repod/translationfiles/fr/repod.po

213 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-01-10 14:25:54 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# Michel Roux <xefir@crystalyx.net>, 2024.
2024-01-10 14:25:54 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Michel Roux <xefir@crystalyx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.crystalyx.net/projects/repod/gitea/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
2024-01-18 16:24:06 +00:00
msgid "RePod Subscriptions"
msgstr "Abonnements sur RePod"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
2024-01-10 19:21:49 +00:00
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
2024-01-18 16:24:06 +00:00
msgid "RePod"
msgstr "RePod"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
msgid "🔊 Browse, manage and listen to podcasts"
msgstr "🔊 Parcourir, gérer et écouter vos podcasts"
msgid ""
2024-01-15 23:19:57 +00:00
"## Features\n"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
"- 🔍 Browse and subscribe huge collection of podcasts\n"
"- 🔊 Listen to episodes directly in Nextcloud\n"
"- 🌐 Sync your activity with [AntennaPod](https://antennapod.org/) and [other "
"apps](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-of-"
"gpoddersync)\n"
2024-09-15 13:40:09 +00:00
"- 📱 Mobile friendly interface\n"
"- 📡 Import and export your subscriptions\n"
"- ➡️ Full features comparison [here](https://git.crystalyx.net/Xefir/"
"repod#comparaison-with-similar-apps-for-nextcloud)\n"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
"\n"
2024-01-15 23:19:57 +00:00
"## Requirements\n"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
"You need to have [GPodderSync](https://apps.nextcloud.com/apps/gpoddersync) "
"installed to use this app!"
msgstr ""
2024-01-15 23:19:57 +00:00
"## Fonctionnalités\n"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
"- 🔍 Parcourir et s'abonner à une grande collections de podcasts\n"
"- 🔊 Écouter vos épisodes directement sur Nextcloud\n"
"- 🌐 Synchroniser son activité avec [AntennaPod](https://antennapod.org/) et d'autres "
"[applications](https://git.crystalyx.net/Xefir/repod#clients-supporting-sync-of-"
"gpoddersync)\n"
2024-09-15 13:40:09 +00:00
"- 📱 Interface optimisée pour mobiles et ordinateurs\n"
"- 📡 Import/export de ses abonnements\n"
"- ➡️ Tableau récapitulatif complet des fonctionnalitées [ici](https://git.crystalyx."
"net/Xefir/repod#comparaison-with-similar-apps-for-nextcloud)\n"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
"\n"
2024-01-15 23:19:57 +00:00
"## Pré-requis\n"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
"Vous devez avoir [GPodderSync](https://apps.nextcloud.com/apps/gpoddersync) "
"installé pour utiliser cette application !"
2024-01-18 16:24:06 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
msgid "Skip to {match}"
msgstr "Sauter à {match}"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
msgid "Add a RSS link"
msgstr "Ajouter un lien RSS"
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
msgid "Error while adding the feed"
msgstr "Erreur lors de l'ajout du flux"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
msgid "Could not fetch search results"
msgstr "Impossible de récupérer les resultats de la recherche"
msgid "New podcasts"
msgstr "Nouveautés"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
2024-01-18 16:24:06 +00:00
msgid "Hot podcasts"
msgstr "Tendances"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
msgid "Could not fetch tops"
msgstr "Impossible de récupérer les tops"
msgid "Copy feed"
msgstr "Copier le flux"
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Lien vers le flux copié dans le presse-papiers"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
msgid "Open website"
msgstr "Ouvrir le site web"
msgid "Could not change the status of the episode"
msgstr "Impossible de changer le status de l'épisode"
msgid "Could not fetch episodes"
msgstr "Impossible de récuprer les épisodes"
msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr "Retour rapide de 10 secondes"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Fast forward 30 seconds"
msgstr "Avance rapide de 30 secondes"
msgid "Mute"
msgstr "Silencer"
msgid "Unmute"
msgstr "Paroler"
msgid "Export subscriptions"
msgstr "Exporter les abonnements"
2024-01-10 16:50:06 +00:00
msgid "Filtering episodes"
msgstr "Filtrage des épisodes"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout"
msgid "Listened"
msgstr "Écoutés"
msgid "Listening"
msgstr "En cours"
msgid "Unlistened"
msgstr "Non lus"
2024-01-18 16:24:06 +00:00
msgid "Import subscriptions"
msgstr "Importer les abonnements"
msgid "Import OPML file"
msgstr "Importer un fichier OPML"
2024-03-16 17:35:31 +00:00
msgid "Rate RePod ❤️"
msgstr "Donnez votre avis ❤️"
msgid "Sleep timer"
msgstr "Minuteur"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
msgid "%n min"
msgid_plural "%n mins"
msgstr[0] "%n min"
msgstr[1] "%n mins"
msgid "%n sec"
msgid_plural "%n secs"
msgstr[0] "%n sec"
msgstr[1] "%n secs"
msgid "Playback speed"
msgstr "Vitesse de lecture"
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce flux ?"
msgid "Error while removing the feed"
msgstr "Erreur lors de la suppression du flux"
2024-01-18 16:24:06 +00:00
msgid "You can only have 10 favorites"
msgstr "Vous ne pouvez avoir que 10 favoris"
2024-01-10 14:25:54 +00:00
msgid "Add a podcast"
msgstr "Ajouter un podcast"
msgid "Could not fetch subscriptions"
msgstr "Impossible de récupérer les flux"
msgid "Find a podcast"
msgstr "Chercher un podcast"
msgid "Error loading feed"
msgstr "Erreur lors du chargement du flux"
msgid "Missing required app"
msgstr "Une application requise est manquante"
msgid "Install GPodder Sync"
msgstr "Installer GPodder Sync"
msgid "Pin some subscriptions to see their latest updates"
msgstr "Ajoutez des abonnements en favoris pour obtenir les dernières nouvelles ici"
msgid "No favorites"
msgstr "Aucun favoris"
msgid "A browser extension conflict with RePod"
msgstr "Une extension de votre navigateur entre en conflit avec RePod"