mingle-forum-hacked/i18n/mingleforum-sk_SK.po

1668 lines
34 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:38-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"
#: feed.php:18
#: feed.php:19
msgid "Forum Feed"
msgstr "Fórum Feed"
#: feed.php:23
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Téma:"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:1806
#: wpf_define.php:34
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:857
msgid "Topic: "
msgstr "Téma: "
#: feed.php:65
msgid "Feeds are disabled"
msgstr ""
#: wpf-edit-profile.php:14
msgid "No such user"
msgstr "Užívateľ neexistuje"
#: wpf-edit-profile.php:29
msgid "You have no subscriptions at this time"
msgstr ""
#: wpf-edit-profile.php:34
msgid "Edit forum options"
msgstr "Uprav nastavenia diskusného fóra"
#: wpf-edit-profile.php:39
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Povoliť ostatným zobraziť tvoj profil?"
#: wpf-edit-profile.php:44
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Máš nastavenú emailovú notifikáciu k týmto témam:"
#: wpf-edit-profile.php:47
#: fs-admin/fs-admin.php:543
msgid "Save options"
msgstr "Ulož nastavenia"
#: wpf-edit-profile.php:53
#: wpf.class.php:614
#: wpf.class.php:2069
#: wpf.class.php:2095
#: wpf.class.php:2113
#: wpf.class.php:2135
#: wpf.class.php:2144
#: wpf.class.php:2202
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Podvádzaš?"
#: wpf-insert.php:28
msgid "Security code does not mach"
msgstr "Bezpečnostný kód sa nezhoduje"
#: wpf-insert.php:43
#: wpf-insert.php:48
#: wpf-insert.php:106
#: wpf-insert.php:111
#: wpf-insert.php:152
#: wpf-insert.php:157
msgid "An error occured"
msgstr "Vyskytla sa chyba"
#: wpf-insert.php:44
#: wpf-insert.php:107
#: wpf-insert.php:153
msgid "You must enter a subject"
msgstr "Musíš vyplniť predmet"
#: wpf-insert.php:49
#: wpf-insert.php:112
#: wpf-insert.php:158
msgid "You must enter a message"
msgstr "Musíš vyplniť správu"
#: wpf-insert.php:68
msgid "created the forum topic:"
msgstr "vytvorená téma"
#: wpf-insert.php:123
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "Reaguj na tému:"
#: wpf-post.php:10
msgid "Quote from"
msgstr "Citovať od"
#: wpf-post.php:10
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:685
#: wpf.class.php:1154
msgid "on"
msgstr "na"
#: wpf-post.php:20
#: wpf.class.php:1279
#: wpf.class.php:1852
msgid "Post Reply"
msgstr "Odpoveď"
#: wpf-post.php:23
#: wpf-post.php:63
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
#: wpf-post.php:24
#: wpf.class.php:907
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: wpf-post.php:27
#: wpf-post.php:67
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Správa:"
#: wpf-post.php:38
#: wpf-thread.php:28
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
#: wpf-post.php:60
#: wpf.class.php:1276
#: wpf.class.php:1855
msgid "Edit Post"
msgstr "Editovať správu"
#: wpf-post.php:76
msgid "Save Post"
msgstr "Uložiť správu"
#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Pridaj novú tému"
#: wpf-thread.php:36
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Prepáč, ale nemáš právo pridávať príspevky."
#: wpf.class.php:150
#: fs-admin/fs-admin.php:440
msgid "Newbie"
msgstr ""
#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:444
msgid "Beginner"
msgstr ""
#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:452
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: wpf.class.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:460
#, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Tvoj profil"
#: wpf.class.php:171
#: wpf.class.php:172
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum - Options"
msgstr "Mingle Forum >> Možnosti témy"
#: wpf.class.php:172
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: wpf.class.php:173
msgid "Ads"
msgstr ""
#: wpf.class.php:174
msgid "Skins"
msgstr "Témy"
#: wpf.class.php:175
#, fuzzy
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
msgstr "Kategórie & fóra"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure"
msgstr ""
#: wpf.class.php:176
msgid "Moderators"
msgstr "Moderátori"
#: wpf.class.php:177
msgid "User Groups"
msgstr "Skupiny užívateľov"
#: wpf.class.php:178
msgid "About"
msgstr "O plugine"
#: wpf.class.php:189
#: wpf.class.php:190
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Posledná aktivita"
#: wpf.class.php:209
#: wpf.class.php:229
msgid "by:"
msgstr "od"
#: wpf.class.php:246
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Názov zobrazený v sidebare"
#: wpf.class.php:248
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Koľko položiek chceš zobraziť?"
#: wpf.class.php:645
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Stránka bola vygenerovaná za "
#: wpf.class.php:645
msgid "seconds."
msgstr "sekúnd."
#: wpf.class.php:648
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Forum"
#: wpf.class.php:649
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"
#: wpf.class.php:668
#: wpf.class.php:2266
msgid "Guest"
msgstr " "
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:1153
msgid "by"
msgstr "od"
#: wpf.class.php:685
msgid "Latest Post by"
msgstr "Posledný príspevok od"
#: wpf.class.php:708
#: wpf.class.php:839
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Bohužial, na toto fórum nemáš prístupové práva"
#: wpf.class.php:718
#: wpf.class.php:2354
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wpf.class.php:719
#: wpf.class.php:2355
msgid "Topic Title"
msgstr "Názov témy"
#: wpf.class.php:720
#: wpf.class.php:2356
#: wpf.class.php:2544
msgid "Started by"
msgstr "Založil"
#: wpf.class.php:721
#: wpf.class.php:2357
msgid "Replies"
msgstr "Odpovedí"
#: wpf.class.php:722
msgid "Views"
msgstr "Zobrazení"
#: wpf.class.php:723
#: wpf.class.php:1153
#: wpf.class.php:2358
msgid "Last post"
msgstr "Posledný príspevok"
#: wpf.class.php:727
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Dôležité témy"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
#: wpf.class.php:1640
#: wpf.class.php:1657
msgid "Move Topic"
msgstr "Presuň tému"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
msgid "Delete Topic"
msgstr "Vymaž tému"
#: wpf.class.php:743
#: wpf.class.php:772
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Nové príspevky od tvojej poslednej návštevy"
#: wpf.class.php:760
msgid "Forum Topics"
msgstr "Témy fóra"
#: wpf.class.php:827
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Odstrániť emailovú notifikáciu k tejto téme?"
#: wpf.class.php:829
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Pridať emailovú notifikáciu k tejto téme?"
#: wpf.class.php:850
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr "Téma uzatvorená"
#: wpf.class.php:856
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wpf.class.php:872
#: wpf.class.php:2410
msgid "Posts:"
msgstr "Príspevky:"
#: wpf.class.php:905
#, fuzzy
msgid "Quick Reply"
msgstr "Rýchla odpoveď:"
#: wpf.class.php:914
#, fuzzy
msgid "Submit Quick Reply"
msgstr "Rýchla odpoveď:"
#: wpf.class.php:936
#: wpf_define.php:36
msgid "Post"
msgstr "Príspevok"
#: wpf.class.php:939
msgid "on:"
msgstr "na:"
#: wpf.class.php:943
#: wpf.class.php:952
#: wpf.class.php:2282
msgid "Quote"
msgstr "Odpovedaj"
#: wpf.class.php:945
#: wpf.class.php:954
#: fs-admin/fs-admin.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:961
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: wpf.class.php:947
#: wpf.class.php:956
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Topics: "
msgstr "Témy:"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Posts: "
msgstr "Príspevky:"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "New posts"
msgstr "Nové príspevky"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "No new posts"
msgstr "Žiadne nové príspevky"
#: wpf.class.php:1040
msgid "Mark All Read"
msgstr ""
#: wpf.class.php:1151
msgid "No topics yet"
msgstr "Žiadne témy"
#: wpf.class.php:1154
msgid "in"
msgstr "v téme"
#: wpf.class.php:1205
msgid "Forums RSS"
msgstr "Fórum RSS"
#: wpf.class.php:1216
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr ""
#: wpf.class.php:1270
#: wpf.class.php:1845
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
#: wpf.class.php:1273
msgid "Profile"
msgstr "Tvoj profil"
#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1502
#: wpf.class.php:1634
#: wpf.class.php:1651
#: wpf.class.php:1858
msgid "New Topic"
msgstr "Nová téma"
#: wpf.class.php:1349
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderátori:"
#: wpf.class.php:1525
#: wpf.class.php:1538
#: wpf.class.php:1637
#: wpf.class.php:1654
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Neaktuálne"
#: wpf.class.php:1527
#: wpf.class.php:1540
#: wpf.class.php:1636
#: wpf.class.php:1653
msgid "Sticky"
msgstr "Aktuálne"
#: wpf.class.php:1530
#: wpf.class.php:1543
#: wpf.class.php:1639
#: wpf.class.php:1656
msgid "Re-open"
msgstr "Znova otvoriť"
#: wpf.class.php:1532
#: wpf.class.php:1545
#: wpf.class.php:1638
#: wpf.class.php:1655
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: wpf.class.php:1552
#: wpf.class.php:1633
#: wpf.class.php:1650
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
#: wpf.class.php:1559
#: wpf.class.php:1575
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Notifikácia emailom"
#: wpf.class.php:1561
#: wpf.class.php:1577
msgid "Subscribe"
msgstr "Notifikácia emailom"
#: wpf.class.php:1564
#, fuzzy
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-Feed"
#: wpf.class.php:1580
#: wpf.class.php:1635
#: wpf.class.php:1652
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-Feed"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My profile"
msgstr "Tvoj profil"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My Profile"
msgstr "Tvoj profil"
#: wpf.class.php:1629
#: wpf.class.php:1646
msgid "Forum Home"
msgstr "Diskusné fórum - úvodná stránka"
#: wpf.class.php:1630
#: wpf.class.php:1647
#: wpf.class.php:1923
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
#: wpf.class.php:1632
#: wpf.class.php:1649
#: wpf.class.php:2453
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: wpf.class.php:1720
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Si prihlásený ako "
#: wpf.class.php:1726
msgid "Username: "
msgstr "Užívateľské meno:"
#: wpf.class.php:1727
msgid "Password: "
msgstr "Heslo:"
#: wpf.class.php:1729
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamätaj si ma"
#: wpf.class.php:1765
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
#: wpf.class.php:1769
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
#: wpf.class.php:1839
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Nové témy od tvojej poslednej návštevy"
#: wpf.class.php:1849
msgid "Profile Info"
msgstr "Info o užívateľovi"
#: wpf.class.php:1913
msgid "Edit Profile"
msgstr "Uprav svoj profil"
#: wpf.class.php:1917
#: wpf.class.php:1929
msgid "Welcome"
msgstr "Ahoj"
#: wpf.class.php:1918
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Naposledy si bol prihlásený:"
#: wpf.class.php:1920
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Zobraz nové témy od tvojej poslednej návštevy"
#: wpf.class.php:1921
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Uprav nastavenia diskusného fóra"
#: wpf.class.php:1928
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Vitaj hosť, prihlás sa alebo "
#: wpf.class.php:1928
msgid "register."
msgstr "sa zaregistruj."
#: wpf.class.php:1933
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Na prispievanie do fóra musíte byť zaregistrovaný a prihlásený."
#: wpf.class.php:1933
msgid "registration."
msgstr "Registrácia."
#: wpf.class.php:1941
msgid "Show/Hide Header"
msgstr "Zobraziť / Skryť tvoje informácie"
#: wpf.class.php:1955
msgid "Search forums"
msgstr "vyhľadaj vo fórach"
#: wpf.class.php:1990
#: wpf.class.php:2021
msgid "Pages:"
msgstr "Strany:"
#: wpf.class.php:2003
#: wpf.class.php:2034
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "Zoznam"
#: wpf.class.php:2014
#: wpf.class.php:2045
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "Zoznam"
#: wpf.class.php:2132
msgid "Post deleted"
msgstr "Príspevok bol vymazaný."
#: wpf.class.php:2259
#: wpf.class.php:2263
#: fs-admin/fs-admin.php:155
msgid "View profile"
msgstr "Zobraz profil"
#: wpf.class.php:2277
msgid "Bold"
msgstr "Hrubé"
#: wpf.class.php:2278
msgid "Italic"
msgstr "Šikmé"
#: wpf.class.php:2279
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarknuté"
#: wpf.class.php:2280
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečiarknuté"
#: wpf.class.php:2281
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: wpf.class.php:2283
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
#: wpf.class.php:2284
msgid "List item"
msgstr "Položka zoznamu"
#: wpf.class.php:2285
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: wpf.class.php:2286
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#: wpf.class.php:2287
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: wpf.class.php:2288
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Pridaj kód farby v HEX"
#: wpf.class.php:2289
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "Vlož YouTube video"
#: wpf.class.php:2290
msgid "Embed Google Map"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2296
msgid "Smile"
msgstr "Úsmev"
#: wpf.class.php:2297
msgid "Big Grin"
msgstr "Veľký pán"
#: wpf.class.php:2298
msgid "Sad"
msgstr "Smutný"
#: wpf.class.php:2299
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrálny"
#: wpf.class.php:2300
msgid "Razz"
msgstr "Posmešok"
#: wpf.class.php:2301
msgid "Mad"
msgstr "Šialený"
#: wpf.class.php:2302
msgid "Confused"
msgstr "Zmätený"
#: wpf.class.php:2303
msgid "Eek!"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2304
msgid "Wink"
msgstr "Žmurk"
#: wpf.class.php:2305
msgid "Surprised"
msgstr "Prekvapený"
#: wpf.class.php:2306
msgid "Cool"
msgstr "Super"
#: wpf.class.php:2318
msgid "Info Center"
msgstr "Info centrum"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Posts in"
msgstr "príspevkov v"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Topics Made by"
msgstr "Témy od užívateľa "
#: wpf.class.php:2325
#: fs-admin/fs-admin.php:147
msgid "Members"
msgstr "užívateľov"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Latest Member:"
msgstr "Naposledy zaregistrovaný užívateľ:"
#: wpf.class.php:2351
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Nové témy od tvojej poslednej návštevy"
#: wpf.class.php:2395
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
#: wpf.class.php:2401
#: wpf.class.php:2687
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: wpf.class.php:2406
msgid "Registered:"
msgstr "Registrovaný:"
#: wpf.class.php:2414
msgid "Position:"
msgstr "Pozícia"
#: wpf.class.php:2417
msgid "Website:"
msgstr "Webstránka:"
#: wpf.class.php:2421
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: wpf.class.php:2425
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"
#: wpf.class.php:2428
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber/google Talk:"
#: wpf.class.php:2432
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Motto:"
#: wpf.class.php:2457
msgid "Search for:"
msgstr "Hľadaj:"
#: wpf.class.php:2461
msgid "By user:"
msgstr "Od užívateľa:"
#: wpf.class.php:2466
msgid "Message Age:"
msgstr "Vek správy"
#: wpf.class.php:2467
msgid "Between"
msgstr "Medzi"
#: wpf.class.php:2467
msgid "and"
msgstr "a"
#: wpf.class.php:2467
msgid "days"
msgstr "dní"
#: wpf.class.php:2473
msgid "Click to choose Forum(s) to search"
msgstr "Vyber si fóra, v ktorých sa má vyhľadávať"
#: wpf.class.php:2495
msgid "Check all"
msgstr "Označ všetky"
#: wpf.class.php:2500
msgid "Start Search"
msgstr "Vyhľadať"
#: wpf.class.php:2542
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: wpf.class.php:2543
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantnosť"
#: wpf.class.php:2545
msgid "Posted"
msgstr "Zverejnené"
#: wpf.class.php:2611
msgid "Closed topic"
msgstr "Uzatvorená téma"
#: wpf.class.php:2614
msgid "Normal topic"
msgstr "Normálna téma"
#: wpf.class.php:2617
msgid "Hot topic"
msgstr "Aktuálna téma"
#: wpf.class.php:2620
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Veľmi aktuálne témy"
#: wpf.class.php:2652
msgid "Security Code:"
msgstr "Bezpečnostný kód"
#: wpf.class.php:2671
#, fuzzy
msgid "Enter Security Code: (required)"
msgstr "Bezpečnostný kód"
#: wpf.class.php:2685
#, fuzzy
msgid "New post in forum:"
msgstr "Nová odpoveď na tému:"
#: wpf.class.php:2686
msgid "DETAILS:"
msgstr "Detaily:"
#: wpf.class.php:2689
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: wpf.class.php:2690
msgid "Reply Content:"
msgstr "Reaguj na obsah:"
#: wpf.class.php:2691
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Zobraz tému:"
#: wpf.class.php:2740
#: wpf.class.php:2750
msgid "Inbox"
msgstr "Schránka správ"
#: wpf.class.php:2766
#: wpf.class.php:2779
msgid "Send Message"
msgstr "Odoslať správu"
#: wpf_define.php:33
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: wpf_define.php:35
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
#: fs-admin/fs-admin.php:33
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Musíš zadať meno užívateľskej skupiny"
#: fs-admin/fs-admin.php:35
#: fs-admin/fs-admin.php:682
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "Vybral si si meno, ktoré už existuje v databáze"
#: fs-admin/fs-admin.php:37
msgid "User Group successfully added."
msgstr "Užívateľská skupina bola úspešne pridaná."
#: fs-admin/fs-admin.php:55
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Nevybral si žiadneho užívateľa na pridanie:"
#: fs-admin/fs-admin.php:59
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Musiš vybrať užívateľskú skupinu"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "No such user:"
msgstr "Neexistujúci užívateľ:"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "is already in this group"
msgstr "sa už nachádza v tejto užívateľskej skupine"
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "added successfully"
msgstr "bol úspešne pridaný."
#: fs-admin/fs-admin.php:82
msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"
#: fs-admin/fs-admin.php:83
msgid "Warnings:"
msgstr "Upozornenia:"
#: fs-admin/fs-admin.php:84
msgid "Users added:"
msgstr "Užívatelia pridaný:"
#: fs-admin/fs-admin.php:98
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "Užívateľská skupina úspešne odstránená."
#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Užívateľ bol úspešne odstránený."
#: fs-admin/fs-admin.php:112
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Forum >> Nastaviť užívateľské skupiny"
#: fs-admin/fs-admin.php:112
#: fs-admin/fs-admin.php:747
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "add new"
msgstr "Pridať novú"
#: fs-admin/fs-admin.php:119
#: fs-admin/fs-admin.php:801
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: fs-admin/fs-admin.php:159
#: fs-admin/fs-admin.php:165
msgid "Add members"
msgstr "Pridaj užívateľov"
#: fs-admin/fs-admin.php:164
msgid "No members in this group"
msgstr "Žiadny užívatelia v tejto skupine"
#: fs-admin/fs-admin.php:221
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Téma úspešne aktivovaná."
#: fs-admin/fs-admin.php:227
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Forum >> Možnosti témy"
#: fs-admin/fs-admin.php:228
msgid "Get More Skins"
msgstr "Získaj viac tém"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr "Dôležité: Od verzie 1.0.03 bol adresár s témami presunutý do /wp-content/mingle-forum-skins/"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "Why did you change it?"
msgstr "Prečo sa to zmenilo?"
#: fs-admin/fs-admin.php:232
msgid "Screenshot"
msgstr "Obrázok témy"
#: fs-admin/fs-admin.php:233
#: fs-admin/wpf-add-group.php:10
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: fs-admin/fs-admin.php:234
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: fs-admin/fs-admin.php:235
#: fs-admin/wpf-add-group.php:11
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: fs-admin/fs-admin.php:236
msgid "Action"
msgstr "Status"
#: fs-admin/fs-admin.php:250
#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "In Use"
msgstr "Aktuálne použitá"
#: fs-admin/fs-admin.php:252
#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"
#: fs-admin/fs-admin.php:295
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "O plugine Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Current Version: "
msgstr "Aktuálna verzia:"
#: fs-admin/fs-admin.php:302
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:304
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: fs-admin/fs-admin.php:305
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Oficiálna stránka pluginu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:306
msgid "Support Forum:"
msgstr "Podporné fórum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:307
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Mingle Forum "
#: fs-admin/fs-admin.php:354
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené."
#: fs-admin/fs-admin.php:359
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Nastavenia"
#: fs-admin/fs-admin.php:363
msgid "Statistic"
msgstr "Štatistiky"
#: fs-admin/fs-admin.php:364
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: fs-admin/fs-admin.php:368
msgid "Number of posts:"
msgstr "Počet príspevkov:"
#: fs-admin/fs-admin.php:372
msgid "Number of threads:"
msgstr "Počet tém"
#: fs-admin/fs-admin.php:376
msgid "Number of users:"
msgstr "Počet užívateľov:"
#: fs-admin/fs-admin.php:380
msgid "Total database size:"
msgstr "Celková veľkosť databázy:"
#: fs-admin/fs-admin.php:384
msgid "Database server:"
msgstr "Databázový server:"
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Verzia pluginu Mingle Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Forum >> Nastavenia"
#: fs-admin/fs-admin.php:398
msgid "default "
msgstr "pôvodné"
#: fs-admin/fs-admin.php:402
msgid "Option Name"
msgstr "Možnosti"
#: fs-admin/fs-admin.php:403
msgid "Option Input"
msgstr "Nastavenia"
#: fs-admin/fs-admin.php:408
msgid "Posts per page:"
msgstr "Príspevkov na stranu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:412
msgid "Threads per page:"
msgstr "Tém na stranu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:418
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Počet príspevkov v aktuálnych témach:"
#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Počet príspevkov vo veľmi aktuálnych témach:"
#: fs-admin/fs-admin.php:426
msgid "Username Display:"
msgstr "Užívateľské meno:"
#: fs-admin/fs-admin.php:439
msgid "New User's Title:"
msgstr "Označenie nováčika:"
#: fs-admin/fs-admin.php:443
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "Označenie užívateľa 1 levelu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:447
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "Počet príspevkov pre 1 level:"
#: fs-admin/fs-admin.php:448
msgid "25"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "Označenie užívateľa 2 levelu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:455
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "Počet príspevkov pre 2 level:"
#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "50"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:459
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "Označenie užívateľa 2 levelu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:463
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "Počet príspevkov pre 3 level:"
#: fs-admin/fs-admin.php:464
msgid "100"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:467
#, fuzzy
msgid "Notify Admin on new posts:"
msgstr "Žiadne nové príspevky"
#: fs-admin/fs-admin.php:471
#: fs-admin/fs-admin.php:510
msgid "Off"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:474
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr "Zobraz prihlasovací dialóg vo fóre:"
#: fs-admin/fs-admin.php:478
#: fs-admin/fs-admin.php:486
#: fs-admin/fs-admin.php:494
#: fs-admin/fs-admin.php:502
#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "On"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:482
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Zobraz ikonky vo fórach:"
#: fs-admin/fs-admin.php:490
msgid "Show users Bio at the bottom of posts:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:498
#, fuzzy
msgid "Use Forum RSS:"
msgstr "Fórum RSS"
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "Use SEO friendly URLs:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Registrácia na zadanie príspevku:"
#: fs-admin/fs-admin.php:523
msgid "Installed version:"
msgstr "Nainštalovaná verzia:"
#: fs-admin/fs-admin.php:527
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD Library nie je nainštalovaná"
#: fs-admin/fs-admin.php:530
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Použi Captcha pre neregistrovaných užívateľov"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Requires "
msgstr "Vyžaduje "
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr "Ak si označil možnosť \"Registrácia na zadanie príspevku\", nechaj toto políčko nezaškrtnuté"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Date format:"
msgstr "Formát dátumu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Default date:"
msgstr "Základné nastavenie dátumu"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Check "
msgstr "Klikni "
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "for date formatting."
msgstr "pre formátovanie dátumu."
#: fs-admin/fs-admin.php:653
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Vymazané skupiny:"
#: fs-admin/fs-admin.php:654
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Vymazané fóra:"
#: fs-admin/fs-admin.php:655
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Vymazané témy:"
#: fs-admin/fs-admin.php:656
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Vymazané príspevky"
#: fs-admin/fs-admin.php:680
#: fs-admin/fs-admin.php:704
msgid "You must enter a name"
msgstr "Musíš vyplniť meno"
#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "Category added successfully"
msgstr "Kategória bola úspešne pridaná"
#: fs-admin/fs-admin.php:701
msgid "You must select a category"
msgstr "Musíš vybrať kategóriu"
#: fs-admin/fs-admin.php:707
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "Vybral si názov fóra, ktoré už existuje pre danú užívateľskú skupinu. Vyber iný"
#: fs-admin/fs-admin.php:714
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Fórum bolo úspešne pridané"
#: fs-admin/fs-admin.php:741
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Forum >> Kategórie a fóra"
#: fs-admin/fs-admin.php:763
#: fs-admin/fs-admin.php:793
msgid "Modify"
msgstr "Upraviť"
#: fs-admin/fs-admin.php:802
msgid "Add forum"
msgstr "Pridaj fórum"
#: fs-admin/fs-admin.php:827
msgid "Group Moved Down"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:837
#, fuzzy
msgid "Forum Moved Down"
msgstr "Fórum Feed"
#: fs-admin/fs-admin.php:847
msgid "Group Moved Up"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:857
#, fuzzy
msgid "Forum Moved Up"
msgstr "Fórum Feed"
#: fs-admin/fs-admin.php:894
#: fs-admin/fs-admin.php:901
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderátor bol úspešne odstránený."
#: fs-admin/fs-admin.php:896
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderátor bol uložený."
#: fs-admin/fs-admin.php:903
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderátor nebol odstránený."
#: fs-admin/fs-admin.php:917
msgid "You must select a user"
msgstr "Musíš vybrať užívateľa"
#: fs-admin/fs-admin.php:921
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Globálny moderátor bol úspešne pridaný"
#: fs-admin/fs-admin.php:925
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderátor bol úspešne pridaný"
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Forum >> Nastav moderátorov"
#: fs-admin/fs-admin.php:956
msgid "Currently moderating"
msgstr "Momentálne moderátorom týchto fór"
#: fs-admin/fs-admin.php:960
msgid "Update"
msgstr "Obnoviť"
#: fs-admin/fs-admin.php:970
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Globálny moderátor: (užívateľ, ktorý môže moderovať všetky fóra)"
#: fs-admin/fs-admin.php:989
msgid "No moderators yet"
msgstr "Zatiaľ žiadny moderátor"
#: fs-admin/fs-admin.php:1014
#, fuzzy
msgid "Ads saved successfully"
msgstr "bol úspešne pridaný."
#: fs-admin/fs-admin.php:1019
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
msgstr "Mingle Forum >> Možnosti témy"
#: fs-admin/fs-admin.php:1021
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1025
#, fuzzy
msgid "Ads Option"
msgstr "Možnosti"
#: fs-admin/fs-admin.php:1032
msgid "Enable Area Above Forum"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1034
#: fs-admin/fs-admin.php:1042
#: fs-admin/fs-admin.php:1050
#: fs-admin/fs-admin.php:1058
#: fs-admin/fs-admin.php:1066
#: fs-admin/fs-admin.php:1074
#: fs-admin/fs-admin.php:1082
msgid "css-value:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1040
msgid "Enable Area Below Forum"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1048
msgid "Enable Area Above Branding"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1056
msgid "Enable Area Above Info Center"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1064
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1072
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1080
msgid "Enable Area Below First Post"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1087
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1088
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1095
#, fuzzy
msgid "Save Options"
msgstr "Ulož nastavenia"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Pridaj fórum do"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Uložiť fórum"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:5
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "Uprav kategóriu"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:19
#, fuzzy
msgid "Save category"
msgstr "Uprav kategóriu"
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
#: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Uložiť užívateľskú skupinu"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Vyber užívateľskú skupinu"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Pridaj užívateľov"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "Musíš zadať meno užívateľskej skupiny"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Užívateľská skupina bola úspešne zmenená"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "Musíš zadať meno fóra"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Fórum bolo úspešne zmenené"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Uprav kategóriu"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Užívateľské skupiny"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "Užívatelia označených užívateľských skupín majú prístup k fóram v kategórii:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Nie sú vytvorené žiadne užívateľské skupiny"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Uložiť užívateľskú skupinu"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Uprav fórum"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:18
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18
msgid "Select user"
msgstr "Vyber užívateľa"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:35
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35
msgid "Add moderator"
msgstr "Pridaj moderátora"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "Musíš zadať meno užívateľskú skupinu"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "Užívateľská skupina bola úspešne zmenená"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Upraviť užívateľskú skupinu"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Uložiť užívateľskú skupinu"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Hlavné nastavenia"
#~ msgid "Categories and forums"
#~ msgstr "Kategórie a fóra"
#~ msgid "Remove this post?"
#~ msgstr "Odstrániť tento príspevok?"
#~ msgid ""
#~ "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name"
#~ msgstr ""
#~ "Povolené možnosti: user_login, nickname, display_name, first_name, "
#~ "last_name"
#~ msgid "Notify me when I get new Messages?"
#~ msgstr "Poslať email s notifikáciou o novej správe."
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Správy"
#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Nová správa"
#~ msgid "new"
#~ msgstr "nové"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Email:"
#~ msgid "Message Deleted"
#~ msgstr "Správa bola vymazaná"
#~ msgid "Your Message Was Deleted!"
#~ msgstr "Tvoja správa bola vymazaná!"
#~ msgid "Back To Your Inbox"
#~ msgstr "Naspäť do schránky správ"
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "Chyba"
#~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!"
#~ msgstr "Nemáš oprávnenie na prezeranie!"
#~ msgid "Started By"
#~ msgstr "Založené užívateľom"
#~ msgid "No Messages"
#~ msgstr "Žiadne správy"
#~ msgid "Sorry You Have No Messages!"
#~ msgstr "Bohužial, nemáš žiadne správy"
#~ msgid "Message Sent"
#~ msgstr "Správa bola odoslaná"
#~ msgid "The Message Was Successfully Sent!"
#~ msgstr "Správa bola úspešne odoslaná!"
#~ msgid "Back To Your Messages"
#~ msgstr "Naspäť na tvoju schránku správ"
#~ msgid "You have recieved a new message from"
#~ msgstr "Máš novú správu od"
#~ msgid "follow this link to view:"
#~ msgstr "klikni na tento odkaz pre zobrazenie:"
#~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!"
#~ msgstr "Na odoslanie správy musíš byť prihlásený"
#~ msgid "Sender"
#~ msgstr "Odosielateľ"
#~ msgid "Message Contents"
#~ msgstr "Obsah správy"
#~ msgid "Reply:"
#~ msgstr "Odpovedať:"