachrichtigung entfernen?"
#: wpf.class.php:856
msgid ""
" This will notify you of all responses to this Topic. Are you sure that is "
"what you want to do?"
msgstr ""
"Dies wird Dich über alle Antworten zu diesem Thema informieren. Bist Du "
"sicher, dass Du das möchtest?"
#: wpf.class.php:875
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr "Thema geschlossen"
#: wpf.class.php:881
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wpf.class.php:897 wpf.class.php:2457
msgid "Posts:"
msgstr "Beiträge:"
#: wpf.class.php:935
msgid "Quick Reply"
msgstr "Direktantwort"
#: wpf.class.php:944
msgid "Submit Quick Reply"
msgstr "Schnellantwort absenden"
#: wpf.class.php:967 wpf_define.php:36
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: wpf.class.php:970
msgid "on:"
msgstr "am"
#: wpf.class.php:976 wpf.class.php:985 wpf.class.php:2344
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wpf.class.php:978 wpf.class.php:987 fs-admin/fs-admin.php:157
#: fs-admin/fs-admin.php:1016 .\fs-admin/fs-admin.php:157
#: .\fs-admin/fs-admin.php:1016
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: wpf.class.php:980 wpf.class.php:989
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wpf.class.php:1069 wpf.class.php:1120
msgid "Topics: "
msgstr "Themen:"
#: wpf.class.php:1069 wpf.class.php:1120
msgid "Posts: "
msgstr "Beiträge:"
#: wpf.class.php:1079 wpf.class.php:1130
msgid "New posts"
msgstr "Neue Beiträge"
#: wpf.class.php:1079 wpf.class.php:1130
msgid "No new posts"
msgstr "Keine neuen Beiträge"
#: wpf.class.php:1079
msgid "Mark All Read"
msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: wpf.class.php:1198
msgid "No topics yet"
msgstr "Noch keine Themen"
#: wpf.class.php:1201
msgid "in"
msgstr "in"
#: wpf.class.php:1252
msgid "Forums RSS"
msgstr "Foren RSS"
#: wpf.class.php:1263
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du das löschen möchtest?"
#: wpf.class.php:1317 wpf.class.php:1842
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: wpf.class.php:1320
msgid "Profile"
msgstr "Profil "
#: wpf.class.php:1329 wpf.class.php:1548 wpf.class.php:1855
msgid "New Topic"
msgstr "Neues Thema"
#: wpf.class.php:1396
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderatoren:"
#: wpf.class.php:1552 wpf.class.php:1612
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement beenden"
#: wpf.class.php:1554 wpf.class.php:1614
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: wpf.class.php:1578 wpf.class.php:1591
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Fixierung aufheben"
#: wpf.class.php:1580 wpf.class.php:1593
msgid "Sticky"
msgstr "Fixieren"
#: wpf.class.php:1583 wpf.class.php:1596
msgid "Re-open"
msgstr "wieder öffnen"
#: wpf.class.php:1585 wpf.class.php:1598
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: wpf.class.php:1607
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
#: wpf.class.php:1617
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-Feed"
#: wpf.class.php:1654 wpf.class.php:1658
msgid "My profile"
msgstr "Mein Profil"
#: wpf.class.php:1654 wpf.class.php:1658
msgid "My Profile"
msgstr "Mein Profil"
#: wpf.class.php:1665 wpf.class.php:1673
msgid "Forum Home"
msgstr "Foren Übersicht"
#: wpf.class.php:1717
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Du bist angemeldet als:"
#: wpf.class.php:1723
msgid "Username: "
msgstr "Benutzername:"
#: wpf.class.php:1724
msgid "Password: "
msgstr "Passwort:"
#: wpf.class.php:1726
msgid "Remember Me"
msgstr "An mich erinnern"
#: wpf.class.php:1762
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: wpf.class.php:1766
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: wpf.class.php:1836
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Neue Themen seit dem letzten Besuch"
#: wpf.class.php:1846
msgid "Profile Info"
msgstr "Profil-Informationen"
#: wpf.class.php:1910
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: wpf.class.php:1914 wpf.class.php:1926
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: wpf.class.php:1915
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Dein letzter Besuch war am:"
#: wpf.class.php:1917
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Neue Themen seit Deinem letzten Besuch"
#: wpf.class.php:1918
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Deine Foreneinstellungen bearbeiten"
#: wpf.class.php:1920
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: wpf.class.php:1925
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Willkommen Gast! Bitte melde Dich an oder"
#: wpf.class.php:1925
msgid "register."
msgstr "registriere Dich."
#: wpf.class.php:1930
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Willkommen Gast! Um Beiträge zu verfassen musst Du"
#: wpf.class.php:1930
msgid "registration."
msgstr "registriert sein."
#: wpf.class.php:1938
msgid "Show/Hide Header"
msgstr "Infos ein-/ausblenden"
#: wpf.class.php:1952
msgid "Search forums"
msgstr "Foren durchsuchen"
#: wpf.class.php:1987 wpf.class.php:2018
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: wpf.class.php:2000 wpf.class.php:2031
msgid "First"
msgstr "Erster"
#: wpf.class.php:2011 wpf.class.php:2042
msgid "Last"
msgstr "Letzter"
#: wpf.class.php:2125
msgid "Post deleted"
msgstr "Beitrag gelöscht"
#: wpf.class.php:2326 wpf.class.php:2330 fs-admin/fs-admin.php:159
#: .\fs-admin/fs-admin.php:159
msgid "View profile"
msgstr "Profil anzeigen"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wpf.class.php:2344
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wpf.class.php:2344
msgid "List item"
msgstr "Listenpunkt"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Farbangabe in hexadezimalen Farbwerten"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "YouTube Video einbetten"
#: wpf.class.php:2344
msgid "Embed Google Map"
msgstr "Google Maps einbetten"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Smile"
msgstr "Lächeln"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Big Grin"
msgstr "Grinsen"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Sad"
msgstr "Traurig"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Razz"
msgstr "Razz"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Mad"
msgstr "Verrückt"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Confused"
msgstr "Verwirrt"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Eek!"
msgstr "Eek!"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Wink"
msgstr "Zwinkern"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Surprised"
msgstr "Überrascht"
#: wpf.class.php:2350
msgid "Cool"
msgstr "Cool"
#: wpf.class.php:2362
msgid "Info Center"
msgstr "Info-Center"
#: wpf.class.php:2369
msgid "Posts in"
msgstr "Beiträge:"
#: wpf.class.php:2369
msgid "Topics Made by"
msgstr "Themen von"
#: wpf.class.php:2369 fs-admin/fs-admin.php:151 .\fs-admin/fs-admin.php:151
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: wpf.class.php:2369
msgid "Latest Member:"
msgstr "Neustes Mitglied:"
#: wpf.class.php:2395
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Neue Themen seit Deinem letzten Besuch"
#: wpf.class.php:2442
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: wpf.class.php:2448 wpf.class.php:2656 wpf.class.php:2678 wpf.class.php:2700
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:10 fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:55
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:125 fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:31
#: .\fs-admin/wpf-add-forum.php:10 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:55
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:125
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:31
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: wpf.class.php:2453
msgid "Registered:"
msgstr "Registriert:"
#: wpf.class.php:2461
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
#: wpf.class.php:2464
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: wpf.class.php:2468
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: wpf.class.php:2472
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"
#: wpf.class.php:2475
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber / Google Talk:"
#: wpf.class.php:2479
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Persönliche Informationen:"
#: wpf.class.php:2511
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: wpf.class.php:2512
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanz"
#: wpf.class.php:2514
msgid "Posted"
msgstr "geschrieben"
#: wpf.class.php:2579
msgid "Closed topic"
msgstr "Geschlossenes Thema"
#: wpf.class.php:2582
msgid "Normal topic"
msgstr "Normales Thema"
#: wpf.class.php:2585
msgid "Hot topic"
msgstr "Beliebtes Thema"
#: wpf.class.php:2588
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Sehr beliebtes Thema"
#: wpf.class.php:2620
msgid "Security Code:"
msgstr "Sicherheits Code:"
#: wpf.class.php:2640
msgid "Enter Security Code: (required)"
msgstr "Sicherheitscode eingeben (erforderlich):"
#: wpf.class.php:2654 wpf.class.php:2676
msgid "Forum post - "
msgstr "Thema - "
#: wpf.class.php:2655 wpf.class.php:2677 wpf.class.php:2699
msgid "DETAILS:"
msgstr "DETAILS:"
#: wpf.class.php:2658 wpf.class.php:2680 wpf.class.php:2702
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: wpf.class.php:2659 wpf.class.php:2681 wpf.class.php:2703
msgid "Reply Content:"
msgstr "Inhalt der Antwort:"
#: wpf.class.php:2660 wpf.class.php:2682 wpf.class.php:2704
msgid "View Post Here:"
msgstr "Thema hier anzeigen:"
#: wpf.class.php:2698
msgid "New Forum content - "
msgstr "Neuer Foreninhalt - "
#: wpf.class.php:2701
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: wpf.class.php:2740 wpf.class.php:2750
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: wpf.class.php:2767 wpf.class.php:2780
msgid "Send Message"
msgstr "Nachricht senden"
#: wpf.class.php:2956
msgid "Mingle Forum Post Options"
msgstr "Mingle Forum - Beitragseinstellungen"
#: wpf.class.php:2962
msgid "Add this post to"
msgstr "Diesen Beitrag hinzufügen zu"
#: wpf.class.php:2966
msgid "Do not check this if this post has already been linked to the forum!"
msgstr ""
"Aktiviere diese Option nicht, wenn der Beitrag bereits mit dem Forum "
"verlinkt wurde!"
#: wpf.class.php:2998
msgid "Join the Forum discussion on this post"
msgstr "Diskutiere diesen Beitrag im Forum"
#: wpf_define.php:33
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: wpf_define.php:35
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
#: fs-admin/fs-admin.php:34 .\fs-admin/fs-admin.php:34
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Du musst einen Gruppennamen angeben."
#: fs-admin/fs-admin.php:36 fs-admin/fs-admin.php:740
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:17 fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:14
#: .\fs-admin/fs-admin.php:36 .\fs-admin/fs-admin.php:740
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:17 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:14
msgid ""
"You have choosen a name that already exists in the database, please specify "
"another"
msgstr ""
"Du hast einen bereits vorhandenen Namen angegeben. Bitte einen anderen "
"wählen."
#: fs-admin/fs-admin.php:38 .\fs-admin/fs-admin.php:38
msgid "User Group successfully added."
msgstr "Benutzergruppe wurde erfolgreich hinzugefügt."
#: fs-admin/fs-admin.php:56 .\fs-admin/fs-admin.php:56
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Es wurde kein hinzuzufügender Benutzer angegeben:"
#: fs-admin/fs-admin.php:60 .\fs-admin/fs-admin.php:60
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Es muss eine Benutzer-Gruppe gewählt werden"
#: fs-admin/fs-admin.php:68 .\fs-admin/fs-admin.php:68
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: fs-admin/fs-admin.php:68 .\fs-admin/fs-admin.php:68
msgid "No such user:"
msgstr "Kein solcher Benutzer:"
#: fs-admin/fs-admin.php:73 .\fs-admin/fs-admin.php:73
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: fs-admin/fs-admin.php:73 fs-admin/fs-admin.php:78
#: .\fs-admin/fs-admin.php:73 .\fs-admin/fs-admin.php:78
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: fs-admin/fs-admin.php:73 .\fs-admin/fs-admin.php:73
msgid "is already in this group"
msgstr "ist bereits in dieser Gruppe"
#: fs-admin/fs-admin.php:78 .\fs-admin/fs-admin.php:78
msgid "added successfully"
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: fs-admin/fs-admin.php:86 .\fs-admin/fs-admin.php:86
msgid "Errors:"
msgstr "Fehler:"
#: fs-admin/fs-admin.php:87 .\fs-admin/fs-admin.php:87
msgid "Warnings:"
msgstr "Warnhinweise:"
#: fs-admin/fs-admin.php:88 .\fs-admin/fs-admin.php:88
msgid "Users added:"
msgstr "Benutzer hinzugefügt:"
#: fs-admin/fs-admin.php:102 .\fs-admin/fs-admin.php:102
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "Benutzergruppe(n) erfolgreich gelöscht."
#: fs-admin/fs-admin.php:110 .\fs-admin/fs-admin.php:110
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Mitglied erfolgreich entfernt."
#: fs-admin/fs-admin.php:116 .\fs-admin/fs-admin.php:116
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Forum >> Benutzer-Gruppen verwalten"
#: fs-admin/fs-admin.php:116 fs-admin/fs-admin.php:805
#: fs-admin/fs-admin.php:1002 .\fs-admin/fs-admin.php:116
#: .\fs-admin/fs-admin.php:805 .\fs-admin/fs-admin.php:1002
msgid "add new"
msgstr "Hinzufügen"
#: fs-admin/fs-admin.php:123 fs-admin/fs-admin.php:859
#: .\fs-admin/fs-admin.php:123 .\fs-admin/fs-admin.php:859
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: fs-admin/fs-admin.php:163 fs-admin/fs-admin.php:169
#: .\fs-admin/fs-admin.php:163 .\fs-admin/fs-admin.php:169
msgid "Add members"
msgstr "Mitglieder hinzufügen"
#: fs-admin/fs-admin.php:168 .\fs-admin/fs-admin.php:168
msgid "No members in this group"
msgstr "Es sind keine Mitglieder in dieser Gruppe"
#: fs-admin/fs-admin.php:231 .\fs-admin/fs-admin.php:231
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Skin erfolgreich aktiviert."
#: fs-admin/fs-admin.php:237 .\fs-admin/fs-admin.php:237
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Forum >> Skin-Einstellungen"
#: fs-admin/fs-admin.php:238 .\fs-admin/fs-admin.php:238
msgid "Get More Skins"
msgstr "Lade mehr \"Skins\""
#: fs-admin/fs-admin.php:239 .\fs-admin/fs-admin.php:239
msgid ""
"IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-"
"content/mingle-forum-skins/"
msgstr ""
"WICHTIG: Seit version 1.0.03 wurde das Verzeichnis für Skins nach /wp-"
"content/mingle-forum-skins/ verschoben"
#: fs-admin/fs-admin.php:239 .\fs-admin/fs-admin.php:239
msgid "Why did you change it?"
msgstr "Was ist der Grund der Änderung?"
#: fs-admin/fs-admin.php:242 .\fs-admin/fs-admin.php:242
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: fs-admin/fs-admin.php:243 fs-admin/wpf-add-group.php:12
#: .\fs-admin/fs-admin.php:243 .\fs-admin/wpf-add-group.php:12
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: fs-admin/fs-admin.php:244 .\fs-admin/fs-admin.php:244
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: fs-admin/fs-admin.php:245 fs-admin/wpf-add-group.php:13
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:59 .\fs-admin/fs-admin.php:245
#: .\fs-admin/wpf-add-group.php:13 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:59
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: fs-admin/fs-admin.php:246 .\fs-admin/fs-admin.php:246
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: fs-admin/fs-admin.php:260 fs-admin/fs-admin.php:275
#: .\fs-admin/fs-admin.php:260 .\fs-admin/fs-admin.php:275
msgid "In Use"
msgstr "In Verwendung"
#: fs-admin/fs-admin.php:262 fs-admin/fs-admin.php:277
#: .\fs-admin/fs-admin.php:262 .\fs-admin/fs-admin.php:277
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: fs-admin/fs-admin.php:305 .\fs-admin/fs-admin.php:305
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Über Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:308 .\fs-admin/fs-admin.php:308
msgid "Current Version: "
msgstr "Aktuelle Version:"
#: fs-admin/fs-admin.php:312 .\fs-admin/fs-admin.php:312
msgid ""
"Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over "
"from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports "
"integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I "
"want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum "
"script."
msgstr ""
"Mingle Forum hat eine einfache Mission, nämlich es \"EINFACH ZU HALTEN!\" Es "
"wurde aus WP Forum übernommen und WESENTLICH verbessert. Es unterstützt die "
"vollständige Integration des Mingle Plugins von Blair Williams, funktioniert "
"aber auch ohne Mingle Plugin. Auch möchte ich ein großes Dankeschön an Eric "
"Hamby für seine frühere Arbeit am Forum Script aussprechen."
#: fs-admin/fs-admin.php:314 .\fs-admin/fs-admin.php:314
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: fs-admin/fs-admin.php:315 .\fs-admin/fs-admin.php:315
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Plugin Seite:"
#: fs-admin/fs-admin.php:316 .\fs-admin/fs-admin.php:316
msgid "Support Forum:"
msgstr "Support Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:317 .\fs-admin/fs-admin.php:317
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Mingle Forum Skins:"
#: fs-admin/fs-admin.php:364 .\fs-admin/fs-admin.php:364
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
#: fs-admin/fs-admin.php:369 .\fs-admin/fs-admin.php:369
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:373 .\fs-admin/fs-admin.php:373
msgid "Statistic"
msgstr "Statistik"
#: fs-admin/fs-admin.php:374 .\fs-admin/fs-admin.php:374
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: fs-admin/fs-admin.php:378 .\fs-admin/fs-admin.php:378
msgid "Number of posts:"
msgstr "Anzahl der Beiträge:"
#: fs-admin/fs-admin.php:382 .\fs-admin/fs-admin.php:382
msgid "Number of threads:"
msgstr "Anzahl der Threads:"
#: fs-admin/fs-admin.php:386 .\fs-admin/fs-admin.php:386
msgid "Number of users:"
msgstr "Anzahl der Benutzer:"
#: fs-admin/fs-admin.php:390 .\fs-admin/fs-admin.php:390
msgid "Total database size:"
msgstr "Gesamtgröße der Datenbank:"
#: fs-admin/fs-admin.php:394 .\fs-admin/fs-admin.php:394
msgid "Database server:"
msgstr "Datenbank-Server:"
#: fs-admin/fs-admin.php:398 .\fs-admin/fs-admin.php:398
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Mingle Forum-Version:"
#: fs-admin/fs-admin.php:403 .\fs-admin/fs-admin.php:403
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Forum >> Allgemeine Einstellungen"
#: fs-admin/fs-admin.php:408 .\fs-admin/fs-admin.php:408
msgid "default "
msgstr "Standard"
#: fs-admin/fs-admin.php:412 .\fs-admin/fs-admin.php:412
msgid "Option Name"
msgstr "Einstellung Name"
#: fs-admin/fs-admin.php:413 .\fs-admin/fs-admin.php:413
msgid "Option Input"
msgstr "Einstellung Eingabe"
#: fs-admin/fs-admin.php:418 .\fs-admin/fs-admin.php:418
msgid "Integrate WordPress Posts with Forum:"
msgstr "WordPress Artikel ins Forum integrieren:"
#: fs-admin/fs-admin.php:422 fs-admin/fs-admin.php:489
#: fs-admin/fs-admin.php:512 fs-admin/fs-admin.php:536
#: fs-admin/fs-admin.php:579 fs-admin/fs-admin.php:592
#: .\fs-admin/fs-admin.php:422 .\fs-admin/fs-admin.php:489
#: .\fs-admin/fs-admin.php:512 .\fs-admin/fs-admin.php:536
#: .\fs-admin/fs-admin.php:579 .\fs-admin/fs-admin.php:592
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: fs-admin/fs-admin.php:426 .\fs-admin/fs-admin.php:426
msgid "Posts per page:"
msgstr "Beiträge pro Seite:"
#: fs-admin/fs-admin.php:430 .\fs-admin/fs-admin.php:430
msgid "Threads per page:"
msgstr "Themen pro Seite:"
#: fs-admin/fs-admin.php:436 .\fs-admin/fs-admin.php:436
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Anzahl der Beiträge für heiße Themen:"
#: fs-admin/fs-admin.php:440 .\fs-admin/fs-admin.php:440
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Anzahl der Beiträge für sehr heiße Themen:"
#: fs-admin/fs-admin.php:444 .\fs-admin/fs-admin.php:444
msgid "Username Display:"
msgstr "Anzeige des Benutzernamen:"
#: fs-admin/fs-admin.php:457 .\fs-admin/fs-admin.php:457
msgid "New User's Title:"
msgstr "Bezeichnung neuer Benutzer:"
#: fs-admin/fs-admin.php:461 .\fs-admin/fs-admin.php:461
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "Bezeichnung Benutzerrang 1:"
#: fs-admin/fs-admin.php:465 .\fs-admin/fs-admin.php:465
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "Beitragsanzahl für Benutzerrang 1:"
#: fs-admin/fs-admin.php:466 .\fs-admin/fs-admin.php:466
msgid "25"
msgstr "25"
#: fs-admin/fs-admin.php:469 .\fs-admin/fs-admin.php:469
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "Bezeichnung Benutzerrang 2:"
#: fs-admin/fs-admin.php:473 .\fs-admin/fs-admin.php:473
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "Beitragsanzahl für Benutzerrang 2:"
#: fs-admin/fs-admin.php:474 .\fs-admin/fs-admin.php:474
msgid "50"
msgstr "50"
#: fs-admin/fs-admin.php:477 .\fs-admin/fs-admin.php:477
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "Bezeichnung Benutzerrang 3:"
#: fs-admin/fs-admin.php:481 .\fs-admin/fs-admin.php:481
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "Beitragsanzahl für Benutzerrang 3:"
#: fs-admin/fs-admin.php:482 .\fs-admin/fs-admin.php:482
msgid "100"
msgstr "100"
#: fs-admin/fs-admin.php:485 .\fs-admin/fs-admin.php:485
msgid "Notify Admin on new posts:"
msgstr "Administrator bei neuen Beiträgen benachrichtigen:"
#: fs-admin/fs-admin.php:492 .\fs-admin/fs-admin.php:492
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr "Zeige Loginformular des Forums:"
#: fs-admin/fs-admin.php:496 fs-admin/fs-admin.php:504
#: fs-admin/fs-admin.php:520 fs-admin/fs-admin.php:528
#: fs-admin/fs-admin.php:544 .\fs-admin/fs-admin.php:496
#: .\fs-admin/fs-admin.php:504 .\fs-admin/fs-admin.php:520
#: .\fs-admin/fs-admin.php:528 .\fs-admin/fs-admin.php:544
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: fs-admin/fs-admin.php:500 .\fs-admin/fs-admin.php:500
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Zeige Avatare im Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:508 .\fs-admin/fs-admin.php:508
msgid "Allow Images to be uploaded:"
msgstr "Den Upload von Bildern erlauben:"
#: fs-admin/fs-admin.php:516 .\fs-admin/fs-admin.php:516
msgid "Show users Signature at the bottom of posts:"
msgstr "Signatur unterhalb der Beiträge anzeigen:"
#: fs-admin/fs-admin.php:524 .\fs-admin/fs-admin.php:524
msgid "Use Forum RSS:"
msgstr "Foren RSS"
#: fs-admin/fs-admin.php:532 .\fs-admin/fs-admin.php:532
msgid "Use SEO friendly URLs:"
msgstr "SEO-freundliche URLs verwenden:"
#: fs-admin/fs-admin.php:532 .\fs-admin/fs-admin.php:532
msgid ""
"IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
msgstr ""
"WICHTIG: Lasse diese Einstellung deaktiviert, wenn die Permalinks auf "
"Standard gesetzt wurden."
#: fs-admin/fs-admin.php:540 .\fs-admin/fs-admin.php:540
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Registrierung zum Posten von Beiträgen erforderlich:"
#: fs-admin/fs-admin.php:549 .\fs-admin/fs-admin.php:549
msgid "Installed version:"
msgstr "Installierte Version:"
#: fs-admin/fs-admin.php:553 .\fs-admin/fs-admin.php:553
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD-Bibliothek ist nicht installiert"
#: fs-admin/fs-admin.php:556 .\fs-admin/fs-admin.php:556
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Verwende Captcha für nicht registrierte Benutzer:"
#: fs-admin/fs-admin.php:560 .\fs-admin/fs-admin.php:560
msgid "Requires "
msgstr "Erfordert "
#: fs-admin/fs-admin.php:560 .\fs-admin/fs-admin.php:560
msgid ""
"If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr ""
"Wenn Du die Einstellung \"Registrierung zum Posten von Beiträgen erforderlich"
"\" aktiviert hast, lasse dieses Feld leer"
#: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564
msgid "Date format:"
msgstr "Datumsformat:"
#: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564
msgid "Default date:"
msgstr "Standard-Datum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564
msgid "Check "
msgstr "Überprüfen"
#: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564
msgid "for date formatting."
msgstr "für die Formatierung der Datumsangabe."
#: fs-admin/fs-admin.php:569 .\fs-admin/fs-admin.php:569
msgid "Closed Categories (Admin posting only):"
msgstr "Geschlossene Kategorien (Nur Admin Beiträge):"
#: fs-admin/fs-admin.php:569 .\fs-admin/fs-admin.php:569
msgid "Comma separated list of Category ID's (Ex: 1, 2, 3)"
msgstr "Kommagetrennte Liste der Kategorie IDs (Bsp.: 1, 2, 3)"
#: fs-admin/fs-admin.php:571 .\fs-admin/fs-admin.php:571
msgid "Users can reply in locked categories"
msgstr "Benutzer können in geschlossenen Kategorien antworten"
#: fs-admin/fs-admin.php:584 .\fs-admin/fs-admin.php:584
msgid "Time limit between posting:"
msgstr "Zeitlimit zwischen den Postings:"
#: fs-admin/fs-admin.php:584 .\fs-admin/fs-admin.php:584
msgid "Prevent lots of SPAM by making users wait a time period between posts."
msgstr ""
"Beugt Spam vor, in dem der Benutzer erst nach einer gewissen Wartezeit "
"erneut antworten darf."
#: fs-admin/fs-admin.php:584 .\fs-admin/fs-admin.php:584
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: fs-admin/fs-admin.php:588 .\fs-admin/fs-admin.php:588
msgid "Disable Branding:"
msgstr "Branding deaktivieren:"
#: fs-admin/fs-admin.php:711 .\fs-admin/fs-admin.php:711
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Gruppen gelöscht:"
#: fs-admin/fs-admin.php:712 .\fs-admin/fs-admin.php:712
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Foren gelöscht:"
#: fs-admin/fs-admin.php:713 .\fs-admin/fs-admin.php:713
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Themen gelöscht:"
#: fs-admin/fs-admin.php:714 .\fs-admin/fs-admin.php:714
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Beiträge gelöscht:"
#: fs-admin/fs-admin.php:738 fs-admin/fs-admin.php:762
#: .\fs-admin/fs-admin.php:738 .\fs-admin/fs-admin.php:762
msgid "You must enter a name"
msgstr "Du musst einen Namen eingeben"
#: fs-admin/fs-admin.php:747 .\fs-admin/fs-admin.php:747
msgid "Category added successfully"
msgstr "Kategorie wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: fs-admin/fs-admin.php:759 .\fs-admin/fs-admin.php:759
msgid "You must select a category"
msgstr "Du musst eine Kategorie auswählen"
#: fs-admin/fs-admin.php:765 .\fs-admin/fs-admin.php:765
msgid ""
"You have choosen a forum name that already exists in this group, please "
"specify another"
msgstr ""
"Du hast einen Namen gewählt, der in dieser Gruppe bereits existiert. Bitte "
"gib einen anderen Namen ein."
#: fs-admin/fs-admin.php:772 .\fs-admin/fs-admin.php:772
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Forum wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: fs-admin/fs-admin.php:799 .\fs-admin/fs-admin.php:799
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Forum >> Kategorien und Foren"
#: fs-admin/fs-admin.php:821 fs-admin/fs-admin.php:851
#: .\fs-admin/fs-admin.php:821 .\fs-admin/fs-admin.php:851
msgid "Modify"
msgstr "Modifizieren"
#: fs-admin/fs-admin.php:860 .\fs-admin/fs-admin.php:860
msgid "Add forum"
msgstr "Forum hinzufügen"
#: fs-admin/fs-admin.php:884 .\fs-admin/fs-admin.php:884
msgid "Group Moved Down"
msgstr "Gruppe nach unten verschoben"
#: fs-admin/fs-admin.php:894 .\fs-admin/fs-admin.php:894
msgid "Forum Moved Down"
msgstr "Forum nach unten verschoben"
#: fs-admin/fs-admin.php:904 .\fs-admin/fs-admin.php:904
msgid "Group Moved Up"
msgstr "Gruppe nach oben verschoben"
#: fs-admin/fs-admin.php:914 .\fs-admin/fs-admin.php:914
msgid "Forum Moved Up"
msgstr "Forum nach oben verschoben"
#: fs-admin/fs-admin.php:950 fs-admin/fs-admin.php:957
#: .\fs-admin/fs-admin.php:950 .\fs-admin/fs-admin.php:957
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderator erfolgreich entfernt."
#: fs-admin/fs-admin.php:952 .\fs-admin/fs-admin.php:952
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderator erfolgreich gespeichert."
#: fs-admin/fs-admin.php:959 .\fs-admin/fs-admin.php:959
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderator wurde nicht entfernt."
#: fs-admin/fs-admin.php:972 .\fs-admin/fs-admin.php:972
msgid "You must select a user"
msgstr "Du musst einen Benutzer auswählen"
#: fs-admin/fs-admin.php:976 .\fs-admin/fs-admin.php:976
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Globaler Moderator wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: fs-admin/fs-admin.php:980 .\fs-admin/fs-admin.php:980
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderator wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: fs-admin/fs-admin.php:1002 .\fs-admin/fs-admin.php:1002
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Forum >> Moderatoren verwalten"
#: fs-admin/fs-admin.php:1011 .\fs-admin/fs-admin.php:1011
msgid "Currently moderating"
msgstr "Derzeit moderieren"
#: fs-admin/fs-admin.php:1015 .\fs-admin/fs-admin.php:1015
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: fs-admin/fs-admin.php:1025 fs-admin/wpf-moderator.php:25
#: .\fs-admin/fs-admin.php:1025 .\fs-admin/wpf-moderator.php:25
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Globaler Moderator: (Benutzer kann alle Foren moderieren)"
#: fs-admin/fs-admin.php:1044 .\fs-admin/fs-admin.php:1044
msgid "No moderators yet"
msgstr "Noch keine Moderatoren definiert"
#: fs-admin/fs-admin.php:1069 .\fs-admin/fs-admin.php:1069
msgid "Ads saved successfully"
msgstr "Werbeanzeigen erfolgreich gespeichert"
#: fs-admin/fs-admin.php:1074 .\fs-admin/fs-admin.php:1074
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
msgstr "Mingle Forum Werbeanzeigen >> Einstellungen"
#: fs-admin/fs-admin.php:1076 .\fs-admin/fs-admin.php:1076
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
msgstr "In allen Bereichen für Werbeanzeigen ist HTML erlaubt"
#: fs-admin/fs-admin.php:1080 .\fs-admin/fs-admin.php:1080
msgid "Ads Option"
msgstr "Einstellungen für Werbeanzeigen"
#: fs-admin/fs-admin.php:1087 .\fs-admin/fs-admin.php:1087
msgid "Enable Area Above Forum"
msgstr "Aktiviere Bereich über dem Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:1089 fs-admin/fs-admin.php:1097
#: fs-admin/fs-admin.php:1105 fs-admin/fs-admin.php:1113
#: fs-admin/fs-admin.php:1121 fs-admin/fs-admin.php:1129
#: fs-admin/fs-admin.php:1137 .\fs-admin/fs-admin.php:1089
#: .\fs-admin/fs-admin.php:1097 .\fs-admin/fs-admin.php:1105
#: .\fs-admin/fs-admin.php:1113 .\fs-admin/fs-admin.php:1121
#: .\fs-admin/fs-admin.php:1129 .\fs-admin/fs-admin.php:1137
msgid "css-value:"
msgstr "CSS-Wert:"
#: fs-admin/fs-admin.php:1095 .\fs-admin/fs-admin.php:1095
msgid "Enable Area Below Forum"
msgstr "Aktiviere Bereich unter dem Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:1103 .\fs-admin/fs-admin.php:1103
msgid "Enable Area Above Branding"
msgstr "Aktiviere Bereich über den Foren-Credits"
#: fs-admin/fs-admin.php:1111 .\fs-admin/fs-admin.php:1111
msgid "Enable Area Above Info Center"
msgstr "Aktiviere Bereich über dem Info-Center"
#: fs-admin/fs-admin.php:1119 .\fs-admin/fs-admin.php:1119
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
msgstr "Aktiviere Bereich über der Breadcrumb-Navigation"
#: fs-admin/fs-admin.php:1127 .\fs-admin/fs-admin.php:1127
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
msgstr "Aktiviere Bereich unter dem Direktantwort-Formular"
#: fs-admin/fs-admin.php:1135 .\fs-admin/fs-admin.php:1135
msgid "Enable Area Below First Post"
msgstr "Aktiviere Bereich unter dem ersten Beitrag"
#: fs-admin/fs-admin.php:1142 .\fs-admin/fs-admin.php:1142
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
msgstr "Unten kannst Du Deine eigenen CSS-Anweisungen bearbeiten/hinzufügen"
#: fs-admin/fs-admin.php:1143 .\fs-admin/fs-admin.php:1143
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
msgstr ""
"BEACHTE: Wenn Du nicht weißt, wozu diese Einstellungen dienen, lasse das "
"Feld leer"
#: fs-admin/fs-admin.php:1150 .\fs-admin/fs-admin.php:1150
msgid "Save Options"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:5 .\fs-admin/wpf-add-forum.php:5
msgid "Add forum to"
msgstr "Forum hinzufügen zu"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:14 fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:129
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:35 .\fs-admin/wpf-add-forum.php:14
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:129
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:35
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:31 fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:134
#: .\fs-admin/wpf-add-forum.php:31 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:134
msgid "Save forum"
msgstr "Forum speichern"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:7 .\fs-admin/wpf-add-group.php:7
msgid "Add category"
msgstr "Kategorie hinzufügen"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:21 .\fs-admin/wpf-add-group.php:21
msgid "Save category"
msgstr "Kategorie speichern"
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:23 .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:23
msgid "Save user group"
msgstr "Benutzergruppe speichern"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:21 .\fs-admin/wpf-addusers.php:21
msgid "Select User group"
msgstr "Benutzergruppe auswählen"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:31 .\fs-admin/wpf-addusers.php:31
msgid "Add users"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:12 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:12
msgid "You must specify a group name"
msgstr "Du musst einen Gruppennamen angeben"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:24 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:24
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Gruppe erfolgreich aktualisiert"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:34 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:34
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "Du musst einen Forennamen angeben"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:37 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:37
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Forum erfolgreich aktualisiert"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:49 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:49
msgid "Edit category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:63 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:63
msgid "User Groups:"
msgstr "Benutzergruppen:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:66 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:66
msgid ""
"Members of the checked User Groups have access to the forums in this "
"category:"
msgstr ""
"Mitglieder der markierten Benutzergruppen haben Zugriff auf die Foren dieser "
"Kategorie:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:98 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:98
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Es gibt keine Benutzergruppen"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:105
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:105
msgid "Save group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:121
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:121
msgid "Edit forum"
msgstr "Forum bearbeiten"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:19 .\fs-admin/wpf-moderator.php:19
msgid "Select user"
msgstr "Benutzer wählen"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:36 .\fs-admin/wpf-moderator.php:36
msgid "Add moderator"
msgstr "Moderator hinzufügen"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:11 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:11
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "Du musst einen Namen für diese Benutzergruppe angeben"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:18 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:18
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "Benutzergruppe erfolgreich aktualisiert"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:26 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:26
msgid "Edit User Group"
msgstr "Benutzergruppe bearbeiten"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:40 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:40
msgid "Save User Group"
msgstr "Benutzergruppe speichern"
#~ msgid "Cheating, are we?"
#~ msgstr "Nicht wirklich, oder?"
#~ msgid "RSS-Feed"
#~ msgstr "RSS-Feed"
#~ msgid "Add this topic to your email notifications?"
#~ msgstr "Dieses Thema zu Deiner E-Mail-Benachrichtigung hinzufügen?"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Suche"
#~ msgid "Search for:"
#~ msgstr "Suche nach:"
#~ msgid "By user:"
#~ msgstr "Nach Benutzer:"
#~ msgid "Message Age:"
#~ msgstr "Alter des Beitrags:"
#~ msgid "Between"
#~ msgstr "Zwischen"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "und"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "Tage"
#~ msgid "Click to choose Forum(s) to search"
#~ msgstr "Wähle das zu durchsuchende Forum/die zu durchsuchenden Foren"
#~ msgid "Check all"
#~ msgstr "Prüfe alle"
#~ msgid "Start Search"
#~ msgstr "Suche starten"
#~ msgid "New post in forum:"
#~ msgstr "Neue Beiträge im Forum:"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#~ msgid "Categories and forums"
#~ msgstr "Kategorien und Foren"
#~ msgid ""
#~ "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name"
#~ msgstr ""
#~ "Valide Einstellungen: user_login, nickname, display_name, first_name, "
#~ "last_name"
#~ msgid "Notify me when I get new Messages?"
#~ msgstr "Benachrichtigung bei neuen Nachrichten?"
#~ msgid "Feed"
#~ msgstr "Feed"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Nachrichten"
#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Neue Nachricht"
#~ msgid "Read Message Thread"
#~ msgstr "Nachrichten zu diesem Thema lesen"
#~ msgid "new"
#~ msgstr "neu"
#~ msgid "Use Private Messages:"
#~ msgstr "Private Nachrichten verwenden:"
#~ msgid "I recommend disabling this and using"
#~ msgstr "Ich empfehle dies zu deaktivieren und dafür"
#~ msgid "instead."
#~ msgstr "zu verwenden."
#~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):"
#~ msgstr "Maximale Nachrichten im Posteingang (0 = unbegrenzt):"
#~ msgid "Administratos always have unlimited messages"
#~ msgstr "Administratoren haben kein Nachrichtenlimit"
#~ msgid "Message Deleted"
#~ msgstr "Nachricht gelöscht"
#~ msgid "Your Message Was Deleted!"
#~ msgstr "Deine Nachricht wurde gelöscht!"
#~ msgid "Back To Your Inbox"
#~ msgstr "Zurück zum Posteingang"
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEHLER"
#~ msgid "Create New Message"
#~ msgstr "Neue Nachricht erstellen"
#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Unbegrenzt"
#~ msgid "Message Box Size"
#~ msgstr "Postfachgröße"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "von"
#~ msgid "Message Box Is Full!"
#~ msgstr "Postfach ist voll!"
#~ msgid "You cannot send/receive any new messages"
#~ msgstr "Du kannst keine neuen Nachricht senden/empfangen"
#~ msgid "Started By"
#~ msgstr "begonnen von"
#~ msgid "Last Reply"
#~ msgstr "beantwortet von"
#~ msgid "Unread"
#~ msgstr "ungelesen"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "gelesen"
#~ msgid "No Messages"
#~ msgstr "keine Nachrichten"
#~ msgid "Sorry You Have No Messages!"
#~ msgstr "Du hast leider keine Nachrichten!"
#~ msgid "Message Sent"
#~ msgstr "Nachricht gesendet"
#~ msgid "The Message Was Successfully Sent!"
#~ msgstr "Die Nachricht wurde erfolgreich versendet!"
#~ msgid "Back To Your Messages"
#~ msgstr "Zurück zu den Nachrichten"
#~ msgid "You have recieved a new message from"
#~ msgstr "Du hast eine neue Nachricht erhalten von"
#~ msgid "follow this link to view:"
#~ msgstr "zum Lesen folge diesem Link:"
#~ msgid "Message Could Not Be Sent!"
#~ msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden!"
#~ msgid "The recipients inbox is FULL!"
#~ msgstr "Der Posteingang des Empfängers ist voll!"
#~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!"
#~ msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen, bevor Du die Nachricht sendest!"
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "An:"
#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Benutzer wählen"
#~ msgid "Click this box and begin typing the username to find them faster"
#~ msgstr "Klicke in dieses Feld und tippe den zu suchenden Benutzernamen ein"
#~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!"
#~ msgstr ""
#~ "Du musst angemeldet sein, um private Nachrichten erstellen zu können!"
#~ msgid "Sender"
#~ msgstr "Absender"
#~ msgid "Message Contents"
#~ msgstr "Inhalt der Nachricht"
#~ msgid "Reply:"
#~ msgstr "Antwort:"
#~ msgid "Mingle Forum Themes:"
#~ msgstr "Mingle Forum Themes:"
#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Beiträge"
#~ msgid "Topics "
#~ msgstr "Themen"
#~ msgid "Posted on: "
#~ msgstr "Geschrieben am:"
#~ msgid "Allow email notifications?"
#~ msgstr "Lassen Sie E-Mail-Benachrichtigungen?"
#~ msgid "Notify"
#~ msgstr "Benachrichtigen"
#~ msgid "View Inbox"
#~ msgstr "Profil Posteingang"
#~ msgid "Contact:"
#~ msgstr "Kontakt:"
#~ msgid "Inbox size"
#~ msgstr "Posteingang Größe"
#~ msgid "total"
#~ msgstr "gesamt"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Von"
#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "NEU"
#~ msgid "OLD"
#~ msgstr "OLD"
#~ msgid "Empty Inbox"
#~ msgstr "Leeren Posteingang"
#~ msgid "Your Inbox Is Empty!"
#~ msgstr "Ihr Posteingang ist leer!"
#~ msgid "Try Again"
#~ msgstr "Try Again"
#~ msgid "Reply To Message"
#~ msgstr "Auf Nachricht antworten"