1762 lines
48 KiB
Plaintext
1762 lines
48 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:38-0700\n"
|
|
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"
|
|
|
|
#: feed.php:18
|
|
#: feed.php:19
|
|
msgid "Forum Feed"
|
|
msgstr "Forum Feed"
|
|
|
|
#: feed.php:23
|
|
msgid "Forum Topic:"
|
|
msgstr "ფორუმის თემა:"
|
|
|
|
#: feed.php:24
|
|
#: wpf.class.php:1806
|
|
#: wpf_define.php:34
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "ფორუმი"
|
|
|
|
#: feed.php:24
|
|
#: wpf.class.php:857
|
|
msgid "Topic: "
|
|
msgstr "თემა: "
|
|
|
|
#: feed.php:65
|
|
msgid "Feeds are disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf-edit-profile.php:14
|
|
msgid "No such user"
|
|
msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
|
|
|
|
#: wpf-edit-profile.php:29
|
|
msgid "You have no subscriptions at this time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf-edit-profile.php:34
|
|
msgid "Edit forum options"
|
|
msgstr "ფორუმის პარამეტრების რედაქტირება"
|
|
|
|
#: wpf-edit-profile.php:39
|
|
msgid "Allow others to view my profile?"
|
|
msgstr "დავრთო სხვა მომხმარებლებს ჩემი პროფაილის ნახვის უფლება?"
|
|
|
|
#: wpf-edit-profile.php:44
|
|
msgid "You have email notifications for these topics:"
|
|
msgstr "თქვენ გაქვთ შეტყობინება ელ-ფოსტაზე ამ თემებისთვის : "
|
|
|
|
#: wpf-edit-profile.php:47
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:543
|
|
msgid "Save options"
|
|
msgstr "დაიმახსოვრე პარამეტრები"
|
|
|
|
#: wpf-edit-profile.php:53
|
|
#: wpf.class.php:614
|
|
#: wpf.class.php:2069
|
|
#: wpf.class.php:2095
|
|
#: wpf.class.php:2113
|
|
#: wpf.class.php:2135
|
|
#: wpf.class.php:2144
|
|
#: wpf.class.php:2202
|
|
msgid "Cheating, are we?"
|
|
msgstr "მოტყუებას ვდილობთ?"
|
|
|
|
#: wpf-insert.php:28
|
|
msgid "Security code does not mach"
|
|
msgstr "დამცავი კოდი არ ემთხვევა"
|
|
|
|
#: wpf-insert.php:43
|
|
#: wpf-insert.php:48
|
|
#: wpf-insert.php:106
|
|
#: wpf-insert.php:111
|
|
#: wpf-insert.php:152
|
|
#: wpf-insert.php:157
|
|
msgid "An error occured"
|
|
msgstr "დაფიქსირდა შეცდომა"
|
|
|
|
#: wpf-insert.php:44
|
|
#: wpf-insert.php:107
|
|
#: wpf-insert.php:153
|
|
msgid "You must enter a subject"
|
|
msgstr "გთხოვთ მიუთითეთ თემის სათაური"
|
|
|
|
#: wpf-insert.php:49
|
|
#: wpf-insert.php:112
|
|
#: wpf-insert.php:158
|
|
msgid "You must enter a message"
|
|
msgstr "გთხოვთ დაწეროთ შეტყობინება"
|
|
|
|
#: wpf-insert.php:68
|
|
msgid "created the forum topic:"
|
|
msgstr "შექმნა ფორუმის თემა:"
|
|
|
|
#: wpf-insert.php:123
|
|
msgid "replied to the forum topic:"
|
|
msgstr "გამოეხმაურა ფორუმის თემაში:"
|
|
|
|
#: wpf-post.php:10
|
|
msgid "Quote from"
|
|
msgstr "ციტატა"
|
|
|
|
#: wpf-post.php:10
|
|
#: wpf.class.php:677
|
|
#: wpf.class.php:685
|
|
#: wpf.class.php:1154
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "თარიღი: "
|
|
|
|
#: wpf-post.php:20
|
|
#: wpf.class.php:1279
|
|
#: wpf.class.php:1852
|
|
msgid "Post Reply"
|
|
msgstr "გამოხმაურება"
|
|
|
|
#: wpf-post.php:23
|
|
#: wpf-post.php:63
|
|
#: wpf-thread.php:13
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "სათაური: "
|
|
|
|
#: wpf-post.php:24
|
|
#: wpf.class.php:907
|
|
msgid "Re:"
|
|
msgstr "პასუხი:"
|
|
|
|
#: wpf-post.php:27
|
|
#: wpf-post.php:67
|
|
#: wpf-thread.php:17
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "პოსტი: "
|
|
|
|
#: wpf-post.php:38
|
|
#: wpf-thread.php:28
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "გამოაქვეყნე"
|
|
|
|
#: wpf-post.php:60
|
|
#: wpf.class.php:1276
|
|
#: wpf.class.php:1855
|
|
msgid "Edit Post"
|
|
msgstr "რედაქტირება"
|
|
|
|
#: wpf-post.php:76
|
|
msgid "Save Post"
|
|
msgstr "განაახლე"
|
|
|
|
#: wpf-thread.php:10
|
|
msgid "Post new Topic"
|
|
msgstr "ახალი თემის გახსნა"
|
|
|
|
#: wpf-thread.php:36
|
|
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
|
|
msgstr "თქვენ არ გაქვთ შეტყობინების გაგზავნის უფლება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:150
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:440
|
|
msgid "Newbie"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:151
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:444
|
|
msgid "Beginner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:152
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:452
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:153
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:460
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pro"
|
|
msgstr "პროფაილი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:171
|
|
#: wpf.class.php:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mingle Forum - Options"
|
|
msgstr "Mingle Forum >> გარსის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "პარამეტრის სახელი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:173
|
|
msgid "Ads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:174
|
|
msgid "Skins"
|
|
msgstr "გარსი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
|
|
msgstr "კატეგორიები და ფორუმები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:175
|
|
msgid "Forum Structure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:176
|
|
msgid "Moderators"
|
|
msgstr "მოდერატორები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:177
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "მომხმარებლის ჯგუფები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:178
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "ჩანართის შესახებ"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:189
|
|
#: wpf.class.php:190
|
|
msgid "Forums Latest Activity"
|
|
msgstr "ფორუმის აქტივობა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:209
|
|
#: wpf.class.php:229
|
|
msgid "by:"
|
|
msgstr "ავტორი: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:246
|
|
msgid "Title to display in the sidebar:"
|
|
msgstr "სათაური გვერდით პანელში ასახვისთვის"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:248
|
|
msgid "How many items would you like to display?"
|
|
msgstr "რამდენი ელემენტის ჩვენება გსურთ?"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:645
|
|
msgid "Page loaded in:"
|
|
msgstr "გვერდი ჩაიტვირთა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:645
|
|
msgid "seconds."
|
|
msgstr "წამში"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:648
|
|
msgid "Mingle Forum "
|
|
msgstr "Mingle Forum "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:649
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "ვერსია"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:668
|
|
#: wpf.class.php:2266
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "სტუმარი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:677
|
|
#: wpf.class.php:1153
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:685
|
|
msgid "Latest Post by"
|
|
msgstr "ბოლო პოსტის ავტორი: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:708
|
|
#: wpf.class.php:839
|
|
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
|
|
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამ ფორუმის ნახვის უფლება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:718
|
|
#: wpf.class.php:2354
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "სტატუსი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:719
|
|
#: wpf.class.php:2355
|
|
msgid "Topic Title"
|
|
msgstr "თემის სათაური"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:720
|
|
#: wpf.class.php:2356
|
|
#: wpf.class.php:2544
|
|
msgid "Started by"
|
|
msgstr "ავტორი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:721
|
|
#: wpf.class.php:2357
|
|
msgid "Replies"
|
|
msgstr "გამოხმაურება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:722
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "დათვალიერება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:723
|
|
#: wpf.class.php:1153
|
|
#: wpf.class.php:2358
|
|
msgid "Last post"
|
|
msgstr "ბოლო პოსტის ავტორი: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:727
|
|
msgid "Sticky Topics"
|
|
msgstr "მნიშვნელოვანი თემა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:731
|
|
#: wpf.class.php:733
|
|
#: wpf.class.php:777
|
|
#: wpf.class.php:779
|
|
#: wpf.class.php:1640
|
|
#: wpf.class.php:1657
|
|
msgid "Move Topic"
|
|
msgstr "თემის გადატანა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:731
|
|
#: wpf.class.php:733
|
|
#: wpf.class.php:777
|
|
#: wpf.class.php:779
|
|
msgid "Delete Topic"
|
|
msgstr "თემის წაშლა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:743
|
|
#: wpf.class.php:772
|
|
msgid "New posts since last visit"
|
|
msgstr "წინა ვიზიტიდან ამ დრომდე დაწერილი შეტყობინებები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:760
|
|
msgid "Forum Topics"
|
|
msgstr "თემა:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:827
|
|
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
|
|
msgstr "წავშალო ეს თემა ელ-ფოსტით შეტყობინებათა სიიდან?"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:829
|
|
msgid "Add this topic to your email notifications?"
|
|
msgstr "დავამატო ეს თემა ელ-ფოსტით შეტყობინებათა სიაში?"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:850
|
|
msgid "TOPIC CLOSED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:856
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "ავტორი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:872
|
|
#: wpf.class.php:2410
|
|
msgid "Posts:"
|
|
msgstr "პოსტი: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:905
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick Reply"
|
|
msgstr "სწრაფი პასუხი:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:914
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submit Quick Reply"
|
|
msgstr "სწრაფი პასუხი:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:936
|
|
#: wpf_define.php:36
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "პოსტი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:939
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "on:"
|
|
msgstr "თარიღი: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:943
|
|
#: wpf.class.php:952
|
|
#: wpf.class.php:2282
|
|
msgid "Quote"
|
|
msgstr "ციტირება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:945
|
|
#: wpf.class.php:954
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:153
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:961
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "წაშალე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:947
|
|
#: wpf.class.php:956
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "რედაქტირება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1030
|
|
#: wpf.class.php:1081
|
|
msgid "Topics: "
|
|
msgstr "თემა: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1030
|
|
#: wpf.class.php:1081
|
|
msgid "Posts: "
|
|
msgstr "პოსტი: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1040
|
|
#: wpf.class.php:1091
|
|
msgid "New posts"
|
|
msgstr "ახალი პოსტი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1040
|
|
#: wpf.class.php:1091
|
|
msgid "No new posts"
|
|
msgstr "ახალი პოსტი არ არის"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1040
|
|
msgid "Mark All Read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1151
|
|
msgid "No topics yet"
|
|
msgstr "ფორუმი ცარიელია"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1154
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "თემა: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1205
|
|
msgid "Forums RSS"
|
|
msgstr "RSS არხი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1216
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1270
|
|
#: wpf.class.php:1845
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "ძებნის შედეგები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1273
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "პროფაილი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1282
|
|
#: wpf.class.php:1502
|
|
#: wpf.class.php:1634
|
|
#: wpf.class.php:1651
|
|
#: wpf.class.php:1858
|
|
msgid "New Topic"
|
|
msgstr "ახალი თემა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1349
|
|
msgid "Moderators:"
|
|
msgstr "მოდერატორი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1525
|
|
#: wpf.class.php:1538
|
|
#: wpf.class.php:1637
|
|
#: wpf.class.php:1654
|
|
msgid "Undo Sticky"
|
|
msgstr "წაშალე მნიშვნელოვანი თემების სიიდან"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1527
|
|
#: wpf.class.php:1540
|
|
#: wpf.class.php:1636
|
|
#: wpf.class.php:1653
|
|
msgid "Sticky"
|
|
msgstr "მნიშვნელოვანი თემა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1530
|
|
#: wpf.class.php:1543
|
|
#: wpf.class.php:1639
|
|
#: wpf.class.php:1656
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Re-open"
|
|
msgstr "წაშალე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1532
|
|
#: wpf.class.php:1545
|
|
#: wpf.class.php:1638
|
|
#: wpf.class.php:1655
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "კოდი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1552
|
|
#: wpf.class.php:1633
|
|
#: wpf.class.php:1650
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "გამოხმაურება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1559
|
|
#: wpf.class.php:1575
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "გამოიწერე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1561
|
|
#: wpf.class.php:1577
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "გამოიწერე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1564
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "RSS feed"
|
|
msgstr "RSS არხი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1580
|
|
#: wpf.class.php:1635
|
|
#: wpf.class.php:1652
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "RSS-Feed"
|
|
msgstr "RSS არხი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1618
|
|
#: wpf.class.php:1622
|
|
msgid "My profile"
|
|
msgstr "ჩემი პროფაილი "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1618
|
|
#: wpf.class.php:1622
|
|
msgid "My Profile"
|
|
msgstr "| პროფაილი |"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1629
|
|
#: wpf.class.php:1646
|
|
msgid "Forum Home"
|
|
msgstr "| საწყისი გვერდი |"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1630
|
|
#: wpf.class.php:1647
|
|
#: wpf.class.php:1923
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "გასვლა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1632
|
|
#: wpf.class.php:1649
|
|
#: wpf.class.php:2453
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "| ძებნა |"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1720
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You are logged in as:"
|
|
msgstr "გვერდი ჩაიტვირთა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1726
|
|
msgid "Username: "
|
|
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1727
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr "პაროლი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1729
|
|
msgid "Remember Me"
|
|
msgstr "დაიმახსოვრე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1765
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "ადმინისტრატორი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1769
|
|
msgid "Moderator"
|
|
msgstr "მოდერატორი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1839
|
|
msgid "New Topics since last visit"
|
|
msgstr "ბოლო ვიზიტიდან ამ დრომდე შექმნილი თემები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1849
|
|
msgid "Profile Info"
|
|
msgstr "მომხმარებლის პროფაილი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1913
|
|
msgid "Edit Profile"
|
|
msgstr "პროფაილის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1917
|
|
#: wpf.class.php:1929
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "გამარჯობა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1918
|
|
msgid "Your last visit was:"
|
|
msgstr "ფორუმზე თქვენი ბოლო შემოსვლის თარიღი:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1920
|
|
msgid "Show new topics since your last visit"
|
|
msgstr "ჩემი ბოლო შემოსვლიდან ამ დრომდე შექმნილი თემები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1921
|
|
msgid "Edit your forum options"
|
|
msgstr "ფორუმის პარამეტრების შეცვლა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1928
|
|
msgid "Welcome Guest, please login or"
|
|
msgstr "სტუმარს სალამი! გთხოვთ გაიაროთ ავტორიზაცია, ან"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1928
|
|
msgid "register."
|
|
msgstr "დარეგისტრირდით"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1933
|
|
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
|
|
msgstr "ფორუმში მონაწილეობისთვის აუცილებელია"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1933
|
|
msgid "registration."
|
|
msgstr "რეგისტრაცია"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1941
|
|
msgid "Show/Hide Header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1955
|
|
msgid "Search forums"
|
|
msgstr "ფორუმზე ძებნა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:1990
|
|
#: wpf.class.php:2021
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "გვერდი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2003
|
|
#: wpf.class.php:2034
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "ჩამონათვალი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2014
|
|
#: wpf.class.php:2045
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "ჩამონათვალი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2132
|
|
msgid "Post deleted"
|
|
msgstr "პოსტი წაიშალა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2259
|
|
#: wpf.class.php:2263
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:155
|
|
msgid "View profile"
|
|
msgstr "პროფაილის დათვალიერება"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2277
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "მუქი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2278
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "კურსივი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2279
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "ხაზგასმული"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2280
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Strikethrough"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2281
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "კოდი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2283
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "ჩამონათვალი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2284
|
|
msgid "List item"
|
|
msgstr "List item"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2285
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "ბმული"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2286
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "სურათი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2287
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "ელ-ფოსტა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2288
|
|
msgid "Add Hex Color"
|
|
msgstr "დაამატე Hex ფერი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2289
|
|
msgid "Embed YouTube Video"
|
|
msgstr "ჩასვი ვიდეო YouTube-დან"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2290
|
|
msgid "Embed Google Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2296
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Smile"
|
|
msgstr "ელ-ფოსტა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2297
|
|
msgid "Big Grin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2298
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sad"
|
|
msgstr "-დან"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2299
|
|
msgid "Neutral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2300
|
|
msgid "Razz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2301
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mad"
|
|
msgstr "-დან"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2302
|
|
msgid "Confused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2303
|
|
msgid "Eek!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2304
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Wink"
|
|
msgstr "ბმული"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2305
|
|
msgid "Surprised"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2306
|
|
msgid "Cool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2318
|
|
msgid "Info Center"
|
|
msgstr "საინფორმაციო ცენტრი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2325
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Posts in"
|
|
msgstr "პოსტი: "
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2325
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Topics Made by"
|
|
msgstr "ავტორი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2325
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:147
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "მომხმარებლები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2325
|
|
msgid "Latest Member:"
|
|
msgstr "ბოლოს დარეგისტრირდა:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2351
|
|
msgid "New topics since your last visit"
|
|
msgstr "ბოლო ვიზიტიდან ამ დრომდე შექმნილი თემები"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2395
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "რეზიუმე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2401
|
|
#: wpf.class.php:2687
|
|
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "სახელი:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2406
|
|
msgid "Registered:"
|
|
msgstr "დარეგისტრირდა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2414
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "პოზიცია"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2417
|
|
msgid "Website:"
|
|
msgstr "ვებ-გვერდი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2421
|
|
msgid "AIM:"
|
|
msgstr "AIM:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2425
|
|
msgid "Yahoo:"
|
|
msgstr "Yahoo:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2428
|
|
msgid "Jabber/google Talk:"
|
|
msgstr "Jabber/google Talk:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2432
|
|
msgid "Biographical Info:"
|
|
msgstr "დამატებით:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2457
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "ძებნა:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2461
|
|
msgid "By user:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის სახელის მიხედვით"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2466
|
|
msgid "Message Age:"
|
|
msgstr "შეტყობინების ასაკი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2467
|
|
msgid "Between"
|
|
msgstr "|"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2467
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "-დან"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2467
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "-მდე დღე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2473
|
|
msgid "Click to choose Forum(s) to search"
|
|
msgstr "ძებნის დამატებითი პარამეტრების შეცვლა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2495
|
|
msgid "Check all"
|
|
msgstr "მონიშნე ყველა ფორუმი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2500
|
|
msgid "Start Search"
|
|
msgstr "მოძებნე"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2542
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "სათაური"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2543
|
|
msgid "Relevance"
|
|
msgstr "Relevance"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2545
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "თარიღი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2611
|
|
msgid "Closed topic"
|
|
msgstr "დახურული ტოპიკი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2614
|
|
msgid "Normal topic"
|
|
msgstr "ჩვეულებრივი ტოპიკი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2617
|
|
msgid "Hot topic"
|
|
msgstr "პოპულარული ტოპიკი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2620
|
|
msgid "Very Hot topic"
|
|
msgstr "ყველაზე პოპულარული ტოპიკი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2652
|
|
msgid "Security Code:"
|
|
msgstr "დამცავი კოდი:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2671
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter Security Code: (required)"
|
|
msgstr "დამცავი კოდი:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2685
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New post in forum:"
|
|
msgstr "ახალი გამოხმაურება ტოპიკზე:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2686
|
|
msgid "DETAILS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2689
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "სახელი:"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2690
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reply Content:"
|
|
msgstr "შეტყობინების შინაარსი"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2691
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View Topic Here:"
|
|
msgstr "ახალი თემა"
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2740
|
|
#: wpf.class.php:2750
|
|
msgid "Inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wpf.class.php:2766
|
|
#: wpf.class.php:2779
|
|
msgid "Send Message"
|
|
msgstr "გაგზავნე!"
|
|
|
|
#: wpf_define.php:33
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "კატეგორია"
|
|
|
|
#: wpf_define.php:35
|
|
msgid "Topic"
|
|
msgstr "ტოპიკი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:33
|
|
msgid "You must specify a user group name."
|
|
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ მომხმარებელთა ჯგუფის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:35
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:682
|
|
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
|
|
msgstr "სახელი, რომელიც თქვენ მიუთითეთ უკვე დაკავებულია. გთხოვთ სცადოთ სხვა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:37
|
|
msgid "User Group successfully added."
|
|
msgstr "მომხმარებლთა ჯგუფი წარმატებით დაემატა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:55
|
|
msgid "You haven't specified any user to add:"
|
|
msgstr "დასამატებლად გთხოვთ მიუთითოთ მომხმარებლის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:59
|
|
msgid "You must choose a user group"
|
|
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ მომხმარებელთა ჯგუფი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:66
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "შეცდომა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:66
|
|
msgid "No such user:"
|
|
msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:70
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "გაფრთხილება"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:70
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:74
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "მომხმარებელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:70
|
|
msgid "is already in this group"
|
|
msgstr "უკვე არის ამ სიაში"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:74
|
|
msgid "added successfully"
|
|
msgstr "წარმატებით დაემატა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:82
|
|
msgid "Errors:"
|
|
msgstr "შეცდომები:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:83
|
|
msgid "Warnings:"
|
|
msgstr "გაფრთხილებები:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:84
|
|
msgid "Users added:"
|
|
msgstr "მომხმარებელი დაემატა:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:98
|
|
msgid "User Group(s) successfully deleted."
|
|
msgstr "მომხმარებელთა ჯგუფი/ჯგუფები წარმატებით წაიშალა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:106
|
|
msgid "Member successfully removed."
|
|
msgstr "მომხმარებელი წარმატებით წაიშალა."
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:112
|
|
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
|
|
msgstr "Mingle Forum >> მომხმარებელთა ჯგუფების მართვა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:112
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:747
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:947
|
|
msgid "add new"
|
|
msgstr "დაამატე ახალი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:119
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:801
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "წაშალე"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:159
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:165
|
|
msgid "Add members"
|
|
msgstr "დაამატე მომხმარებელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:164
|
|
msgid "No members in this group"
|
|
msgstr "ჯგუფი ცარიელია"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:221
|
|
msgid "Skin successfully activated."
|
|
msgstr "გარსი წარმატებით გააქტიურდა."
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:227
|
|
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
|
|
msgstr "Mingle Forum >> გარსის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:228
|
|
msgid "Get More Skins"
|
|
msgstr "გადმოწერე ამ ჩანართის თემები"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:229
|
|
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
|
|
msgstr "ყურადღება: 1.0.03 ვერსიიდან მოყოლებული, გარსების ფოლდერმა გადაინაცვლა შემდეგ ფოლდერში: /wp-content/mingle-forum-skins/"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:229
|
|
msgid "Why did you change it?"
|
|
msgstr "რატომ?"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:232
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:233
|
|
#: fs-admin/wpf-add-group.php:10
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:234
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "ვერსია"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:235
|
|
#: fs-admin/wpf-add-group.php:11
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "აღწერა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:236
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "მდგომარეობა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:250
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:265
|
|
msgid "In Use"
|
|
msgstr "აქტიურია"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:252
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:267
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "გაააქტიურე"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:295
|
|
msgid "About Mingle Forum"
|
|
msgstr "Mingle Forum-ის შესხებ"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:298
|
|
msgid "Current Version: "
|
|
msgstr "ჩანართის ვერსია"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:302
|
|
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
|
|
msgstr "Mingle Forum-ის მიზანია იყოს მარტივი მოსახმარი და ყველასთვის გასაგები. მაგალითი აღებული იქნა ჩანართისგან \"WP Forum\". მოხდა მისი გაუმჯობესება და დახვეწა. ჩანართი \"Mingle Forum\" ამიერიდან მუშაობს ავტონომიურად და აღარ საჭიროებს ჩანართს \"Mingle plugin\" (ავტორი: ბლეირ უილიამსი (Blair Williams)). განსაკუთრებული მადლობა მინდა გადავუხადო ერიკ ჰემბის (Eric Hamby) ფორუმის სკრიპტის შექმნაში მიღებული მონაწილეობისთვის."
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:304
|
|
msgid "Author: "
|
|
msgstr "ავტორი: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:305
|
|
msgid "Plugin Page:"
|
|
msgstr "ჩანართის გვერდი: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:306
|
|
msgid "Support Forum:"
|
|
msgstr "ტექნიკური მხარდაჭერა: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mingle Forum Skins:"
|
|
msgstr "Mingle Forum "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:354
|
|
msgid "Options successfully saved."
|
|
msgstr "პარამეტრები შენახულია!"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:359
|
|
msgid "Mingle Forum"
|
|
msgstr "Mingle Forumს"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:363
|
|
msgid "Statistic"
|
|
msgstr "სტატისტიკა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:364
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "მაჩვენებელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:368
|
|
msgid "Number of posts:"
|
|
msgstr "პოსტების რაოდენობა: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:372
|
|
msgid "Number of threads:"
|
|
msgstr "თემების რაოდენობა: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:376
|
|
msgid "Number of users:"
|
|
msgstr "მომხმარებელთა რაოდენობა: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:380
|
|
msgid "Total database size:"
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზის მოცულობა: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:384
|
|
msgid "Database server:"
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზის სერვერი: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:388
|
|
msgid "Mingle Forum version:"
|
|
msgstr "ფორუმის ვერსია: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:393
|
|
msgid "Mingle Forum >> General Options"
|
|
msgstr "Mingle Forum >> ზოგადი პარამეტრები"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:398
|
|
msgid "default "
|
|
msgstr "ნაგულისხმევი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:402
|
|
msgid "Option Name"
|
|
msgstr "პარამეტრის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:403
|
|
msgid "Option Input"
|
|
msgstr "პარამეტრის შეყვანა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:408
|
|
msgid "Posts per page:"
|
|
msgstr "შეტყობინებების რაოდენობა გვერდზე: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:412
|
|
msgid "Threads per page:"
|
|
msgstr "თემების რაოდენობა გვერდზე: "
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:418
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
|
|
msgstr "პოსტების რაოდენობა პოპულარული ტოპიკებისთვის"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:422
|
|
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
|
|
msgstr "პოსტების რაოდენობა ყველაზე პოპულარული ტოპიკებისთვის"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:426
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Username Display:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:439
|
|
msgid "New User's Title:"
|
|
msgstr "ახალი მომხმარებლის წოდება:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:443
|
|
msgid "User Level 1 Title:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის რანგი I:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:447
|
|
msgid "User Level 1 Count:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის I რანგის პოსტების რაოდენობა:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:448
|
|
msgid "25"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:451
|
|
msgid "User Level 2 Title:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის რანგი III:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:455
|
|
msgid "User Level 2 Count:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის II რანგის პოსტების რაოდენობა:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:456
|
|
msgid "50"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:459
|
|
msgid "User Level 3 Title:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის რანგი III:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:463
|
|
msgid "User Level 3 Count:"
|
|
msgstr "მომხმარებლის II რანგის პოსტების რაოდენობა:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:464
|
|
msgid "100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:467
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notify Admin on new posts:"
|
|
msgstr "ახალი პოსტი არ არის"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:471
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:510
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:474
|
|
msgid "Show Forum Login Form:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:478
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:486
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:494
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:502
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:518
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:482
|
|
msgid "Show Avatars in the forum:"
|
|
msgstr "ავატარები გამოჩნდეს ფორუმზე?"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:490
|
|
msgid "Show users Bio at the bottom of posts:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:498
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use Forum RSS:"
|
|
msgstr "RSS არხი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:506
|
|
msgid "Use SEO friendly URLs:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:506
|
|
msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:514
|
|
msgid "Registration required to post:"
|
|
msgstr "დაპოსტვისთვის რეგისტრაცია აუცილებელია?"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:523
|
|
msgid "Installed version:"
|
|
msgstr "დაინსტალირებულია ვერსია:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:527
|
|
msgid "GD Library is not installed"
|
|
msgstr "GD Library არ არის დაინსტალირებული"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:530
|
|
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
|
|
msgstr "ჩართე დამცავი კოდის გენერატორი (Captcha) დაურეგისტრირებელი მომხმარებლებისთვის:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:534
|
|
msgid "Requires "
|
|
msgstr "პარამეტრი მოითხოვს"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:534
|
|
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:538
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date format:"
|
|
msgstr "ფორუმის დამახსოვრება"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:538
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default date:"
|
|
msgstr "ნაგულისხმევი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:538
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check "
|
|
msgstr "მონიშნე ყველა ფორუმი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:538
|
|
msgid "for date formatting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:653
|
|
msgid "Groups deleted:"
|
|
msgstr "ჯგუფი წაშლილია"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:654
|
|
msgid "Forums deleted:"
|
|
msgstr "ფორუმები წაიშალა:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:655
|
|
msgid "Threads deleted:"
|
|
msgstr "თემები წაიშალა:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:656
|
|
msgid "Posts deleted:"
|
|
msgstr "პოსტი წაიშალა:"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:680
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:704
|
|
msgid "You must enter a name"
|
|
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:689
|
|
msgid "Category added successfully"
|
|
msgstr "კატეგორია წარმატებით დაემატა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:701
|
|
msgid "You must select a category"
|
|
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ კატეგორია"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:707
|
|
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
|
|
msgstr "სახელი, რომელიც თქვენ მიუთითეთ უკვე დაკავებულია. გთხოვთ სცადოთ სხვა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:714
|
|
msgid "Forum added successfully"
|
|
msgstr "ფორუმი წარმატებით დაემატა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:741
|
|
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
|
|
msgstr "Mingle Forum >> კატეგორიები და ფორუმები"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:763
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:793
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "| რედაქტირება |"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:802
|
|
msgid "Add forum"
|
|
msgstr "დაამატე ფორუმი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:827
|
|
msgid "Group Moved Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:837
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forum Moved Down"
|
|
msgstr "Forum Feed"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:847
|
|
msgid "Group Moved Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:857
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forum Moved Up"
|
|
msgstr "Forum Feed"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:894
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:901
|
|
msgid "Moderator successfully removed."
|
|
msgstr "მოდერატორი წარმატებით წაიშალა."
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:896
|
|
msgid "Moderator successfully saved."
|
|
msgstr "მოდერატორის პარამეტრები წარმატებით განახლდა."
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:903
|
|
msgid "Moderator NOT removed."
|
|
msgstr "მოდერატორი არ წაიშალა."
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:917
|
|
msgid "You must select a user"
|
|
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ მომხმარებელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:921
|
|
msgid "Global Moderator added successfully"
|
|
msgstr "გლობალური მოდერატორი წარმატებით დაემატა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:925
|
|
msgid "Moderator added successfully"
|
|
msgstr "მოდერატორი წარმატებით დაემატა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:947
|
|
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
|
|
msgstr "Mingle Forum >> მოდერატორების მართვა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:956
|
|
msgid "Currently moderating"
|
|
msgstr "მოდერირების უფლება ფორუმებში"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:960
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "განაახლე"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:970
|
|
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
|
|
msgstr "გლობალური მოდერატორი: (მომხმარებელს ყველა თემაში შეუძლია მოდერირება)"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:989
|
|
msgid "No moderators yet"
|
|
msgstr "ჯერ-ჯერობით მოდერატორი არავინაა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1014
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ads saved successfully"
|
|
msgstr "წარმატებით დაემატა"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1019
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
|
|
msgstr "Mingle Forum >> გარსის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1021
|
|
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1025
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ads Option"
|
|
msgstr "პარამეტრის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1032
|
|
msgid "Enable Area Above Forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1034
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1042
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1050
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1058
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1066
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1074
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1082
|
|
msgid "css-value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1040
|
|
msgid "Enable Area Below Forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1048
|
|
msgid "Enable Area Above Branding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1056
|
|
msgid "Enable Area Above Info Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1064
|
|
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1072
|
|
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1080
|
|
msgid "Enable Area Below First Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1087
|
|
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1088
|
|
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fs-admin/fs-admin.php:1095
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save Options"
|
|
msgstr "დაიმახსოვრე პარამეტრები"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
|
|
msgid "Add forum to"
|
|
msgstr "დაამატე ფორუმი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "აღწერა"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
|
|
msgid "Save forum"
|
|
msgstr "ფორუმის დამახსოვრება"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-add-group.php:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add category"
|
|
msgstr "კატეგორიის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-add-group.php:19
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save category"
|
|
msgstr "კატეგორიის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
|
|
#: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
|
|
msgid "Save user group"
|
|
msgstr "მომხმარებელთა ჯგუფის დამახსოვრება"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
|
|
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
|
|
msgid "Select User group"
|
|
msgstr "აირჩიე მომხმარებელთა ჯგუფი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
|
|
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
|
|
msgid "Add users"
|
|
msgstr "დაამატე მომხმარებლები"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
|
|
msgid "You must specify a group name"
|
|
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ ჯგუფის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
|
|
msgid "Group updated successfully"
|
|
msgstr "ჯგუფი წარმატებით განახლდა"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
|
|
msgid "You must specify a forum name"
|
|
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ ფორუმის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
|
|
msgid "Forum updated successfully"
|
|
msgstr "ფორუმი წარმატებით განახლდა"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
|
|
msgid "Edit category"
|
|
msgstr "კატეგორიის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
|
|
msgid "User Groups:"
|
|
msgstr "მომხმარებელთა ჯგუფი:"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
|
|
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
|
|
msgstr "მონიშნული მომხმარებელთა ჯგუფის წევრებს, ამ კატეგორიაში აქვთ წვდომა შემდეგ ფორუმებზე:"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
|
|
msgid "There are no User Groups"
|
|
msgstr "მომხმარებელთა ჯგუფი არ არის"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
|
|
msgid "Save group"
|
|
msgstr "დაიმახსოვრე ჯგუფი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
|
|
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
|
|
msgid "Edit forum"
|
|
msgstr "ფორუმის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-moderator.php:18
|
|
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18
|
|
msgid "Select user"
|
|
msgstr "აირჩიე მომხმარებელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-moderator.php:35
|
|
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35
|
|
msgid "Add moderator"
|
|
msgstr "დაამატე მოდერატორი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
|
|
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
|
|
msgid "You must specify a name for the User Group"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითეთ მომხმარებელთა ჯგუფის სახელი"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
|
|
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
|
|
msgid "User Group updated successfully"
|
|
msgstr "მომხმარებელთა ჯგუფი წარმატებით განახლდა"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
|
|
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
|
|
msgid "Edit User Group"
|
|
msgstr "მომხმარებელთა ჯგუფის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
|
|
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
|
|
msgid "Save User Group"
|
|
msgstr "დაიმახსოვრე მომხმარებელთა ჯგუფი"
|
|
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
#~ msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
|
|
|
|
#~ msgid "Categories and forums"
|
|
#~ msgstr "კატეგორიები და ფორუმები"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove this post?"
|
|
#~ msgstr "წავშალო ეს თემა?"
|
|
|
|
#~ msgid "Notify me when I get new Messages?"
|
|
#~ msgstr "მივიღო შეტყობინება ახალი მესიჯის მიღების შესახებ?"
|
|
|
|
#~ msgid "Messages"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინებები"
|
|
|
|
#~ msgid "New Message"
|
|
#~ msgstr "ახალი შეტყობინება"
|
|
|
|
#~ msgid "Read Message Thread"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინებები"
|
|
|
|
#~ msgid "new"
|
|
#~ msgstr "ახალი"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Private Messages:"
|
|
#~ msgstr "ჩავრთო პირადი მიმოწერის ფუნქცია?"
|
|
|
|
#~ msgid "I recommend disabling this and using"
|
|
#~ msgstr "რეკომენდებულია ამ პარამეტრის გამორთვა და მის ნაცვლად "
|
|
|
|
#~ msgid "instead."
|
|
#~ msgstr "- ამ ჩანართის გამოყენება."
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "პირადი შეტყობინებების მაქსიმალური რაოდენობა \"შემომავალში\" (0 = ულიმიტო)"
|
|
|
|
#~ msgid "Administratos always have unlimited messages"
|
|
#~ msgstr "ეს პარამეტრი ადმინისტრატორის ანგარიშს არ ეხება."
|
|
|
|
#~ msgid "Message Deleted"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინება წაიშალა"
|
|
|
|
#~ msgid "Your Message Was Deleted!"
|
|
#~ msgstr "თქვენი შეტყობინება წაშლილია!"
|
|
|
|
#~ msgid "Back To Your Inbox"
|
|
#~ msgstr "\"შემომავალში\" დაბრუნება"
|
|
|
|
#~ msgid "ERROR"
|
|
#~ msgstr "შეცდომა"
|
|
|
|
#~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!"
|
|
#~ msgstr "თქვენ არ გაქვთ დათვალიერების უფლება"
|
|
|
|
#~ msgid "Create New Message"
|
|
#~ msgstr "ახალი შეტყობინება"
|
|
|
|
#~ msgid "Unlimited"
|
|
#~ msgstr "ულიმიტო"
|
|
|
|
#~ msgid "Message Box Size"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინებების ყუთის ზომა"
|
|
|
|
#~ msgid "of"
|
|
#~ msgstr "*"
|
|
|
|
#~ msgid "Message Box Is Full!"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინებების ყუთი სავსეა!"
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot send/receive any new messages"
|
|
#~ msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ მეტი შეტყობინების მიღება/გაგზავნა"
|
|
|
|
#~ msgid "Started By"
|
|
#~ msgstr "ავტორი"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Reply"
|
|
#~ msgstr "ბოლო გამოხმაურება"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread"
|
|
#~ msgstr "წაუკითხავი"
|
|
|
|
#~ msgid "Read"
|
|
#~ msgstr "წაკითხული"
|
|
|
|
#~ msgid "No Messages"
|
|
#~ msgstr "ყუთი ცარიელია"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry You Have No Messages!"
|
|
#~ msgstr "თქვენ არ გაქვთ ახალი შეტყობინება!"
|
|
|
|
#~ msgid "Message Sent"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინება გაიგზავნა"
|
|
|
|
#~ msgid "The Message Was Successfully Sent!"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინება წარმატებით გაიგზავნა!"
|
|
|
|
#~ msgid "Back To Your Messages"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინებებში დაბრუნება"
|
|
|
|
#~ msgid "You have recieved a new message from"
|
|
#~ msgstr "თქვენ მიიღეთ ახალი შეტყობინება"
|
|
|
|
#~ msgid "follow this link to view:"
|
|
#~ msgstr "წასაკითხად მიჰყევით ამ ბმულს"
|
|
|
|
#~ msgid "Message Could Not Be Sent!"
|
|
#~ msgstr "წერილი არ გაიგზავნება!"
|
|
|
|
#~ msgid "The recipients inbox is FULL!"
|
|
#~ msgstr "მიმღების შეტყობინებების ყუთი სავსეა!"
|
|
|
|
#~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!"
|
|
#~ msgstr "წერილის გაგზავნამდე, გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი!"
|
|
|
|
#~ msgid "To:"
|
|
#~ msgstr "ადრესატი:"
|
|
|
|
#~ msgid "Select User"
|
|
#~ msgstr "აირჩიე მომხმარებელი"
|
|
|
|
#~ msgid "Click this box and begin typing the username to find them faster"
|
|
#~ msgstr "მომხმარებლის სახელი"
|
|
|
|
#~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინების გასაგზავნად აუცილებელია ავტორიზაციის გავლა!"
|
|
|
|
#~ msgid "Sender"
|
|
#~ msgstr "ადრესანტი"
|
|
|
|
#~ msgid "Message Contents"
|
|
#~ msgstr "შეტყობინების შინაარსი"
|
|
|
|
#~ msgid "Reply:"
|
|
#~ msgstr "პასუხი:"
|
|
|
|
#~ msgid "Feed"
|
|
#~ msgstr "Feed"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Email:"
|
|
#~ msgstr "ელ-ფოსტა"
|
|
|
|
#~ msgid "Mingle Forum Themes:"
|
|
#~ msgstr "ჩანართის თემები: "
|
|
|
|
#~ msgid "Posts"
|
|
#~ msgstr "პოსტი: "
|
|
|
|
#~ msgid "Topics "
|
|
#~ msgstr "თემა: "
|
|
|
|
#~ msgid "Posted on: "
|
|
#~ msgstr "თარიღი: "
|