mingle-forum-hacked/i18n/mingleforum-nl_NL.po

1805 lines
36 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:37-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"
#: feed.php:18
#: feed.php:19
msgid "Forum Feed"
msgstr "Forum Feed"
#: feed.php:23
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Forum Topic:"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:1806
#: wpf_define.php:34
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:857
msgid "Topic: "
msgstr "Onderwerp:"
#: feed.php:65
msgid "Feeds are disabled"
msgstr ""
#: wpf-edit-profile.php:14
msgid "No such user"
msgstr "Geen gebruiker"
#: wpf-edit-profile.php:29
msgid "You have no subscriptions at this time"
msgstr ""
#: wpf-edit-profile.php:34
msgid "Edit forum options"
msgstr "Edit forum opties"
#: wpf-edit-profile.php:39
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Laat anderen mijn profiel te bekijken?"
#: wpf-edit-profile.php:44
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Je hebt e-mail notificaties voor de volgende onderwerpen:"
#: wpf-edit-profile.php:47
#: fs-admin/fs-admin.php:543
msgid "Save options"
msgstr "Sla de opties op"
#: wpf-edit-profile.php:53
#: wpf.class.php:614
#: wpf.class.php:2069
#: wpf.class.php:2095
#: wpf.class.php:2113
#: wpf.class.php:2135
#: wpf.class.php:2144
#: wpf.class.php:2202
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Ben je aan het valsspelen?"
#: wpf-insert.php:28
msgid "Security code does not mach"
msgstr "Beveiligingscode komt niet overeen"
#: wpf-insert.php:43
#: wpf-insert.php:48
#: wpf-insert.php:106
#: wpf-insert.php:111
#: wpf-insert.php:152
#: wpf-insert.php:157
msgid "An error occured"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
#: wpf-insert.php:44
#: wpf-insert.php:107
#: wpf-insert.php:153
msgid "You must enter a subject"
msgstr "U moet een onderwerp invullen"
#: wpf-insert.php:49
#: wpf-insert.php:112
#: wpf-insert.php:158
msgid "You must enter a message"
msgstr "Je moet een bericht invoeren"
#: wpf-insert.php:68
msgid "created the forum topic:"
msgstr "heet het volgende topic gemaakt:"
#: wpf-insert.php:123
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "heeft geantwoord op het forum topic:"
#: wpf-post.php:10
msgid "Quote from"
msgstr "Quote uit"
#: wpf-post.php:10
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:685
#: wpf.class.php:1154
msgid "on"
msgstr "op"
#: wpf-post.php:20
#: wpf.class.php:1279
#: wpf.class.php:1852
msgid "Post Reply"
msgstr "Reageer"
#: wpf-post.php:23
#: wpf-post.php:63
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: wpf-post.php:24
#: wpf.class.php:907
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: wpf-post.php:27
#: wpf-post.php:67
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Bericht:"
#: wpf-post.php:38
#: wpf-thread.php:28
msgid "Submit"
msgstr "Posten"
#: wpf-post.php:60
#: wpf.class.php:1276
#: wpf.class.php:1855
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"
#: wpf-post.php:76
msgid "Save Post"
msgstr "Bewaar Post"
#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Plaats een nieuw onderwerp"
#: wpf-thread.php:36
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Sorry. Je hebt geen toestemming om een bericht te posten."
#: wpf.class.php:150
#: fs-admin/fs-admin.php:440
msgid "Newbie"
msgstr ""
#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:444
msgid "Beginner"
msgstr ""
#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:452
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: wpf.class.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:460
#, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Profiel"
#: wpf.class.php:171
#: wpf.class.php:172
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum - Options"
msgstr "Mingle Forum>> Skin opties"
#: wpf.class.php:172
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Naam van de optie"
#: wpf.class.php:173
msgid "Ads"
msgstr ""
#: wpf.class.php:174
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
#: wpf.class.php:175
#, fuzzy
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
msgstr "Categorieën en forums"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure"
msgstr ""
#: wpf.class.php:176
msgid "Moderators"
msgstr "Moderators"
#: wpf.class.php:177
msgid "User Groups"
msgstr "User Groups"
#: wpf.class.php:178
msgid "About"
msgstr "Over"
#: wpf.class.php:189
#: wpf.class.php:190
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Forums Laatste Activiteit"
#: wpf.class.php:209
#: wpf.class.php:229
msgid "by:"
msgstr "door:"
#: wpf.class.php:246
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Titels te weergeven in de zijbalk:"
#: wpf.class.php:248
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel stuks wilt u weergeven?"
#: wpf.class.php:645
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Pagina geladen in:"
#: wpf.class.php:645
msgid "seconds."
msgstr "seconden."
#: wpf.class.php:648
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Forum"
#: wpf.class.php:649
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"
#: wpf.class.php:668
#: wpf.class.php:2266
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:1153
msgid "by"
msgstr "door"
#: wpf.class.php:685
msgid "Latest Post by"
msgstr "Laatste bericht door"
#: wpf.class.php:708
#: wpf.class.php:839
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Sorry, maar u heeft geen toegang tot dit forum"
#: wpf.class.php:718
#: wpf.class.php:2354
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wpf.class.php:719
#: wpf.class.php:2355
msgid "Topic Title"
msgstr "Topic titel"
#: wpf.class.php:720
#: wpf.class.php:2356
#: wpf.class.php:2544
msgid "Started by"
msgstr "Gestart door"
#: wpf.class.php:721
#: wpf.class.php:2357
msgid "Replies"
msgstr "Reacties"
#: wpf.class.php:722
msgid "Views"
msgstr "Aantal keren bekeken"
#: wpf.class.php:723
#: wpf.class.php:1153
#: wpf.class.php:2358
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"
#: wpf.class.php:727
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Sticky Onderwerpen"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
#: wpf.class.php:1640
#: wpf.class.php:1657
msgid "Move Topic"
msgstr "Verplaats Onderwerp"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
msgid "Delete Topic"
msgstr "Onderwerp verwijderen"
#: wpf.class.php:743
#: wpf.class.php:772
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Nieuwe berichten sinds je laatste bezoek"
#: wpf.class.php:760
msgid "Forum Topics"
msgstr "Onderwerpen van het Forum"
#: wpf.class.php:827
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Verwijder dit onderwerp van uw e-mailnotificaties?"
#: wpf.class.php:829
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Voeg dit onderwerp toe aan uw e-mailnotificaties?"
#: wpf.class.php:850
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr ""
#: wpf.class.php:856
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: wpf.class.php:872
#: wpf.class.php:2410
msgid "Posts:"
msgstr "Berichten:"
#: wpf.class.php:905
#, fuzzy
msgid "Quick Reply"
msgstr "Snel reageren:"
#: wpf.class.php:914
#, fuzzy
msgid "Submit Quick Reply"
msgstr "Snel reageren:"
#: wpf.class.php:936
#: wpf_define.php:36
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: wpf.class.php:939
#, fuzzy
msgid "on:"
msgstr "op"
#: wpf.class.php:943
#: wpf.class.php:952
#: wpf.class.php:2282
msgid "Quote"
msgstr "Quote"
#: wpf.class.php:945
#: wpf.class.php:954
#: fs-admin/fs-admin.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:961
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: wpf.class.php:947
#: wpf.class.php:956
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Topics: "
msgstr "Onderwerpen:"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Posts: "
msgstr "Berichten:"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "New posts"
msgstr "Nieuwe berichten"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "No new posts"
msgstr "Geen nieuwe berichten"
#: wpf.class.php:1040
msgid "Mark All Read"
msgstr ""
#: wpf.class.php:1151
msgid "No topics yet"
msgstr "Nog geen onderwerpen"
#: wpf.class.php:1154
msgid "in"
msgstr "in"
#: wpf.class.php:1205
msgid "Forums RSS"
msgstr "Forums RSS"
#: wpf.class.php:1216
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr ""
#: wpf.class.php:1270
#: wpf.class.php:1845
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: wpf.class.php:1273
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1502
#: wpf.class.php:1634
#: wpf.class.php:1651
#: wpf.class.php:1858
msgid "New Topic"
msgstr "Nieuw onderwerp"
#: wpf.class.php:1349
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderators:"
#: wpf.class.php:1525
#: wpf.class.php:1538
#: wpf.class.php:1637
#: wpf.class.php:1654
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Niet meer Sticky"
#: wpf.class.php:1527
#: wpf.class.php:1540
#: wpf.class.php:1636
#: wpf.class.php:1653
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: wpf.class.php:1530
#: wpf.class.php:1543
#: wpf.class.php:1639
#: wpf.class.php:1656
#, fuzzy
msgid "Re-open"
msgstr "Verwijderen"
#: wpf.class.php:1532
#: wpf.class.php:1545
#: wpf.class.php:1638
#: wpf.class.php:1655
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Code"
#: wpf.class.php:1552
#: wpf.class.php:1633
#: wpf.class.php:1650
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
#: wpf.class.php:1559
#: wpf.class.php:1575
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonneren"
#: wpf.class.php:1561
#: wpf.class.php:1577
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
#: wpf.class.php:1564
#, fuzzy
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-feed"
#: wpf.class.php:1580
#: wpf.class.php:1635
#: wpf.class.php:1652
#, fuzzy
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-feed"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My profile"
msgstr "Mijn profiel"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My Profile"
msgstr "Mijn Profiel"
#: wpf.class.php:1629
#: wpf.class.php:1646
msgid "Forum Home"
msgstr "Forum Home"
#: wpf.class.php:1630
#: wpf.class.php:1647
#: wpf.class.php:1923
msgid "Log out"
msgstr "Log uit"
#: wpf.class.php:1632
#: wpf.class.php:1649
#: wpf.class.php:2453
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: wpf.class.php:1720
#, fuzzy
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Pagina geladen in:"
#: wpf.class.php:1726
msgid "Username: "
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: wpf.class.php:1727
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"
#: wpf.class.php:1729
msgid "Remember Me"
msgstr "Onthoud me"
#: wpf.class.php:1765
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
#: wpf.class.php:1769
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: wpf.class.php:1839
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Nieuwe onderwerpen sinds laatste bezoek"
#: wpf.class.php:1849
msgid "Profile Info"
msgstr "Profiel Info"
#: wpf.class.php:1913
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel bewerken"
#: wpf.class.php:1917
#: wpf.class.php:1929
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#: wpf.class.php:1918
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Je laatste bezoek was:"
#: wpf.class.php:1920
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Toon nieuwe onderwerpen sinds uw laatste bezoek"
#: wpf.class.php:1921
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Bewerk je forum opties"
#: wpf.class.php:1928
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Welkom Gast, gelieve in te loggen of"
#: wpf.class.php:1928
msgid "register."
msgstr "register."
#: wpf.class.php:1933
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Welkom Gast, posten in dit forum vereist"
#: wpf.class.php:1933
msgid "registration."
msgstr "registratie."
#: wpf.class.php:1941
msgid "Show/Hide Header"
msgstr ""
#: wpf.class.php:1955
msgid "Search forums"
msgstr "Zoeken in forums"
#: wpf.class.php:1990
#: wpf.class.php:2021
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"
#: wpf.class.php:2003
#: wpf.class.php:2034
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "Lijst"
#: wpf.class.php:2014
#: wpf.class.php:2045
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "Lijst"
#: wpf.class.php:2132
msgid "Post deleted"
msgstr "Post verwijderd"
#: wpf.class.php:2259
#: wpf.class.php:2263
#: fs-admin/fs-admin.php:155
msgid "View profile"
msgstr "Bekijk profiel"
#: wpf.class.php:2277
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#: wpf.class.php:2278
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#: wpf.class.php:2279
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: wpf.class.php:2280
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorgehaald"
#: wpf.class.php:2281
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wpf.class.php:2283
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: wpf.class.php:2284
msgid "List item"
msgstr "Lijst item"
#: wpf.class.php:2285
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wpf.class.php:2286
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: wpf.class.php:2287
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: wpf.class.php:2288
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Voeg Hex Color in"
#: wpf.class.php:2289
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "Voeg een YouTube video in"
#: wpf.class.php:2290
msgid "Embed Google Map"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2296
#, fuzzy
msgid "Smile"
msgstr "E-mail"
#: wpf.class.php:2297
msgid "Big Grin"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2298
#, fuzzy
msgid "Sad"
msgstr "en"
#: wpf.class.php:2299
msgid "Neutral"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2300
msgid "Razz"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2301
#, fuzzy
msgid "Mad"
msgstr "en"
#: wpf.class.php:2302
msgid "Confused"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2303
msgid "Eek!"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2304
#, fuzzy
msgid "Wink"
msgstr "Link"
#: wpf.class.php:2305
msgid "Surprised"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2306
msgid "Cool"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2318
msgid "Info Center"
msgstr "Info Center"
#: wpf.class.php:2325
#, fuzzy
msgid "Posts in"
msgstr "Berichten:"
#: wpf.class.php:2325
#, fuzzy
msgid "Topics Made by"
msgstr "Gemaakt door"
#: wpf.class.php:2325
#: fs-admin/fs-admin.php:147
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Latest Member:"
msgstr "Nieuwste lid:"
#: wpf.class.php:2351
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Nieuwe onderwerpen sinds je laatste bezoek"
#: wpf.class.php:2395
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#: wpf.class.php:2401
#: wpf.class.php:2687
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: wpf.class.php:2406
msgid "Registered:"
msgstr "Geregistreerd:"
#: wpf.class.php:2414
msgid "Position:"
msgstr "Functie:"
#: wpf.class.php:2417
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: wpf.class.php:2421
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: wpf.class.php:2425
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"
#: wpf.class.php:2428
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber / Google Talk:"
#: wpf.class.php:2432
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Biografie:"
#: wpf.class.php:2457
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
#: wpf.class.php:2461
msgid "By user:"
msgstr "Door gebruiker:"
#: wpf.class.php:2466
msgid "Message Age:"
msgstr "Bericht leeftijd:"
#: wpf.class.php:2467
msgid "Between"
msgstr "Tussen"
#: wpf.class.php:2467
msgid "and"
msgstr "en"
#: wpf.class.php:2467
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: wpf.class.php:2473
msgid "Click to choose Forum(s) to search"
msgstr "Klik hier om een forum te selecteren om het te doorzoeken"
#: wpf.class.php:2495
msgid "Check all"
msgstr "Controleer alle"
#: wpf.class.php:2500
msgid "Start Search"
msgstr "Zoekopdracht starten"
#: wpf.class.php:2542
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: wpf.class.php:2543
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantie"
#: wpf.class.php:2545
msgid "Posted"
msgstr "Geplaatst"
#: wpf.class.php:2611
msgid "Closed topic"
msgstr "Gesloten onderwerp"
#: wpf.class.php:2614
msgid "Normal topic"
msgstr "Normaal topic"
#: wpf.class.php:2617
msgid "Hot topic"
msgstr "Hot topic"
#: wpf.class.php:2620
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Zeer populair topic"
#: wpf.class.php:2652
msgid "Security Code:"
msgstr "Beveiligingscode:"
#: wpf.class.php:2671
#, fuzzy
msgid "Enter Security Code: (required)"
msgstr "Beveiligingscode:"
#: wpf.class.php:2685
#, fuzzy
msgid "New post in forum:"
msgstr "Nieuwe reactie op onderwerp:"
#: wpf.class.php:2686
msgid "DETAILS:"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2689
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Naam:"
#: wpf.class.php:2690
#, fuzzy
msgid "Reply Content:"
msgstr "Inhoud van bericht"
#: wpf.class.php:2691
#, fuzzy
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Nieuw onderwerp"
#: wpf.class.php:2740
#: wpf.class.php:2750
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
#: wpf.class.php:2766
#: wpf.class.php:2779
msgid "Send Message"
msgstr "Stuur Bericht"
#: wpf_define.php:33
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: wpf_define.php:35
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"
#: fs-admin/fs-admin.php:33
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Je moet een naam opgeven voor deze gebruikersgroep."
#: fs-admin/fs-admin.php:35
#: fs-admin/fs-admin.php:682
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "U hebt gekozen voor een naam die al bestaat in de database, gelieve een andere te kiezen."
#: fs-admin/fs-admin.php:37
msgid "User Group successfully added."
msgstr "User Group toegevoegd."
#: fs-admin/fs-admin.php:55
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Je hebt niet vermeld welke gebruiker je wilt toevoegen"
#: fs-admin/fs-admin.php:59
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Je moet een gebruikersgroep kiezen"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "No such user:"
msgstr "Geen gebruiker:"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "is already in this group"
msgstr "is al in deze groep"
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "added successfully"
msgstr "succesvol toegevoegd"
#: fs-admin/fs-admin.php:82
msgid "Errors:"
msgstr "Fouten:"
#: fs-admin/fs-admin.php:83
msgid "Warnings:"
msgstr "Waarschuwingen:"
#: fs-admin/fs-admin.php:84
msgid "Users added:"
msgstr "Gebruikers toegevoegd:"
#: fs-admin/fs-admin.php:98
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "User Group (s) met succes verwijderd."
#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Lid succesvol verwijderd."
#: fs-admin/fs-admin.php:112
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Forum>> Beheer gebruikersgroepen"
#: fs-admin/fs-admin.php:112
#: fs-admin/fs-admin.php:747
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "add new"
msgstr "toevoegen"
#: fs-admin/fs-admin.php:119
#: fs-admin/fs-admin.php:801
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: fs-admin/fs-admin.php:159
#: fs-admin/fs-admin.php:165
msgid "Add members"
msgstr "Leden toevoegen"
#: fs-admin/fs-admin.php:164
msgid "No members in this group"
msgstr "Geen leden in deze groep"
#: fs-admin/fs-admin.php:221
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Skin succesvol geactiveerd."
#: fs-admin/fs-admin.php:227
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Forum>> Skin opties"
#: fs-admin/fs-admin.php:228
msgid "Get More Skins"
msgstr "Meer skins"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "Why did you change it?"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:232
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: fs-admin/fs-admin.php:233
#: fs-admin/wpf-add-group.php:10
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: fs-admin/fs-admin.php:234
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: fs-admin/fs-admin.php:235
#: fs-admin/wpf-add-group.php:11
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: fs-admin/fs-admin.php:236
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: fs-admin/fs-admin.php:250
#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "In Use"
msgstr "In gebruik"
#: fs-admin/fs-admin.php:252
#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: fs-admin/fs-admin.php:295
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Over Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Current Version: "
msgstr "Huidige versie:"
#: fs-admin/fs-admin.php:302
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Mingle Forum heeft een eenvoudige missie; naar &#39;Keep it simple! \" Het was overgenomen uit WP Forum en is verbeterd ten zeerste. Het is nu volledig achter de integratie met de Mingle plugin door Blair Williams. Ook wil ik de jongens overgenomen op de VASTHTML geven een grote dank voor hun werk op WP Forum. Als u behoefte heeft aan een groot thema ze opzoeken!"
#: fs-admin/fs-admin.php:304
msgid "Author: "
msgstr "Auteur:"
#: fs-admin/fs-admin.php:305
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Plugin Pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:306
msgid "Support Forum:"
msgstr "Support Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:307
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:354
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Opties succesvol opgeslagen."
#: fs-admin/fs-admin.php:359
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Mingle Forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:363
msgid "Statistic"
msgstr "Statistisch"
#: fs-admin/fs-admin.php:364
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: fs-admin/fs-admin.php:368
msgid "Number of posts:"
msgstr "Aantal berichten:"
#: fs-admin/fs-admin.php:372
msgid "Number of threads:"
msgstr "Aantal threads:"
#: fs-admin/fs-admin.php:376
msgid "Number of users:"
msgstr "Aantal gebruikers:"
#: fs-admin/fs-admin.php:380
msgid "Total database size:"
msgstr "Totale omvang van databases:"
#: fs-admin/fs-admin.php:384
msgid "Database server:"
msgstr "Database-server:"
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Mingle Forum versie:"
#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Forum>> Algemeen Opties"
#: fs-admin/fs-admin.php:398
msgid "default "
msgstr "verzuim"
#: fs-admin/fs-admin.php:402
msgid "Option Name"
msgstr "Naam van de optie"
#: fs-admin/fs-admin.php:403
msgid "Option Input"
msgstr "Optie Input"
#: fs-admin/fs-admin.php:408
msgid "Posts per page:"
msgstr "Berichten per pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:412
msgid "Threads per page:"
msgstr "Onderwerpen per pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:418
#, fuzzy
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Aantal berichten voor Hot Topic:"
#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Aantal berichten voor een zeer populair topic:"
#: fs-admin/fs-admin.php:426
#, fuzzy
msgid "Username Display:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: fs-admin/fs-admin.php:439
msgid "New User's Title:"
msgstr "Titel nieuwe gebruiker:"
#: fs-admin/fs-admin.php:443
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "User Level 1 Titel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:447
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "User Level 1 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:448
msgid "25"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "User Level 2 Titel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:455
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "User Level 2 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "50"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:459
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "User Level 3 Titel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:463
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "User Level 3 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:464
msgid "100"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:467
#, fuzzy
msgid "Notify Admin on new posts:"
msgstr "Geen nieuwe berichten"
#: fs-admin/fs-admin.php:471
#: fs-admin/fs-admin.php:510
msgid "Off"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:474
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:478
#: fs-admin/fs-admin.php:486
#: fs-admin/fs-admin.php:494
#: fs-admin/fs-admin.php:502
#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "On"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:482
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Toon Avatars in het forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:490
msgid "Show users Bio at the bottom of posts:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:498
#, fuzzy
msgid "Use Forum RSS:"
msgstr "Forums RSS"
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "Use SEO friendly URLs:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Inschrijven verplicht om te posten:"
#: fs-admin/fs-admin.php:523
msgid "Installed version:"
msgstr "Geïnstalleerde versie:"
#: fs-admin/fs-admin.php:527
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD Library is niet geïnstalleerd"
#: fs-admin/fs-admin.php:530
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Gebruik Captcha voor niet geregistreerde gebruikers:"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Requires "
msgstr "Vereist"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Date format:"
msgstr "Datum formaat:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Default date:"
msgstr "Standaard datum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Check "
msgstr "Controleren"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "for date formatting."
msgstr "voor datum opmaak."
#: fs-admin/fs-admin.php:653
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Groepen verwijdert:"
#: fs-admin/fs-admin.php:654
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Forums verwijdert:"
#: fs-admin/fs-admin.php:655
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Onderwerpen verwijdert:"
#: fs-admin/fs-admin.php:656
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Berichten verwijdert:"
#: fs-admin/fs-admin.php:680
#: fs-admin/fs-admin.php:704
msgid "You must enter a name"
msgstr "U moet een naam opgeven"
#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categorie succesvol toegevoegd"
#: fs-admin/fs-admin.php:701
msgid "You must select a category"
msgstr "U moet een categorie selecteren"
#: fs-admin/fs-admin.php:707
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "U hebt gekozen voor een forum naam die al bestaat in deze groep, gelieve een andere te kiezen"
#: fs-admin/fs-admin.php:714
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Forum succesvol toegevoegd"
#: fs-admin/fs-admin.php:741
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Forum>> categorieën en forums"
#: fs-admin/fs-admin.php:763
#: fs-admin/fs-admin.php:793
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"
#: fs-admin/fs-admin.php:802
msgid "Add forum"
msgstr "Voeg forum toe"
#: fs-admin/fs-admin.php:827
msgid "Group Moved Down"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:837
#, fuzzy
msgid "Forum Moved Down"
msgstr "Forum Feed"
#: fs-admin/fs-admin.php:847
msgid "Group Moved Up"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:857
#, fuzzy
msgid "Forum Moved Up"
msgstr "Forum Feed"
#: fs-admin/fs-admin.php:894
#: fs-admin/fs-admin.php:901
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderator succesvol verwijderd."
#: fs-admin/fs-admin.php:896
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderator succesvol opgeslagen."
#: fs-admin/fs-admin.php:903
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderator niet verwijderd."
#: fs-admin/fs-admin.php:917
msgid "You must select a user"
msgstr "U moet een gebruiker selecteren"
#: fs-admin/fs-admin.php:921
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Global Moderator succesvol toegevoegd"
#: fs-admin/fs-admin.php:925
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderator succesvol toegevoegd"
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Forum>> Beheer Moderators"
#: fs-admin/fs-admin.php:956
msgid "Currently moderating"
msgstr "Momenteel matigende"
#: fs-admin/fs-admin.php:960
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: fs-admin/fs-admin.php:970
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Global Moderator: (matige gebruiker kan alle forums)"
#: fs-admin/fs-admin.php:989
msgid "No moderators yet"
msgstr "Nog geen moderators"
#: fs-admin/fs-admin.php:1014
#, fuzzy
msgid "Ads saved successfully"
msgstr "succesvol toegevoegd"
#: fs-admin/fs-admin.php:1019
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
msgstr "Mingle Forum>> Skin opties"
#: fs-admin/fs-admin.php:1021
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1025
#, fuzzy
msgid "Ads Option"
msgstr "Naam van de optie"
#: fs-admin/fs-admin.php:1032
msgid "Enable Area Above Forum"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1034
#: fs-admin/fs-admin.php:1042
#: fs-admin/fs-admin.php:1050
#: fs-admin/fs-admin.php:1058
#: fs-admin/fs-admin.php:1066
#: fs-admin/fs-admin.php:1074
#: fs-admin/fs-admin.php:1082
msgid "css-value:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1040
msgid "Enable Area Below Forum"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1048
msgid "Enable Area Above Branding"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1056
msgid "Enable Area Above Info Center"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1064
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1072
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1080
msgid "Enable Area Below First Post"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1087
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1088
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1095
#, fuzzy
msgid "Save Options"
msgstr "Sla de opties op"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Voeg forum toe aan"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Sla forum op"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:5
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "Categorie bewerken"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:19
#, fuzzy
msgid "Save category"
msgstr "Categorie bewerken"
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
#: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Sla gebruikersgroep op"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Selecteer gebruikersgroep"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Voeg gebruikers"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "U moet een groepsnaam opgeven"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Groep succesvol bijgewerkt"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "U moet een forumnaam opgeven"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Forum succesvol bijgewerkt"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Categorie bewerken"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Gebruikersgroepen;"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "Leden van de geselecteerde gebruikersgroepen hebben toegang tot de forums in deze categorie:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Er zijn geen gebruikers groepen"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Groep opslaan"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Edit forum"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:18
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18
msgid "Select user"
msgstr "Selecteer gebruiker"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:35
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35
msgid "Add moderator"
msgstr "Edit forum "
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "U moet een naam opgeven voor de User Group"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "User Group succesvol bijgewerkt"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Edit User Group"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Save User Group"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Algemene opties"
#~ msgid "Categories and forums"
#~ msgstr "Categorieën en forums"
#~ msgid "Remove this post?"
#~ msgstr "Dit bericht verwijderen?"
#~ msgid "Notify me when I get new Messages?"
#~ msgstr "Laat me iets weten als ik nieuwe berichten krijg?"
#, fuzzy
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Bericht:"
#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Nieuw bericht"
#, fuzzy
#~ msgid "Read Message Thread"
#~ msgstr "Lees bericht"
#, fuzzy
#~ msgid "new"
#~ msgstr "toevoegen van nieuwe"
#~ msgid "Use Private Messages:"
#~ msgstr "Gebruik prive berichten sturen:"
#~ msgid "I recommend disabling this and using"
#~ msgstr "Ik raad je aan dit te deactiveren en dit te gebruiken:"
#~ msgid "instead."
#~ msgstr "in plaats van."
#~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):"
#~ msgstr "Maximale berichten in Inbox (0 = onbeperkt):"
#~ msgid "Administratos always have unlimited messages"
#~ msgstr "Beheerders hebben altijd ongelimiteerde berichten"
#~ msgid "Message Deleted"
#~ msgstr "Bericht verwijderd"
#~ msgid "Your Message Was Deleted!"
#~ msgstr "Uw bericht werd verwijderd!"
#~ msgid "Back To Your Inbox"
#~ msgstr "Naar uw Postvak IN"
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FOUT"
#~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!"
#~ msgstr "Je hebt geen toestemming deze visie!"
#~ msgid "Create New Message"
#~ msgstr "Nieuw bericht maken"
#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Onbeperkt"
#~ msgid "Message Box Size"
#~ msgstr "Grootte van berichtenbox"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "van"
#~ msgid "Message Box Is Full!"
#~ msgstr "Je berichtenbox is vol"
#~ msgid "You cannot send/receive any new messages"
#~ msgstr "Je kan geen nieuwe berichten versturen/ontvangen"
#, fuzzy
#~ msgid "Started By"
#~ msgstr "Gestart door"
#~ msgid "Last Reply"
#~ msgstr "Laatste reactie"
#~ msgid "Unread"
#~ msgstr "Ongelezen"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Gelezen"
#~ msgid "No Messages"
#~ msgstr "Geen berichten"
#~ msgid "Sorry You Have No Messages!"
#~ msgstr "Het spijt me, maar je hebt nog geen berichten!"
#~ msgid "Message Sent"
#~ msgstr "Bericht verzonden"
#~ msgid "The Message Was Successfully Sent!"
#~ msgstr "Het bericht is succesvol verzonden!"
#, fuzzy
#~ msgid "Back To Your Messages"
#~ msgstr "Naar uw Postvak IN"
#~ msgid "You have recieved a new message from"
#~ msgstr "U hebt een nieuw bericht ontvangen van"
#~ msgid "follow this link to view:"
#~ msgstr "volg deze link:"
#~ msgid "Message Could Not Be Sent!"
#~ msgstr "Bericht kon niet verzonden worden!"
#~ msgid "The recipients inbox is FULL!"
#~ msgstr "De inbox van de ontvanger is vol."
#~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!"
#~ msgstr "Vul alle velden in alvorens het versturen van het bericht!"
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Naar:"
#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Gebruiker selecteren"
#~ msgid "Click this box and begin typing the username to find them faster"
#~ msgstr ""
#~ "Klik hier en begin met het typen van de gebruikersnaam om sneller iemand "
#~ "te vinden"
#~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!"
#~ msgstr "U moet ingelogd zijn om priveberichten op te stellen!"
#~ msgid "Sender"
#~ msgstr "Verzender"
#~ msgid "Message Contents"
#~ msgstr "Inhoud van bericht"
#~ msgid "Reply:"
#~ msgstr "Antwoord:"
#~ msgid "Feed"
#~ msgstr "Feed"
#, fuzzy
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "E-mail"
#~ msgid "Mingle Forum Themes:"
#~ msgstr "Mingle Forum Thema&#39;s:"
#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Posten"
#~ msgid "Topics "
#~ msgstr "Onderwerpen"
#~ msgid "Posted on: "
#~ msgstr "Geplaatst op:"
#~ msgid "Allow email notifications?"
#~ msgstr "Laat e-mailnotificaties?"
#~ msgid "Notify"
#~ msgstr "Houd"
#~ msgid "View Inbox"
#~ msgstr "Bekijk Inbox"
#~ msgid "Contact:"
#~ msgstr "Contact:"
#~ msgid "Inbox size"
#~ msgstr "Postvak grootte"
#~ msgid "total"
#~ msgstr "totaal"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Uit"
#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "NIEUW"
#~ msgid "OLD"
#~ msgstr "OLD"
#~ msgid "Empty Inbox"
#~ msgstr "Lege Inbox"
#~ msgid "Your Inbox Is Empty!"
#~ msgstr "Uw Inbox is leeg!"
#~ msgid "Try Again"
#~ msgstr "Try Again"
#~ msgid "Reply To Message"
#~ msgstr "Antwoord op boodschap"