msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-20 21:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 18:24+0100\n" "Last-Translator: Michael Fitzen \n" "Language-Team: Michael Fitzen \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n" "X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n" #: feed.php:24 feed.php:25 msgid "Forum Feed" msgstr "Forum Feed" #: feed.php:29 msgid "Forum Topic:" msgstr "Forum Thema:" #: feed.php:30 wpf.class.php:1803 wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: feed.php:30 wpf.class.php:882 msgid "Topic: " msgstr "Thema:" #: feed.php:71 msgid "Feeds are disabled" msgstr "Feeds deaktiviert" #: wpf-edit-profile.php:11 msgid "No such user" msgstr "Dieser User existiert nicht" #: wpf-edit-profile.php:27 msgid "You have no Topic subscriptions at this time" msgstr "Du hast aktuell keine Themen abonniert" #: wpf-edit-profile.php:37 msgid "You have no Forum subscriptions at this time" msgstr "Du hast aktuell keine Foren abonniert" #: wpf-edit-profile.php:41 msgid "Edit forum options" msgstr "Persönliche Einstellungen für Foren bearbeiten" #: wpf-edit-profile.php:46 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "Andere dürfen mein Profil sehen?" #: wpf-edit-profile.php:49 msgid "Edit Signature:" msgstr "Signatur bearbeiten:" #: wpf-edit-profile.php:54 msgid "You have email notifications for these Forums:" msgstr "Du hast folgende Foren per E-Mailbenachrichtigung abonniert:" #: wpf-edit-profile.php:57 msgid "You have email notifications for these Topics:" msgstr "Du hast folgende Themen per E-Mailbenachrichtigung abonniert:" #: wpf-edit-profile.php:60 fs-admin/fs-admin.php:596 #: .\fs-admin/fs-admin.php:596 msgid "Save options" msgstr "Einstellungen speichern" #: wpf-edit-profile.php:66 wpf.class.php:634 wpf.class.php:2065 #: wpf.class.php:2090 wpf.class.php:2106 wpf.class.php:2127 wpf.class.php:2135 #: wpf.class.php:2269 msgid "An unknown error has occured. Please try again." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuche es nochmal." #: wpf-insert.php:26 msgid "Oops only Administrators can post in this Forum!" msgstr "Nur Administratoren dürfen in diesem Forum schreiben!" #: wpf-insert.php:35 msgid "To help prevent spam, we require that you wait" msgstr "Um Spam vorzubeugen, gibt es eine Wartezeit von" #: wpf-insert.php:35 msgid "" "minutes before posting again. Please use your browsers back button to return." msgstr "" "Minuten bevor ein neuer Beitrag verfasst werden kann. Benutze bitte den " "Zurück Button des Browsers um zurück zu gehen." #: wpf-insert.php:134 msgid "Security code does not match" msgstr "Der eingegebene Code stimmt nicht" #: wpf-insert.php:149 wpf-insert.php:154 wpf-insert.php:227 wpf-insert.php:232 #: wpf-insert.php:287 wpf-insert.php:292 wpf-insert.php:298 msgid "An error occured" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: wpf-insert.php:150 wpf-insert.php:228 wpf-insert.php:288 msgid "You must enter a subject" msgstr "Du musst einen Betreff eingeben" #: wpf-insert.php:155 wpf-insert.php:233 wpf-insert.php:293 msgid "You must enter a message" msgstr "Du musst einen Nachrichtentext eingeben" #: wpf-insert.php:175 msgid "created the forum topic:" msgstr "Forenthema erstellen:" #: wpf-insert.php:244 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "auf das Forenthema antworten:" #: wpf-insert.php:299 msgid "You do not have permission to edit this post!" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Beitrag zu bearbeiten!" #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "Zitat von" #: wpf-post.php:10 wpf.class.php:702 wpf.class.php:711 wpf.class.php:1201 msgid "on" msgstr "am" #: wpf-post.php:20 wpf.class.php:1326 wpf.class.php:1849 msgid "Post Reply" msgstr "Antwort schreiben" #: wpf-post.php:23 wpf-post.php:76 wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" #: wpf-post.php:24 wpf.class.php:937 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: wpf-post.php:27 wpf-post.php:80 wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "Nachricht:" #: wpf-post.php:40 wpf-thread.php:30 msgid "Images:" msgstr "Bilder:" #: wpf-post.php:51 wpf-thread.php:41 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: wpf-post.php:73 wpf.class.php:1323 wpf.class.php:1852 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: wpf-post.php:89 msgid "Save Post" msgstr "Beitrag speichern" #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "Neues Thema erstellen" #: wpf-thread.php:49 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "Dir fehlen die Berechtigungen um Beiträge zu verfassen." #: wpf.class.php:156 fs-admin/fs-admin.php:458 .\fs-admin/fs-admin.php:458 msgid "Newbie" msgstr "Neuling" #: wpf.class.php:157 fs-admin/fs-admin.php:462 .\fs-admin/fs-admin.php:462 msgid "Beginner" msgstr "Anfänger" #: wpf.class.php:158 fs-admin/fs-admin.php:470 .\fs-admin/fs-admin.php:470 msgid "Advanced" msgstr "Erfahrener" #: wpf.class.php:159 fs-admin/fs-admin.php:478 .\fs-admin/fs-admin.php:478 msgid "Pro" msgstr "Profi" #: wpf.class.php:181 wpf.class.php:182 msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Mingle Forum - Einstellungen" #: wpf.class.php:182 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #: wpf.class.php:183 msgid "Ads" msgstr "Werbeanzeigen" #: wpf.class.php:184 msgid "Skins" msgstr "Skins" #: wpf.class.php:185 msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "Forenstruktur - Kategorien und Foren" #: wpf.class.php:185 msgid "Forum Structure" msgstr "Forenstruktur" #: wpf.class.php:186 msgid "Moderators" msgstr "Moderatoren" #: wpf.class.php:187 msgid "User Groups" msgstr "Benutzergruppen" #: wpf.class.php:188 msgid "About" msgstr "Über" #: wpf.class.php:199 wpf.class.php:200 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "Letzte Aktivität im Forum" #: wpf.class.php:219 wpf.class.php:239 msgid "by:" msgstr "von:" #: wpf.class.php:256 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "Titel, der in der Sidebar angezeigt wird:" #: wpf.class.php:258 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Wieviele Einträge sollen angezeigt werden?" #: wpf.class.php:665 msgid "Page loaded in:" msgstr "Die Seite wurde geladen in:" #: wpf.class.php:665 msgid "seconds." msgstr "Sekunden." #: wpf.class.php:671 msgid "Mingle Forum " msgstr "Mingle Forum" #: wpf.class.php:672 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: wpf.class.php:693 wpf.class.php:2333 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: wpf.class.php:702 wpf.class.php:1200 msgid "by" msgstr "von" #: wpf.class.php:711 msgid "Latest Post by" msgstr "Letzter Beitrag von:" #: wpf.class.php:730 msgid "Remove this Forum from your email notifications?" msgstr "Dieses Forum aus Deiner E-Mail-Benachrichtigung entfernen?" #: wpf.class.php:732 msgid "" "This will notify you of all new Topics created in this Forum. Are you sure " "that is what you want to do?" msgstr "" "Dies wird Dich über alle neuen Themen in diesem Forum informieren. Bist Du " "sicher, dass Du das möchtest?" #: wpf.class.php:738 wpf.class.php:864 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "Dir fehlen die Berechtigungen um auf dieses Forum zuzugreifen." #: wpf.class.php:748 wpf.class.php:2398 msgid "Status" msgstr "Status" #: wpf.class.php:749 wpf.class.php:2399 msgid "Topic Title" msgstr "Titel des Themas" #: wpf.class.php:750 wpf.class.php:2400 wpf.class.php:2513 msgid "Started by" msgstr "Verfasser" #: wpf.class.php:751 wpf.class.php:2401 msgid "Replies" msgstr "Antworten" #: wpf.class.php:752 msgid "Views" msgstr "Aufrufe" #: wpf.class.php:753 wpf.class.php:1200 wpf.class.php:2402 msgid "Last post" msgstr "Letzter Beitrag" #: wpf.class.php:757 msgid "Sticky Topics" msgstr "Fixierte Themen" #: wpf.class.php:761 wpf.class.php:763 wpf.class.php:807 wpf.class.php:809 #: wpf.class.php:1667 wpf.class.php:1675 msgid "Move Topic" msgstr "Thema verschieben" #: wpf.class.php:761 wpf.class.php:763 wpf.class.php:807 wpf.class.php:809 msgid "Delete Topic" msgstr "Thema löschen" #: wpf.class.php:773 wpf.class.php:802 msgid "New posts since last visit" msgstr "Neue Beiträge seit dem letzten Besuch" #: wpf.class.php:790 msgid "Forum Topics" msgstr "Themen" #: wpf.class.php:854 msgid "Remove this Topic from your email notifications?" msgstr "Dieses Thema aus Deiner E-Mail-Benachrichtigung entfernen?" #: wpf.class.php:856 msgid "" " This will notify you of all responses to this Topic. Are you sure that is " "what you want to do?" msgstr "" "Dies wird Dich über alle Antworten zu diesem Thema informieren. Bist Du " "sicher, dass Du das möchtest?" #: wpf.class.php:875 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "Thema geschlossen" #: wpf.class.php:881 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wpf.class.php:897 wpf.class.php:2457 msgid "Posts:" msgstr "Beiträge:" #: wpf.class.php:935 msgid "Quick Reply" msgstr "Direktantwort" #: wpf.class.php:944 msgid "Submit Quick Reply" msgstr "Schnellantwort absenden" #: wpf.class.php:967 wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wpf.class.php:970 msgid "on:" msgstr "am" #: wpf.class.php:976 wpf.class.php:985 wpf.class.php:2344 msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wpf.class.php:978 wpf.class.php:987 fs-admin/fs-admin.php:157 #: fs-admin/fs-admin.php:1016 .\fs-admin/fs-admin.php:157 #: .\fs-admin/fs-admin.php:1016 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: wpf.class.php:980 wpf.class.php:989 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wpf.class.php:1069 wpf.class.php:1120 msgid "Topics: " msgstr "Themen:" #: wpf.class.php:1069 wpf.class.php:1120 msgid "Posts: " msgstr "Beiträge:" #: wpf.class.php:1079 wpf.class.php:1130 msgid "New posts" msgstr "Neue Beiträge" #: wpf.class.php:1079 wpf.class.php:1130 msgid "No new posts" msgstr "Keine neuen Beiträge" #: wpf.class.php:1079 msgid "Mark All Read" msgstr "Alle als gelesen markieren" #: wpf.class.php:1198 msgid "No topics yet" msgstr "Noch keine Themen" #: wpf.class.php:1201 msgid "in" msgstr "in" #: wpf.class.php:1252 msgid "Forums RSS" msgstr "Foren RSS" #: wpf.class.php:1263 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das löschen möchtest?" #: wpf.class.php:1317 wpf.class.php:1842 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: wpf.class.php:1320 msgid "Profile" msgstr "Profil " #: wpf.class.php:1329 wpf.class.php:1548 wpf.class.php:1855 msgid "New Topic" msgstr "Neues Thema" #: wpf.class.php:1396 msgid "Moderators:" msgstr "Moderatoren:" #: wpf.class.php:1552 wpf.class.php:1612 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement beenden" #: wpf.class.php:1554 wpf.class.php:1614 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: wpf.class.php:1578 wpf.class.php:1591 msgid "Undo Sticky" msgstr "Fixierung aufheben" #: wpf.class.php:1580 wpf.class.php:1593 msgid "Sticky" msgstr "Fixieren" #: wpf.class.php:1583 wpf.class.php:1596 msgid "Re-open" msgstr "wieder öffnen" #: wpf.class.php:1585 wpf.class.php:1598 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: wpf.class.php:1607 msgid "Reply" msgstr "Antwort" #: wpf.class.php:1617 msgid "RSS feed" msgstr "RSS-Feed" #: wpf.class.php:1654 wpf.class.php:1658 msgid "My profile" msgstr "Mein Profil" #: wpf.class.php:1654 wpf.class.php:1658 msgid "My Profile" msgstr "Mein Profil" #: wpf.class.php:1665 wpf.class.php:1673 msgid "Forum Home" msgstr "Foren Übersicht" #: wpf.class.php:1717 msgid "You are logged in as:" msgstr "Du bist angemeldet als:" #: wpf.class.php:1723 msgid "Username: " msgstr "Benutzername:" #: wpf.class.php:1724 msgid "Password: " msgstr "Passwort:" #: wpf.class.php:1726 msgid "Remember Me" msgstr "An mich erinnern" #: wpf.class.php:1762 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: wpf.class.php:1766 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: wpf.class.php:1836 msgid "New Topics since last visit" msgstr "Neue Themen seit dem letzten Besuch" #: wpf.class.php:1846 msgid "Profile Info" msgstr "Profil-Informationen" #: wpf.class.php:1910 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: wpf.class.php:1914 wpf.class.php:1926 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: wpf.class.php:1915 msgid "Your last visit was:" msgstr "Dein letzter Besuch war am:" #: wpf.class.php:1917 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "Neue Themen seit Deinem letzten Besuch" #: wpf.class.php:1918 msgid "Edit your forum options" msgstr "Deine Foreneinstellungen bearbeiten" #: wpf.class.php:1920 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: wpf.class.php:1925 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "Willkommen Gast! Bitte melde Dich an oder" #: wpf.class.php:1925 msgid "register." msgstr "registriere Dich." #: wpf.class.php:1930 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "Willkommen Gast! Um Beiträge zu verfassen musst Du" #: wpf.class.php:1930 msgid "registration." msgstr "registriert sein." #: wpf.class.php:1938 msgid "Show/Hide Header" msgstr "Infos ein-/ausblenden" #: wpf.class.php:1952 msgid "Search forums" msgstr "Foren durchsuchen" #: wpf.class.php:1987 wpf.class.php:2018 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: wpf.class.php:2000 wpf.class.php:2031 msgid "First" msgstr "Erster" #: wpf.class.php:2011 wpf.class.php:2042 msgid "Last" msgstr "Letzter" #: wpf.class.php:2125 msgid "Post deleted" msgstr "Beitrag gelöscht" #: wpf.class.php:2326 wpf.class.php:2330 fs-admin/fs-admin.php:159 #: .\fs-admin/fs-admin.php:159 msgid "View profile" msgstr "Profil anzeigen" #: wpf.class.php:2344 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: wpf.class.php:2344 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wpf.class.php:2344 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: wpf.class.php:2344 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" #: wpf.class.php:2344 msgid "Code" msgstr "Code" #: wpf.class.php:2344 msgid "List" msgstr "Liste" #: wpf.class.php:2344 msgid "List item" msgstr "Listenpunkt" #: wpf.class.php:2344 msgid "Link" msgstr "Link" #: wpf.class.php:2344 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wpf.class.php:2344 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: wpf.class.php:2344 msgid "Add Hex Color" msgstr "Farbangabe in hexadezimalen Farbwerten" #: wpf.class.php:2344 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "YouTube Video einbetten" #: wpf.class.php:2344 msgid "Embed Google Map" msgstr "Google Maps einbetten" #: wpf.class.php:2350 msgid "Smile" msgstr "Lächeln" #: wpf.class.php:2350 msgid "Big Grin" msgstr "Grinsen" #: wpf.class.php:2350 msgid "Sad" msgstr "Traurig" #: wpf.class.php:2350 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: wpf.class.php:2350 msgid "Razz" msgstr "Razz" #: wpf.class.php:2350 msgid "Mad" msgstr "Verrückt" #: wpf.class.php:2350 msgid "Confused" msgstr "Verwirrt" #: wpf.class.php:2350 msgid "Eek!" msgstr "Eek!" #: wpf.class.php:2350 msgid "Wink" msgstr "Zwinkern" #: wpf.class.php:2350 msgid "Surprised" msgstr "Überrascht" #: wpf.class.php:2350 msgid "Cool" msgstr "Cool" #: wpf.class.php:2362 msgid "Info Center" msgstr "Info-Center" #: wpf.class.php:2369 msgid "Posts in" msgstr "Beiträge:" #: wpf.class.php:2369 msgid "Topics Made by" msgstr "Themen von" #: wpf.class.php:2369 fs-admin/fs-admin.php:151 .\fs-admin/fs-admin.php:151 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: wpf.class.php:2369 msgid "Latest Member:" msgstr "Neustes Mitglied:" #: wpf.class.php:2395 msgid "New topics since your last visit" msgstr "Neue Themen seit Deinem letzten Besuch" #: wpf.class.php:2442 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: wpf.class.php:2448 wpf.class.php:2656 wpf.class.php:2678 wpf.class.php:2700 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:10 fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:55 #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:125 fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:31 #: .\fs-admin/wpf-add-forum.php:10 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:55 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:125 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:31 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: wpf.class.php:2453 msgid "Registered:" msgstr "Registriert:" #: wpf.class.php:2461 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: wpf.class.php:2464 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: wpf.class.php:2468 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wpf.class.php:2472 msgid "Yahoo:" msgstr "Yahoo:" #: wpf.class.php:2475 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk:" #: wpf.class.php:2479 msgid "Biographical Info:" msgstr "Persönliche Informationen:" #: wpf.class.php:2511 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: wpf.class.php:2512 msgid "Relevance" msgstr "Relevanz" #: wpf.class.php:2514 msgid "Posted" msgstr "geschrieben" #: wpf.class.php:2579 msgid "Closed topic" msgstr "Geschlossenes Thema" #: wpf.class.php:2582 msgid "Normal topic" msgstr "Normales Thema" #: wpf.class.php:2585 msgid "Hot topic" msgstr "Beliebtes Thema" #: wpf.class.php:2588 msgid "Very Hot topic" msgstr "Sehr beliebtes Thema" #: wpf.class.php:2620 msgid "Security Code:" msgstr "Sicherheits Code:" #: wpf.class.php:2640 msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "Sicherheitscode eingeben (erforderlich):" #: wpf.class.php:2654 wpf.class.php:2676 msgid "Forum post - " msgstr "Thema - " #: wpf.class.php:2655 wpf.class.php:2677 wpf.class.php:2699 msgid "DETAILS:" msgstr "DETAILS:" #: wpf.class.php:2658 wpf.class.php:2680 wpf.class.php:2702 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: wpf.class.php:2659 wpf.class.php:2681 wpf.class.php:2703 msgid "Reply Content:" msgstr "Inhalt der Antwort:" #: wpf.class.php:2660 wpf.class.php:2682 wpf.class.php:2704 msgid "View Post Here:" msgstr "Thema hier anzeigen:" #: wpf.class.php:2698 msgid "New Forum content - " msgstr "Neuer Foreninhalt - " #: wpf.class.php:2701 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: wpf.class.php:2740 wpf.class.php:2750 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" #: wpf.class.php:2767 wpf.class.php:2780 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" #: wpf.class.php:2956 msgid "Mingle Forum Post Options" msgstr "Mingle Forum - Beitragseinstellungen" #: wpf.class.php:2962 msgid "Add this post to" msgstr "Diesen Beitrag hinzufügen zu" #: wpf.class.php:2966 msgid "Do not check this if this post has already been linked to the forum!" msgstr "" "Aktiviere diese Option nicht, wenn der Beitrag bereits mit dem Forum " "verlinkt wurde!" #: wpf.class.php:2998 msgid "Join the Forum discussion on this post" msgstr "Diskutiere diesen Beitrag im Forum" #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "Thema" #: fs-admin/fs-admin.php:34 .\fs-admin/fs-admin.php:34 msgid "You must specify a user group name." msgstr "Du musst einen Gruppennamen angeben." #: fs-admin/fs-admin.php:36 fs-admin/fs-admin.php:740 #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:17 fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:14 #: .\fs-admin/fs-admin.php:36 .\fs-admin/fs-admin.php:740 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:17 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:14 msgid "" "You have choosen a name that already exists in the database, please specify " "another" msgstr "" "Du hast einen bereits vorhandenen Namen angegeben. Bitte einen anderen " "wählen." #: fs-admin/fs-admin.php:38 .\fs-admin/fs-admin.php:38 msgid "User Group successfully added." msgstr "Benutzergruppe wurde erfolgreich hinzugefügt." #: fs-admin/fs-admin.php:56 .\fs-admin/fs-admin.php:56 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "Es wurde kein hinzuzufügender Benutzer angegeben:" #: fs-admin/fs-admin.php:60 .\fs-admin/fs-admin.php:60 msgid "You must choose a user group" msgstr "Es muss eine Benutzer-Gruppe gewählt werden" #: fs-admin/fs-admin.php:68 .\fs-admin/fs-admin.php:68 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: fs-admin/fs-admin.php:68 .\fs-admin/fs-admin.php:68 msgid "No such user:" msgstr "Kein solcher Benutzer:" #: fs-admin/fs-admin.php:73 .\fs-admin/fs-admin.php:73 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: fs-admin/fs-admin.php:73 fs-admin/fs-admin.php:78 #: .\fs-admin/fs-admin.php:73 .\fs-admin/fs-admin.php:78 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: fs-admin/fs-admin.php:73 .\fs-admin/fs-admin.php:73 msgid "is already in this group" msgstr "ist bereits in dieser Gruppe" #: fs-admin/fs-admin.php:78 .\fs-admin/fs-admin.php:78 msgid "added successfully" msgstr "erfolgreich hinzugefügt" #: fs-admin/fs-admin.php:86 .\fs-admin/fs-admin.php:86 msgid "Errors:" msgstr "Fehler:" #: fs-admin/fs-admin.php:87 .\fs-admin/fs-admin.php:87 msgid "Warnings:" msgstr "Warnhinweise:" #: fs-admin/fs-admin.php:88 .\fs-admin/fs-admin.php:88 msgid "Users added:" msgstr "Benutzer hinzugefügt:" #: fs-admin/fs-admin.php:102 .\fs-admin/fs-admin.php:102 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "Benutzergruppe(n) erfolgreich gelöscht." #: fs-admin/fs-admin.php:110 .\fs-admin/fs-admin.php:110 msgid "Member successfully removed." msgstr "Mitglied erfolgreich entfernt." #: fs-admin/fs-admin.php:116 .\fs-admin/fs-admin.php:116 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Mingle Forum >> Benutzer-Gruppen verwalten" #: fs-admin/fs-admin.php:116 fs-admin/fs-admin.php:805 #: fs-admin/fs-admin.php:1002 .\fs-admin/fs-admin.php:116 #: .\fs-admin/fs-admin.php:805 .\fs-admin/fs-admin.php:1002 msgid "add new" msgstr "Hinzufügen" #: fs-admin/fs-admin.php:123 fs-admin/fs-admin.php:859 #: .\fs-admin/fs-admin.php:123 .\fs-admin/fs-admin.php:859 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: fs-admin/fs-admin.php:163 fs-admin/fs-admin.php:169 #: .\fs-admin/fs-admin.php:163 .\fs-admin/fs-admin.php:169 msgid "Add members" msgstr "Mitglieder hinzufügen" #: fs-admin/fs-admin.php:168 .\fs-admin/fs-admin.php:168 msgid "No members in this group" msgstr "Es sind keine Mitglieder in dieser Gruppe" #: fs-admin/fs-admin.php:231 .\fs-admin/fs-admin.php:231 msgid "Skin successfully activated." msgstr "Skin erfolgreich aktiviert." #: fs-admin/fs-admin.php:237 .\fs-admin/fs-admin.php:237 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Mingle Forum >> Skin-Einstellungen" #: fs-admin/fs-admin.php:238 .\fs-admin/fs-admin.php:238 msgid "Get More Skins" msgstr "Lade mehr \"Skins\"" #: fs-admin/fs-admin.php:239 .\fs-admin/fs-admin.php:239 msgid "" "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-" "content/mingle-forum-skins/" msgstr "" "WICHTIG: Seit version 1.0.03 wurde das Verzeichnis für Skins nach /wp-" "content/mingle-forum-skins/ verschoben" #: fs-admin/fs-admin.php:239 .\fs-admin/fs-admin.php:239 msgid "Why did you change it?" msgstr "Was ist der Grund der Änderung?" #: fs-admin/fs-admin.php:242 .\fs-admin/fs-admin.php:242 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" #: fs-admin/fs-admin.php:243 fs-admin/wpf-add-group.php:12 #: .\fs-admin/fs-admin.php:243 .\fs-admin/wpf-add-group.php:12 msgid "Name" msgstr "Name" #: fs-admin/fs-admin.php:244 .\fs-admin/fs-admin.php:244 msgid "Version" msgstr "Version" #: fs-admin/fs-admin.php:245 fs-admin/wpf-add-group.php:13 #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:59 .\fs-admin/fs-admin.php:245 #: .\fs-admin/wpf-add-group.php:13 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:59 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: fs-admin/fs-admin.php:246 .\fs-admin/fs-admin.php:246 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: fs-admin/fs-admin.php:260 fs-admin/fs-admin.php:275 #: .\fs-admin/fs-admin.php:260 .\fs-admin/fs-admin.php:275 msgid "In Use" msgstr "In Verwendung" #: fs-admin/fs-admin.php:262 fs-admin/fs-admin.php:277 #: .\fs-admin/fs-admin.php:262 .\fs-admin/fs-admin.php:277 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: fs-admin/fs-admin.php:305 .\fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "About Mingle Forum" msgstr "Über Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:308 .\fs-admin/fs-admin.php:308 msgid "Current Version: " msgstr "Aktuelle Version:" #: fs-admin/fs-admin.php:312 .\fs-admin/fs-admin.php:312 msgid "" "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over " "from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports " "integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I " "want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum " "script." msgstr "" "Mingle Forum hat eine einfache Mission, nämlich es \"EINFACH ZU HALTEN!\" Es " "wurde aus WP Forum übernommen und WESENTLICH verbessert. Es unterstützt die " "vollständige Integration des Mingle Plugins von Blair Williams, funktioniert " "aber auch ohne Mingle Plugin. Auch möchte ich ein großes Dankeschön an Eric " "Hamby für seine frühere Arbeit am Forum Script aussprechen." #: fs-admin/fs-admin.php:314 .\fs-admin/fs-admin.php:314 msgid "Author: " msgstr "Autor:" #: fs-admin/fs-admin.php:315 .\fs-admin/fs-admin.php:315 msgid "Plugin Page:" msgstr "Plugin Seite:" #: fs-admin/fs-admin.php:316 .\fs-admin/fs-admin.php:316 msgid "Support Forum:" msgstr "Support Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:317 .\fs-admin/fs-admin.php:317 msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Mingle Forum Skins:" #: fs-admin/fs-admin.php:364 .\fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Options successfully saved." msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert." #: fs-admin/fs-admin.php:369 .\fs-admin/fs-admin.php:369 msgid "Mingle Forum" msgstr "Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:373 .\fs-admin/fs-admin.php:373 msgid "Statistic" msgstr "Statistik" #: fs-admin/fs-admin.php:374 .\fs-admin/fs-admin.php:374 msgid "Value" msgstr "Wert" #: fs-admin/fs-admin.php:378 .\fs-admin/fs-admin.php:378 msgid "Number of posts:" msgstr "Anzahl der Beiträge:" #: fs-admin/fs-admin.php:382 .\fs-admin/fs-admin.php:382 msgid "Number of threads:" msgstr "Anzahl der Threads:" #: fs-admin/fs-admin.php:386 .\fs-admin/fs-admin.php:386 msgid "Number of users:" msgstr "Anzahl der Benutzer:" #: fs-admin/fs-admin.php:390 .\fs-admin/fs-admin.php:390 msgid "Total database size:" msgstr "Gesamtgröße der Datenbank:" #: fs-admin/fs-admin.php:394 .\fs-admin/fs-admin.php:394 msgid "Database server:" msgstr "Datenbank-Server:" #: fs-admin/fs-admin.php:398 .\fs-admin/fs-admin.php:398 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "Mingle Forum-Version:" #: fs-admin/fs-admin.php:403 .\fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Mingle Forum >> Allgemeine Einstellungen" #: fs-admin/fs-admin.php:408 .\fs-admin/fs-admin.php:408 msgid "default " msgstr "Standard" #: fs-admin/fs-admin.php:412 .\fs-admin/fs-admin.php:412 msgid "Option Name" msgstr "Einstellung Name" #: fs-admin/fs-admin.php:413 .\fs-admin/fs-admin.php:413 msgid "Option Input" msgstr "Einstellung Eingabe" #: fs-admin/fs-admin.php:418 .\fs-admin/fs-admin.php:418 msgid "Integrate WordPress Posts with Forum:" msgstr "WordPress Artikel ins Forum integrieren:" #: fs-admin/fs-admin.php:422 fs-admin/fs-admin.php:489 #: fs-admin/fs-admin.php:512 fs-admin/fs-admin.php:536 #: fs-admin/fs-admin.php:579 fs-admin/fs-admin.php:592 #: .\fs-admin/fs-admin.php:422 .\fs-admin/fs-admin.php:489 #: .\fs-admin/fs-admin.php:512 .\fs-admin/fs-admin.php:536 #: .\fs-admin/fs-admin.php:579 .\fs-admin/fs-admin.php:592 msgid "Off" msgstr "Aus" #: fs-admin/fs-admin.php:426 .\fs-admin/fs-admin.php:426 msgid "Posts per page:" msgstr "Beiträge pro Seite:" #: fs-admin/fs-admin.php:430 .\fs-admin/fs-admin.php:430 msgid "Threads per page:" msgstr "Themen pro Seite:" #: fs-admin/fs-admin.php:436 .\fs-admin/fs-admin.php:436 msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "Anzahl der Beiträge für heiße Themen:" #: fs-admin/fs-admin.php:440 .\fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "Anzahl der Beiträge für sehr heiße Themen:" #: fs-admin/fs-admin.php:444 .\fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "Username Display:" msgstr "Anzeige des Benutzernamen:" #: fs-admin/fs-admin.php:457 .\fs-admin/fs-admin.php:457 msgid "New User's Title:" msgstr "Bezeichnung neuer Benutzer:" #: fs-admin/fs-admin.php:461 .\fs-admin/fs-admin.php:461 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "Bezeichnung Benutzerrang 1:" #: fs-admin/fs-admin.php:465 .\fs-admin/fs-admin.php:465 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "Beitragsanzahl für Benutzerrang 1:" #: fs-admin/fs-admin.php:466 .\fs-admin/fs-admin.php:466 msgid "25" msgstr "25" #: fs-admin/fs-admin.php:469 .\fs-admin/fs-admin.php:469 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "Bezeichnung Benutzerrang 2:" #: fs-admin/fs-admin.php:473 .\fs-admin/fs-admin.php:473 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "Beitragsanzahl für Benutzerrang 2:" #: fs-admin/fs-admin.php:474 .\fs-admin/fs-admin.php:474 msgid "50" msgstr "50" #: fs-admin/fs-admin.php:477 .\fs-admin/fs-admin.php:477 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "Bezeichnung Benutzerrang 3:" #: fs-admin/fs-admin.php:481 .\fs-admin/fs-admin.php:481 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "Beitragsanzahl für Benutzerrang 3:" #: fs-admin/fs-admin.php:482 .\fs-admin/fs-admin.php:482 msgid "100" msgstr "100" #: fs-admin/fs-admin.php:485 .\fs-admin/fs-admin.php:485 msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "Administrator bei neuen Beiträgen benachrichtigen:" #: fs-admin/fs-admin.php:492 .\fs-admin/fs-admin.php:492 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "Zeige Loginformular des Forums:" #: fs-admin/fs-admin.php:496 fs-admin/fs-admin.php:504 #: fs-admin/fs-admin.php:520 fs-admin/fs-admin.php:528 #: fs-admin/fs-admin.php:544 .\fs-admin/fs-admin.php:496 #: .\fs-admin/fs-admin.php:504 .\fs-admin/fs-admin.php:520 #: .\fs-admin/fs-admin.php:528 .\fs-admin/fs-admin.php:544 msgid "On" msgstr "Ein" #: fs-admin/fs-admin.php:500 .\fs-admin/fs-admin.php:500 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "Zeige Avatare im Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:508 .\fs-admin/fs-admin.php:508 msgid "Allow Images to be uploaded:" msgstr "Den Upload von Bildern erlauben:" #: fs-admin/fs-admin.php:516 .\fs-admin/fs-admin.php:516 msgid "Show users Signature at the bottom of posts:" msgstr "Signatur unterhalb der Beiträge anzeigen:" #: fs-admin/fs-admin.php:524 .\fs-admin/fs-admin.php:524 msgid "Use Forum RSS:" msgstr "Foren RSS" #: fs-admin/fs-admin.php:532 .\fs-admin/fs-admin.php:532 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "SEO-freundliche URLs verwenden:" #: fs-admin/fs-admin.php:532 .\fs-admin/fs-admin.php:532 msgid "" "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "" "WICHTIG: Lasse diese Einstellung deaktiviert, wenn die Permalinks auf " "Standard gesetzt wurden." #: fs-admin/fs-admin.php:540 .\fs-admin/fs-admin.php:540 msgid "Registration required to post:" msgstr "Registrierung zum Posten von Beiträgen erforderlich:" #: fs-admin/fs-admin.php:549 .\fs-admin/fs-admin.php:549 msgid "Installed version:" msgstr "Installierte Version:" #: fs-admin/fs-admin.php:553 .\fs-admin/fs-admin.php:553 msgid "GD Library is not installed" msgstr "GD-Bibliothek ist nicht installiert" #: fs-admin/fs-admin.php:556 .\fs-admin/fs-admin.php:556 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "Verwende Captcha für nicht registrierte Benutzer:" #: fs-admin/fs-admin.php:560 .\fs-admin/fs-admin.php:560 msgid "Requires " msgstr "Erfordert " #: fs-admin/fs-admin.php:560 .\fs-admin/fs-admin.php:560 msgid "" "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "" "Wenn Du die Einstellung \"Registrierung zum Posten von Beiträgen erforderlich" "\" aktiviert hast, lasse dieses Feld leer" #: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564 msgid "Date format:" msgstr "Datumsformat:" #: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564 msgid "Default date:" msgstr "Standard-Datum:" #: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564 msgid "Check " msgstr "Überprüfen" #: fs-admin/fs-admin.php:564 .\fs-admin/fs-admin.php:564 msgid "for date formatting." msgstr "für die Formatierung der Datumsangabe." #: fs-admin/fs-admin.php:569 .\fs-admin/fs-admin.php:569 msgid "Closed Categories (Admin posting only):" msgstr "Geschlossene Kategorien (Nur Admin Beiträge):" #: fs-admin/fs-admin.php:569 .\fs-admin/fs-admin.php:569 msgid "Comma separated list of Category ID's (Ex: 1, 2, 3)" msgstr "Kommagetrennte Liste der Kategorie IDs (Bsp.: 1, 2, 3)" #: fs-admin/fs-admin.php:571 .\fs-admin/fs-admin.php:571 msgid "Users can reply in locked categories" msgstr "Benutzer können in geschlossenen Kategorien antworten" #: fs-admin/fs-admin.php:584 .\fs-admin/fs-admin.php:584 msgid "Time limit between posting:" msgstr "Zeitlimit zwischen den Postings:" #: fs-admin/fs-admin.php:584 .\fs-admin/fs-admin.php:584 msgid "Prevent lots of SPAM by making users wait a time period between posts." msgstr "" "Beugt Spam vor, in dem der Benutzer erst nach einer gewissen Wartezeit " "erneut antworten darf." #: fs-admin/fs-admin.php:584 .\fs-admin/fs-admin.php:584 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: fs-admin/fs-admin.php:588 .\fs-admin/fs-admin.php:588 msgid "Disable Branding:" msgstr "Branding deaktivieren:" #: fs-admin/fs-admin.php:711 .\fs-admin/fs-admin.php:711 msgid "Groups deleted:" msgstr "Gruppen gelöscht:" #: fs-admin/fs-admin.php:712 .\fs-admin/fs-admin.php:712 msgid "Forums deleted:" msgstr "Foren gelöscht:" #: fs-admin/fs-admin.php:713 .\fs-admin/fs-admin.php:713 msgid "Threads deleted:" msgstr "Themen gelöscht:" #: fs-admin/fs-admin.php:714 .\fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "Posts deleted:" msgstr "Beiträge gelöscht:" #: fs-admin/fs-admin.php:738 fs-admin/fs-admin.php:762 #: .\fs-admin/fs-admin.php:738 .\fs-admin/fs-admin.php:762 msgid "You must enter a name" msgstr "Du musst einen Namen eingeben" #: fs-admin/fs-admin.php:747 .\fs-admin/fs-admin.php:747 msgid "Category added successfully" msgstr "Kategorie wurde erfolgreich hinzugefügt" #: fs-admin/fs-admin.php:759 .\fs-admin/fs-admin.php:759 msgid "You must select a category" msgstr "Du musst eine Kategorie auswählen" #: fs-admin/fs-admin.php:765 .\fs-admin/fs-admin.php:765 msgid "" "You have choosen a forum name that already exists in this group, please " "specify another" msgstr "" "Du hast einen Namen gewählt, der in dieser Gruppe bereits existiert. Bitte " "gib einen anderen Namen ein." #: fs-admin/fs-admin.php:772 .\fs-admin/fs-admin.php:772 msgid "Forum added successfully" msgstr "Forum wurde erfolgreich hinzugefügt" #: fs-admin/fs-admin.php:799 .\fs-admin/fs-admin.php:799 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Mingle Forum >> Kategorien und Foren" #: fs-admin/fs-admin.php:821 fs-admin/fs-admin.php:851 #: .\fs-admin/fs-admin.php:821 .\fs-admin/fs-admin.php:851 msgid "Modify" msgstr "Modifizieren" #: fs-admin/fs-admin.php:860 .\fs-admin/fs-admin.php:860 msgid "Add forum" msgstr "Forum hinzufügen" #: fs-admin/fs-admin.php:884 .\fs-admin/fs-admin.php:884 msgid "Group Moved Down" msgstr "Gruppe nach unten verschoben" #: fs-admin/fs-admin.php:894 .\fs-admin/fs-admin.php:894 msgid "Forum Moved Down" msgstr "Forum nach unten verschoben" #: fs-admin/fs-admin.php:904 .\fs-admin/fs-admin.php:904 msgid "Group Moved Up" msgstr "Gruppe nach oben verschoben" #: fs-admin/fs-admin.php:914 .\fs-admin/fs-admin.php:914 msgid "Forum Moved Up" msgstr "Forum nach oben verschoben" #: fs-admin/fs-admin.php:950 fs-admin/fs-admin.php:957 #: .\fs-admin/fs-admin.php:950 .\fs-admin/fs-admin.php:957 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "Moderator erfolgreich entfernt." #: fs-admin/fs-admin.php:952 .\fs-admin/fs-admin.php:952 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "Moderator erfolgreich gespeichert." #: fs-admin/fs-admin.php:959 .\fs-admin/fs-admin.php:959 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "Moderator wurde nicht entfernt." #: fs-admin/fs-admin.php:972 .\fs-admin/fs-admin.php:972 msgid "You must select a user" msgstr "Du musst einen Benutzer auswählen" #: fs-admin/fs-admin.php:976 .\fs-admin/fs-admin.php:976 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "Globaler Moderator wurde erfolgreich hinzugefügt" #: fs-admin/fs-admin.php:980 .\fs-admin/fs-admin.php:980 msgid "Moderator added successfully" msgstr "Moderator wurde erfolgreich hinzugefügt" #: fs-admin/fs-admin.php:1002 .\fs-admin/fs-admin.php:1002 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Mingle Forum >> Moderatoren verwalten" #: fs-admin/fs-admin.php:1011 .\fs-admin/fs-admin.php:1011 msgid "Currently moderating" msgstr "Derzeit moderieren" #: fs-admin/fs-admin.php:1015 .\fs-admin/fs-admin.php:1015 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: fs-admin/fs-admin.php:1025 fs-admin/wpf-moderator.php:25 #: .\fs-admin/fs-admin.php:1025 .\fs-admin/wpf-moderator.php:25 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "Globaler Moderator: (Benutzer kann alle Foren moderieren)" #: fs-admin/fs-admin.php:1044 .\fs-admin/fs-admin.php:1044 msgid "No moderators yet" msgstr "Noch keine Moderatoren definiert" #: fs-admin/fs-admin.php:1069 .\fs-admin/fs-admin.php:1069 msgid "Ads saved successfully" msgstr "Werbeanzeigen erfolgreich gespeichert" #: fs-admin/fs-admin.php:1074 .\fs-admin/fs-admin.php:1074 msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Mingle Forum Werbeanzeigen >> Einstellungen" #: fs-admin/fs-admin.php:1076 .\fs-admin/fs-admin.php:1076 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "In allen Bereichen für Werbeanzeigen ist HTML erlaubt" #: fs-admin/fs-admin.php:1080 .\fs-admin/fs-admin.php:1080 msgid "Ads Option" msgstr "Einstellungen für Werbeanzeigen" #: fs-admin/fs-admin.php:1087 .\fs-admin/fs-admin.php:1087 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "Aktiviere Bereich über dem Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:1089 fs-admin/fs-admin.php:1097 #: fs-admin/fs-admin.php:1105 fs-admin/fs-admin.php:1113 #: fs-admin/fs-admin.php:1121 fs-admin/fs-admin.php:1129 #: fs-admin/fs-admin.php:1137 .\fs-admin/fs-admin.php:1089 #: .\fs-admin/fs-admin.php:1097 .\fs-admin/fs-admin.php:1105 #: .\fs-admin/fs-admin.php:1113 .\fs-admin/fs-admin.php:1121 #: .\fs-admin/fs-admin.php:1129 .\fs-admin/fs-admin.php:1137 msgid "css-value:" msgstr "CSS-Wert:" #: fs-admin/fs-admin.php:1095 .\fs-admin/fs-admin.php:1095 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "Aktiviere Bereich unter dem Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:1103 .\fs-admin/fs-admin.php:1103 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "Aktiviere Bereich über den Foren-Credits" #: fs-admin/fs-admin.php:1111 .\fs-admin/fs-admin.php:1111 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "Aktiviere Bereich über dem Info-Center" #: fs-admin/fs-admin.php:1119 .\fs-admin/fs-admin.php:1119 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "Aktiviere Bereich über der Breadcrumb-Navigation" #: fs-admin/fs-admin.php:1127 .\fs-admin/fs-admin.php:1127 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "Aktiviere Bereich unter dem Direktantwort-Formular" #: fs-admin/fs-admin.php:1135 .\fs-admin/fs-admin.php:1135 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "Aktiviere Bereich unter dem ersten Beitrag" #: fs-admin/fs-admin.php:1142 .\fs-admin/fs-admin.php:1142 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "Unten kannst Du Deine eigenen CSS-Anweisungen bearbeiten/hinzufügen" #: fs-admin/fs-admin.php:1143 .\fs-admin/fs-admin.php:1143 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "" "BEACHTE: Wenn Du nicht weißt, wozu diese Einstellungen dienen, lasse das " "Feld leer" #: fs-admin/fs-admin.php:1150 .\fs-admin/fs-admin.php:1150 msgid "Save Options" msgstr "Einstellungen speichern" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:5 .\fs-admin/wpf-add-forum.php:5 msgid "Add forum to" msgstr "Forum hinzufügen zu" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:14 fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:129 #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:35 .\fs-admin/wpf-add-forum.php:14 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:129 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:35 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:31 fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:134 #: .\fs-admin/wpf-add-forum.php:31 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:134 msgid "Save forum" msgstr "Forum speichern" #: fs-admin/wpf-add-group.php:7 .\fs-admin/wpf-add-group.php:7 msgid "Add category" msgstr "Kategorie hinzufügen" #: fs-admin/wpf-add-group.php:21 .\fs-admin/wpf-add-group.php:21 msgid "Save category" msgstr "Kategorie speichern" #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:23 .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:23 msgid "Save user group" msgstr "Benutzergruppe speichern" #: fs-admin/wpf-addusers.php:21 .\fs-admin/wpf-addusers.php:21 msgid "Select User group" msgstr "Benutzergruppe auswählen" #: fs-admin/wpf-addusers.php:31 .\fs-admin/wpf-addusers.php:31 msgid "Add users" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:12 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:12 msgid "You must specify a group name" msgstr "Du musst einen Gruppennamen angeben" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:24 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:24 msgid "Group updated successfully" msgstr "Gruppe erfolgreich aktualisiert" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:34 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:34 msgid "You must specify a forum name" msgstr "Du musst einen Forennamen angeben" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:37 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:37 msgid "Forum updated successfully" msgstr "Forum erfolgreich aktualisiert" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:49 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:49 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:63 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:63 msgid "User Groups:" msgstr "Benutzergruppen:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:66 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:66 msgid "" "Members of the checked User Groups have access to the forums in this " "category:" msgstr "" "Mitglieder der markierten Benutzergruppen haben Zugriff auf die Foren dieser " "Kategorie:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:98 .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:98 msgid "There are no User Groups" msgstr "Es gibt keine Benutzergruppen" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:105 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:105 msgid "Save group" msgstr "Gruppe speichern" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:121 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:121 msgid "Edit forum" msgstr "Forum bearbeiten" #: fs-admin/wpf-moderator.php:19 .\fs-admin/wpf-moderator.php:19 msgid "Select user" msgstr "Benutzer wählen" #: fs-admin/wpf-moderator.php:36 .\fs-admin/wpf-moderator.php:36 msgid "Add moderator" msgstr "Moderator hinzufügen" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:11 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:11 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "Du musst einen Namen für diese Benutzergruppe angeben" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:18 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:18 msgid "User Group updated successfully" msgstr "Benutzergruppe erfolgreich aktualisiert" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:26 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:26 msgid "Edit User Group" msgstr "Benutzergruppe bearbeiten" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:40 .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:40 msgid "Save User Group" msgstr "Benutzergruppe speichern" #~ msgid "Cheating, are we?" #~ msgstr "Nicht wirklich, oder?" #~ msgid "RSS-Feed" #~ msgstr "RSS-Feed" #~ msgid "Add this topic to your email notifications?" #~ msgstr "Dieses Thema zu Deiner E-Mail-Benachrichtigung hinzufügen?" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Suche" #~ msgid "Search for:" #~ msgstr "Suche nach:" #~ msgid "By user:" #~ msgstr "Nach Benutzer:" #~ msgid "Message Age:" #~ msgstr "Alter des Beitrags:" #~ msgid "Between" #~ msgstr "Zwischen" #~ msgid "and" #~ msgstr "und" #~ msgid "days" #~ msgstr "Tage" #~ msgid "Click to choose Forum(s) to search" #~ msgstr "Wähle das zu durchsuchende Forum/die zu durchsuchenden Foren" #~ msgid "Check all" #~ msgstr "Prüfe alle" #~ msgid "Start Search" #~ msgstr "Suche starten" #~ msgid "New post in forum:" #~ msgstr "Neue Beiträge im Forum:" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "Allgemeine Einstellungen" #~ msgid "Categories and forums" #~ msgstr "Kategorien und Foren" #~ msgid "" #~ "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name" #~ msgstr "" #~ "Valide Einstellungen: user_login, nickname, display_name, first_name, " #~ "last_name" #~ msgid "Notify me when I get new Messages?" #~ msgstr "Benachrichtigung bei neuen Nachrichten?" #~ msgid "Feed" #~ msgstr "Feed" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Nachrichten" #~ msgid "New Message" #~ msgstr "Neue Nachricht" #~ msgid "Read Message Thread" #~ msgstr "Nachrichten zu diesem Thema lesen" #~ msgid "new" #~ msgstr "neu" #~ msgid "Use Private Messages:" #~ msgstr "Private Nachrichten verwenden:" #~ msgid "I recommend disabling this and using" #~ msgstr "Ich empfehle dies zu deaktivieren und dafür" #~ msgid "instead." #~ msgstr "zu verwenden." #~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):" #~ msgstr "Maximale Nachrichten im Posteingang (0 = unbegrenzt):" #~ msgid "Administratos always have unlimited messages" #~ msgstr "Administratoren haben kein Nachrichtenlimit" #~ msgid "Message Deleted" #~ msgstr "Nachricht gelöscht" #~ msgid "Your Message Was Deleted!" #~ msgstr "Deine Nachricht wurde gelöscht!" #~ msgid "Back To Your Inbox" #~ msgstr "Zurück zum Posteingang" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEHLER" #~ msgid "Create New Message" #~ msgstr "Neue Nachricht erstellen" #~ msgid "Unlimited" #~ msgstr "Unbegrenzt" #~ msgid "Message Box Size" #~ msgstr "Postfachgröße" #~ msgid "of" #~ msgstr "von" #~ msgid "Message Box Is Full!" #~ msgstr "Postfach ist voll!" #~ msgid "You cannot send/receive any new messages" #~ msgstr "Du kannst keine neuen Nachricht senden/empfangen" #~ msgid "Started By" #~ msgstr "begonnen von" #~ msgid "Last Reply" #~ msgstr "beantwortet von" #~ msgid "Unread" #~ msgstr "ungelesen" #~ msgid "Read" #~ msgstr "gelesen" #~ msgid "No Messages" #~ msgstr "keine Nachrichten" #~ msgid "Sorry You Have No Messages!" #~ msgstr "Du hast leider keine Nachrichten!" #~ msgid "Message Sent" #~ msgstr "Nachricht gesendet" #~ msgid "The Message Was Successfully Sent!" #~ msgstr "Die Nachricht wurde erfolgreich versendet!" #~ msgid "Back To Your Messages" #~ msgstr "Zurück zu den Nachrichten" #~ msgid "You have recieved a new message from" #~ msgstr "Du hast eine neue Nachricht erhalten von" #~ msgid "follow this link to view:" #~ msgstr "zum Lesen folge diesem Link:" #~ msgid "Message Could Not Be Sent!" #~ msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden!" #~ msgid "The recipients inbox is FULL!" #~ msgstr "Der Posteingang des Empfängers ist voll!" #~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!" #~ msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen, bevor Du die Nachricht sendest!" #~ msgid "To:" #~ msgstr "An:" #~ msgid "Select User" #~ msgstr "Benutzer wählen" #~ msgid "Click this box and begin typing the username to find them faster" #~ msgstr "Klicke in dieses Feld und tippe den zu suchenden Benutzernamen ein" #~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!" #~ msgstr "" #~ "Du musst angemeldet sein, um private Nachrichten erstellen zu können!" #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Absender" #~ msgid "Message Contents" #~ msgstr "Inhalt der Nachricht" #~ msgid "Reply:" #~ msgstr "Antwort:" #~ msgid "Mingle Forum Themes:" #~ msgstr "Mingle Forum Themes:" #~ msgid "Posts" #~ msgstr "Beiträge" #~ msgid "Topics " #~ msgstr "Themen" #~ msgid "Posted on: " #~ msgstr "Geschrieben am:" #~ msgid "Allow email notifications?" #~ msgstr "Lassen Sie E-Mail-Benachrichtigungen?" #~ msgid "Notify" #~ msgstr "Benachrichtigen" #~ msgid "View Inbox" #~ msgstr "Profil Posteingang" #~ msgid "Contact:" #~ msgstr "Kontakt:" #~ msgid "Inbox size" #~ msgstr "Posteingang Größe" #~ msgid "total" #~ msgstr "gesamt" #~ msgid "From" #~ msgstr "Von" #~ msgid "NEW" #~ msgstr "NEU" #~ msgid "OLD" #~ msgstr "OLD" #~ msgid "Empty Inbox" #~ msgstr "Leeren Posteingang" #~ msgid "Your Inbox Is Empty!" #~ msgstr "Ihr Posteingang ist leer!" #~ msgid "Try Again" #~ msgstr "Try Again" #~ msgid "Reply To Message" #~ msgstr "Auf Nachricht antworten"