Update translation files
All checks were successful
repod / xml (push) Successful in 25s
repod / php (push) Successful in 1m1s
repod / nodejs (push) Successful in 1m2s
repod / release (push) Has been skipped

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.crystalyx.net/projects/repod/gitea/
Translation: RePod/Gitea
This commit is contained in:
Weblate 2024-12-11 19:18:36 +00:00
parent 7cd3694e85
commit 4953c154b5
2 changed files with 212 additions and 14 deletions

View File

@ -7,6 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Michel Roux <xefir@crystalyx.net>\n"
"Language-Team: German <https://translate.crystalyx.net/projects/repod/gitea/"
@ -18,26 +19,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: /app/lib/Controller/OpmlController.php:46
msgid "RePod Subscriptions"
msgstr "RePod Abonnements"
#: /app/lib/Service/SearchProvider.php:29
#: /app/lib/Service/SearchProvider.php:61
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "RePod"
msgstr "RePod"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid "🔊 Browse, manage and listen to podcasts"
msgstr "🔊 Suchen, Verwalten und Anhören von Podcasts"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:5
#, fuzzy
msgid ""
"## Features\n"
"- 🔍 Browse and subscribe huge collection of podcasts\n"
"- 🔊 Listen to episodes directly in Nextcloud\n"
"- 🌐 Sync your activity with [AntennaPod](https://antennapod.org/) and [other "
"apps](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-of-"
"gpoddersync)\n"
"- 🌐 Sync your activity with [AntennaPod](https://antennapod.org/) and "
"[other apps](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-"
"of-gpoddersync)\n"
"- 📱 Mobile friendly interface\n"
"- 📡 Import and export your subscriptions\n"
"- ➡️ Full features comparison [here](https://git.crystalyx.net/Xefir/"
@ -50,8 +58,8 @@ msgstr ""
"## Funktionen\n"
"- 🔍 Durchsuchen und abonnieren einer großen Sammlung von Podcasts\n"
"- 🔊 Episoden direkt in Nextcloud anhören\n"
"- 🌐 Synchronisiere deine Aktivität mit [AntennaPod](https://antennapod.org/)"
"\n"
"- 🌐 Synchronisiere deine Aktivität mit [AntennaPod](https://antennapod."
"org/)\n"
"- 📱 Mobile-freundliche Schnittstelle\n"
"- 📡 Importieren und Exportieren Ihrer Abonnements\n"
"- ➡️ Vollständiger Funktionsvergleich [hier](https://git.crystalyx.net/Xefir/"
@ -61,169 +69,259 @@ msgstr ""
"Du musst [GPodderSync](https://apps.nextcloud.com/apps/gpoddersync) "
"installiert haben, um diese App zu benutzen!"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:1
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:25
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:26
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:2
#, fuzzy
msgid "Skip to {match}"
msgstr "Springen zu {match}"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:3
msgid "Add a RSS link"
msgstr "Einen RSS-Link hinzufügen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:4
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:5
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:6
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:13
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:7
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:14
msgid "Error while adding the feed"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Feeds"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:8
msgid "Could not fetch search results"
msgstr "Suchergebnisse können nicht geladen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:9
msgid "New podcasts"
msgstr "Neue Podcasts"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:10
msgid "Hot podcasts"
msgstr "Beliebte Podcasts"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:11
msgid "Could not fetch tops"
msgstr "Titel können nicht abgerufen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:12
msgid "Copy feed"
msgstr "Feed kopieren"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:15
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Der Link des Feeds wurde in die Zwischenablage kopiert"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:16
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:17
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:41
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:18
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:19
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:20
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:21
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:22
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:23
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:24
msgid "Open website"
msgstr "Webseite aufrufen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:27
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:36
msgid "Could not change the status of the episode"
msgstr "Kann den Status der Folge nicht ändern"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:28
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:29
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:30
#, fuzzy
msgid "Read all"
msgstr "Gelesen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:31
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:32
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:33
msgid "Unread all"
msgstr ""
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:34
msgid "Select all"
msgstr ""
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:35
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:38
msgid "Could not fetch episodes"
msgstr "Folgen können nicht abgerufen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:37
msgid "%n episode selected"
msgid_plural "%n episodes selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:39
#, fuzzy
msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr "10 Sekunden zurückspulen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:40
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:42
#, fuzzy
msgid "Fast forward 30 seconds"
msgstr "30 Sekunden vorspulen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:43
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:44
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:45
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:46
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Stummschalten"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:47
msgid "Export subscriptions"
msgstr "Abonnements exportieren"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:48
msgid "Filtering episodes"
msgstr "Folgen filtern"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:49
msgid "Show all"
msgstr "Zeige alles"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:50
msgid "Listened"
msgstr "Gehört"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:51
msgid "Listening"
msgstr "Läuft"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:52
msgid "Unlistened"
msgstr "Nicht angehört"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:53
msgid "Import subscriptions"
msgstr "Importiere Abonnements"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:54
msgid "Import OPML file"
msgstr "Importiere OPML-Datei"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:55
msgid "Rate RePod ❤️"
msgstr "Bewerte RePod ❤️"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:56
#, fuzzy
msgid "Sleep timer"
msgstr "Einschlaftimer"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:57
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:58
#, fuzzy
msgid "%n min"
msgid_plural "%n mins"
msgstr[0] "%n min"
msgstr[1] "%n mins"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:59
msgid "%n sec"
msgid_plural "%n secs"
msgstr[0] "%n sec"
msgstr[1] "%n secs"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:60
#, fuzzy
msgid "Playback speed"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:61
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:62
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:63
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:64
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Abonnement löschen möchtest?"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:65
msgid "Error while removing the feed"
msgstr "Fehler beim Löschen des Feeds"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:66
#, fuzzy
msgid "You can only have 10 favorites"
msgstr "Du kannst nur 10 Favoriten haben"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:67
msgid "Add a podcast"
msgstr "Einen Podcast hinzufügen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:68
msgid "Could not fetch subscriptions"
msgstr "Abonnements können nicht abgerufen werden"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:69
msgid "Find a podcast"
msgstr "Finde einen Podcast"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:70
msgid "Error loading feed"
msgstr "Fehler beim Laden des Feeds"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:71
msgid "Missing required app"
msgstr "Benötigte App fehlt"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:72
msgid "Install GPodder Sync"
msgstr "Installiere GPodder Sync"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:73
#, fuzzy
msgid "Pin some subscriptions to see their latest updates"
msgstr "Pinne einige Abonnements, um ihre neuesten Updates zu sehen"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:74
#, fuzzy
msgid "No favorites"
msgstr "Keine Favoriten"
#: /app/src/store/player.ts:93
#, fuzzy
msgid "A browser extension conflict with RePod"
msgstr "Ein Browser-Erweiterungskonflikt mit RePod"

View File

@ -6,6 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Michel Roux <xefir@crystalyx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.crystalyx.net/projects/repod/gitea/"
@ -17,25 +18,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: /app/lib/Controller/OpmlController.php:46
msgid "RePod Subscriptions"
msgstr "Abonnements sur RePod"
#: /app/lib/Service/SearchProvider.php:29
#: /app/lib/Service/SearchProvider.php:61
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "RePod"
msgstr "RePod"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid "🔊 Browse, manage and listen to podcasts"
msgstr "🔊 Parcourir, gérer et écouter vos podcasts"
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:5
msgid ""
"## Features\n"
"- 🔍 Browse and subscribe huge collection of podcasts\n"
"- 🔊 Listen to episodes directly in Nextcloud\n"
"- 🌐 Sync your activity with [AntennaPod](https://antennapod.org/) and [other "
"apps](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-of-"
"gpoddersync)\n"
"- 🌐 Sync your activity with [AntennaPod](https://antennapod.org/) and "
"[other apps](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-"
"of-gpoddersync)\n"
"- 📱 Mobile friendly interface\n"
"- 📡 Import and export your subscriptions\n"
"- ➡️ Full features comparison [here](https://git.crystalyx.net/Xefir/"
@ -48,165 +56,257 @@ msgstr ""
"## Fonctionnalités\n"
"- 🔍 Parcourir et s'abonner à une grande collections de podcasts\n"
"- 🔊 Écouter vos épisodes directement sur Nextcloud\n"
"- 🌐 Synchroniser son activité avec [AntennaPod](https://antennapod.org/) et d'autres "
"[applications](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-of-"
"gpoddersync)\n"
"- 🌐 Synchroniser son activité avec [AntennaPod](https://antennapod.org/) et "
"d'autres [applications](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-"
"supporting-sync-of-gpoddersync)\n"
"- 📱 Interface optimisée pour mobiles et ordinateurs\n"
"- 📡 Import/export de ses abonnements\n"
"- ➡️ Tableau récapitulatif complet des fonctionnalitées [ici](https://git.crystalyx."
"net/Xefir/repod#comparaison-with-similar-apps-for-nextcloud)\n"
"- ➡️ Tableau récapitulatif complet des fonctionnalitées [ici](https://git."
"crystalyx.net/Xefir/repod#comparaison-with-similar-apps-for-nextcloud)\n"
"\n"
"## Pré-requis\n"
"Vous devez avoir [GPodderSync](https://apps.nextcloud.com/apps/gpoddersync) "
"installé pour utiliser cette application !"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:1
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:25
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:26
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:2
msgid "Skip to {match}"
msgstr "Sauter à {match}"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:3
msgid "Add a RSS link"
msgstr "Ajouter un lien RSS"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:4
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:5
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:6
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:13
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:7
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:14
msgid "Error while adding the feed"
msgstr "Erreur lors de l'ajout du flux"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:8
msgid "Could not fetch search results"
msgstr "Impossible de récupérer les resultats de la recherche"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:9
msgid "New podcasts"
msgstr "Nouveautés"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:10
msgid "Hot podcasts"
msgstr "Tendances"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:11
msgid "Could not fetch tops"
msgstr "Impossible de récupérer les tops"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:12
msgid "Copy feed"
msgstr "Copier le flux"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:15
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Lien vers le flux copié dans le presse-papiers"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:16
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:17
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:41
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:18
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:19
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:20
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:21
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:22
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:23
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:24
msgid "Open website"
msgstr "Ouvrir le site web"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:27
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:36
msgid "Could not change the status of the episode"
msgstr "Impossible de changer le status de l'épisode"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:28
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:29
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:30
#, fuzzy
#| msgid "Read"
msgid "Read all"
msgstr "Lu"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:31
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:32
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:33
msgid "Unread all"
msgstr ""
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:34
msgid "Select all"
msgstr ""
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:35
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:38
msgid "Could not fetch episodes"
msgstr "Impossible de récuprer les épisodes"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:37
msgid "%n episode selected"
msgid_plural "%n episodes selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:39
msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr "Retour rapide de 10 secondes"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:40
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:42
msgid "Fast forward 30 seconds"
msgstr "Avance rapide de 30 secondes"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:43
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:44
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:45
msgid "Mute"
msgstr "Silencer"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:46
msgid "Unmute"
msgstr "Paroler"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:47
msgid "Export subscriptions"
msgstr "Exporter les abonnements"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:48
msgid "Filtering episodes"
msgstr "Filtrage des épisodes"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:49
msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:50
msgid "Listened"
msgstr "Écoutés"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:51
msgid "Listening"
msgstr "En cours"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:52
msgid "Unlistened"
msgstr "Non lus"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:53
msgid "Import subscriptions"
msgstr "Importer les abonnements"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:54
msgid "Import OPML file"
msgstr "Importer un fichier OPML"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:55
msgid "Rate RePod ❤️"
msgstr "Donnez votre avis ❤️"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:56
msgid "Sleep timer"
msgstr "Minuteur"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:57
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:58
msgid "%n min"
msgid_plural "%n mins"
msgstr[0] "%n min"
msgstr[1] "%n mins"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:59
msgid "%n sec"
msgid_plural "%n secs"
msgstr[0] "%n sec"
msgstr[1] "%n secs"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:60
msgid "Playback speed"
msgstr "Vitesse de lecture"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:61
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:62
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:63
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:64
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce flux ?"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:65
msgid "Error while removing the feed"
msgstr "Erreur lors de la suppression du flux"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:66
msgid "You can only have 10 favorites"
msgstr "Vous ne pouvez avoir que 10 favoris"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:67
msgid "Add a podcast"
msgstr "Ajouter un podcast"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:68
msgid "Could not fetch subscriptions"
msgstr "Impossible de récupérer les flux"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:69
msgid "Find a podcast"
msgstr "Chercher un podcast"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:70
msgid "Error loading feed"
msgstr "Erreur lors du chargement du flux"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:71
msgid "Missing required app"
msgstr "Une application requise est manquante"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:72
msgid "Install GPodder Sync"
msgstr "Installer GPodder Sync"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:73
msgid "Pin some subscriptions to see their latest updates"
msgstr "Ajoutez des abonnements en favoris pour obtenir les dernières nouvelles ici"
msgstr ""
"Ajoutez des abonnements en favoris pour obtenir les dernières nouvelles ici"
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:74
msgid "No favorites"
msgstr "Aucun favoris"
#: /app/src/store/player.ts:93
msgid "A browser extension conflict with RePod"
msgstr "Une extension de votre navigateur entre en conflit avec RePod"