Fix wording
continuous-integration/drone/push Build is passing Details

This commit is contained in:
Michel Roux 2022-09-07 22:11:49 +00:00
parent 89889e40f4
commit 0d061f5adf
4 changed files with 11 additions and 6 deletions

View File

@ -125,7 +125,7 @@ footer ul li:last-child {
}
footer ul li i {
margin: 8px;
margin: 4px;
}
.fa-custom-circle {

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<ul id="scopes">
<li>
<i class="fa fa-custom-circle fa-check"></i>
{{ _('Subscribe to a calendar on Google, Yahoo, Outlook, Apple or any ICS complient software') }}
{{ _('Subscribe to a calendar on Google, Outlook, Apple or any ICS complient software') }}
</li>
<li>
<i class="fa fa-custom-circle fa-times"></i>

View File

@ -15,5 +15,10 @@
<h1>{{ client.user.display_name }}</h1>
<h2>{{ _('The discord scheduled event calendar generator') }}</h2>
<hr />
<ul id="providers">
<li>
<a href=""></a>
</li>
</ul>
</div>
{% endblock content %}

View File

@ -3,8 +3,8 @@
"Bot Logo": "Logo du robot",
"The discord scheduled event calendar generator": "Générateur de calendrier pour les évènements Discord",
"This will allow you to:": "Ceci te permettra de :",
"Subscribe to a calendar on Google, Yahoo, Outlook, Apple or any ICS complient software": "T'abonner à un calendrier sur Google, Yahoo, Outlook, Apple ou tout autre logiciel compatible",
"Throwing you to a new isekai world": "T'envoyer dans un monde fantaisiste armée d'une poile à frire",
"Subscribe to a calendar on Google, Outlook, Apple or any ICS complient software": "T'abonner à un calendrier sur Google, Outlook, Apple ou tout autre logiciel compatible",
"Throwing you to a new isekai world": "T'envoyer dans un monde fantaisiste armée d'une poêle à frire",
"Choose a server:": "Choisi un serveur :",
"You must have": "Tu dois avoir la permission",
"Manage Server": "Gérer le serveur",
@ -15,8 +15,8 @@
"reload the page": "actualise la page",
"Let's go!": "C'est parti !",
"Add author on Discord": "Ajoute moi sur Discord ;)",
"Read the licence": "Voir la licence",
"View the source code" : "Regarde le code source",
"Read the licence": "Va voir la licence",
"View the source code" : "Jette un œil au code source",
"Host it yourself": "Héberge ça chez toi",
"Next castastrophic life failure in about %days% days": "Prochaine vie de merde dans environ %days% jours"
}