mingle-forum-hacked/i18n/mingleforum-et.po

1583 lines
33 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 12:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 16:04-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"
#: feed.php:24
#: feed.php:25
msgid "Forum Feed"
msgstr "Foorumi uudisvoog"
#: feed.php:29
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Foorumi teema"
#: feed.php:30
#: wpf.class.php:1808
#: wpf_define.php:34
msgid "Forum"
msgstr "Foorum"
#: feed.php:30
#: wpf.class.php:859
msgid "Topic: "
msgstr "Teema"
#: feed.php:71
msgid "Feeds are disabled"
msgstr "ANdmevood on välja lülitatud"
#: wpf-edit-profile.php:14
msgid "No such user"
msgstr "Ei ole sellist kasutajat"
#: wpf-edit-profile.php:29
msgid "You have no subscriptions at this time"
msgstr "Sul ei ole hetkel tellimusi"
#: wpf-edit-profile.php:34
msgid "Edit forum options"
msgstr "Muuda foorumi seadeid"
#: wpf-edit-profile.php:39
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Luban teistel näha minu profiili?"
#: wpf-edit-profile.php:44
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Sulle on meiliteade nende teemade kohta:"
#: wpf-edit-profile.php:47
#: fs-admin/fs-admin.php:552
msgid "Save options"
msgstr "Salvesta seaded"
#: wpf-edit-profile.php:53
#: wpf.class.php:615
#: wpf.class.php:2071
#: wpf.class.php:2097
#: wpf.class.php:2115
#: wpf.class.php:2137
#: wpf.class.php:2146
#: wpf.class.php:2204
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Viga, kas on?"
#: wpf-insert.php:98
#, fuzzy
msgid "Security code does not match"
msgstr "Turvakood ei sobi"
#: wpf-insert.php:113
#: wpf-insert.php:118
#: wpf-insert.php:188
#: wpf-insert.php:193
#: wpf-insert.php:246
#: wpf-insert.php:251
msgid "An error occured"
msgstr "Juhtus viga!"
#: wpf-insert.php:114
#: wpf-insert.php:189
#: wpf-insert.php:247
msgid "You must enter a subject"
msgstr "Sa pead sisestama teema"
#: wpf-insert.php:119
#: wpf-insert.php:194
#: wpf-insert.php:252
msgid "You must enter a message"
msgstr "Sa pead sisestama sõnumi"
#: wpf-insert.php:138
msgid "created the forum topic:"
msgstr "alustas foorumi teema:"
#: wpf-insert.php:205
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "vastas foorumi teemale:"
#: wpf-post.php:10
msgid "Quote from"
msgstr "Tsitaat kasutajalt "
#: wpf-post.php:10
#: wpf.class.php:678
#: wpf.class.php:687
#: wpf.class.php:1156
msgid "on"
msgstr "-"
#: wpf-post.php:20
#: wpf.class.php:1281
#: wpf.class.php:1854
msgid "Post Reply"
msgstr "Postita vastus"
#: wpf-post.php:23
#: wpf-post.php:76
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Teema:"
#: wpf-post.php:24
#: wpf.class.php:909
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: wpf-post.php:27
#: wpf-post.php:80
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Sõnum:"
#: wpf-post.php:40
#: wpf-thread.php:30
#, fuzzy
msgid "Images:"
msgstr "Pilt"
#: wpf-post.php:51
#: wpf-thread.php:41
msgid "Submit"
msgstr "Salvesta"
#: wpf-post.php:73
#: wpf.class.php:1278
#: wpf.class.php:1857
msgid "Edit Post"
msgstr "Muuda postitust"
#: wpf-post.php:89
msgid "Save Post"
msgstr "Salvesta postitus"
#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Alusta uut teemat"
#: wpf-thread.php:49
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Vabandust, Sul puudub õigus postitamiseks."
#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:441
msgid "Newbie"
msgstr "Uustulnuk"
#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:445
msgid "Beginner"
msgstr "Alustaja"
#: wpf.class.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:453
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnu"
#: wpf.class.php:154
#: fs-admin/fs-admin.php:461
msgid "Pro"
msgstr "Proff"
#: wpf.class.php:172
#: wpf.class.php:173
msgid "Mingle Forum - Options"
msgstr "Mingle Foorum - Valikud"
#: wpf.class.php:173
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
#: wpf.class.php:174
msgid "Ads"
msgstr "Reklaamid"
#: wpf.class.php:175
msgid "Skins"
msgstr "Kujundused"
#: wpf.class.php:176
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
msgstr "Foorumi struktuur - Kategooriad & Foorumid"
#: wpf.class.php:176
msgid "Forum Structure"
msgstr "Foorumi struktuur"
#: wpf.class.php:177
msgid "Moderators"
msgstr "Moderaatorid"
#: wpf.class.php:178
msgid "User Groups"
msgstr "Kasutajagrupid"
#: wpf.class.php:179
msgid "About"
msgstr "Lisainfo"
#: wpf.class.php:190
#: wpf.class.php:191
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Viimased tegevused"
#: wpf.class.php:210
#: wpf.class.php:230
msgid "by:"
msgstr "kasutajalt:"
#: wpf.class.php:247
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Tiitel, mida kuvame küljeveerus:"
#: wpf.class.php:249
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kui palju postitusi soovid kuvada?"
#: wpf.class.php:646
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Lehekülg laeti üles:"
#: wpf.class.php:646
msgid "seconds."
msgstr "sekundiga."
#: wpf.class.php:649
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Foorum "
#: wpf.class.php:650
msgid "Version:"
msgstr "Versioon:"
#: wpf.class.php:669
#: wpf.class.php:2268
msgid "Guest"
msgstr "Külaline"
#: wpf.class.php:678
#: wpf.class.php:1155
msgid "by"
msgstr "kasutajalt"
#: wpf.class.php:687
msgid "Latest Post by"
msgstr "Viimased postitused kasutajalt"
#: wpf.class.php:710
#: wpf.class.php:841
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Vabandust, Sul pole ligipääsu sellele foorumile."
#: wpf.class.php:720
#: wpf.class.php:2356
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
#: wpf.class.php:721
#: wpf.class.php:2357
msgid "Topic Title"
msgstr "Teema pealkiri"
#: wpf.class.php:722
#: wpf.class.php:2358
#: wpf.class.php:2546
msgid "Started by"
msgstr "Alustas"
#: wpf.class.php:723
#: wpf.class.php:2359
msgid "Replies"
msgstr "Vastuseid"
#: wpf.class.php:724
msgid "Views"
msgstr "Vaatamisi"
#: wpf.class.php:725
#: wpf.class.php:1155
#: wpf.class.php:2360
msgid "Last post"
msgstr "Viimane postitus"
#: wpf.class.php:729
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Tähtsaimad teemad"
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:735
#: wpf.class.php:779
#: wpf.class.php:781
#: wpf.class.php:1642
#: wpf.class.php:1659
msgid "Move Topic"
msgstr "Liiguta teemat"
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:735
#: wpf.class.php:779
#: wpf.class.php:781
msgid "Delete Topic"
msgstr "Kustuta teema"
#: wpf.class.php:745
#: wpf.class.php:774
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Uued postitused viimasest külastusest"
#: wpf.class.php:762
msgid "Forum Topics"
msgstr "Foorumi teemad"
#: wpf.class.php:829
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Kas eemaldada see teema sinu meiliteadetest?"
#: wpf.class.php:831
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Kas lisada see teema sinu meiliteadetesse?"
#: wpf.class.php:852
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr "TEEMA SULETUD"
#: wpf.class.php:858
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wpf.class.php:874
#: wpf.class.php:2412
msgid "Posts:"
msgstr "Postitused:"
#: wpf.class.php:907
msgid "Quick Reply"
msgstr "Kiirvastus"
#: wpf.class.php:916
msgid "Submit Quick Reply"
msgstr "Lisa kiirvastus"
#: wpf.class.php:938
#: wpf_define.php:36
msgid "Post"
msgstr "Postitus"
#: wpf.class.php:941
msgid "on:"
msgstr " postitatud:"
#: wpf.class.php:945
#: wpf.class.php:954
#: wpf.class.php:2284
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
#: wpf.class.php:947
#: wpf.class.php:956
#: fs-admin/fs-admin.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:971
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: wpf.class.php:949
#: wpf.class.php:958
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: wpf.class.php:1032
#: wpf.class.php:1083
msgid "Topics: "
msgstr "Teemad:"
#: wpf.class.php:1032
#: wpf.class.php:1083
msgid "Posts: "
msgstr "Postitused:"
#: wpf.class.php:1042
#: wpf.class.php:1093
msgid "New posts"
msgstr "Uued postitused"
#: wpf.class.php:1042
#: wpf.class.php:1093
msgid "No new posts"
msgstr "Uusi postitusi pole"
#: wpf.class.php:1042
msgid "Mark All Read"
msgstr "Märgi kõik loetuks"
#: wpf.class.php:1153
msgid "No topics yet"
msgstr "Pole veel teemasid"
#: wpf.class.php:1156
msgid "in"
msgstr " "
#: wpf.class.php:1207
msgid "Forums RSS"
msgstr "Foorumi RSS"
#: wpf.class.php:1218
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "Oled kindel, et tahad selle kustutada?"
#: wpf.class.php:1272
#: wpf.class.php:1847
msgid "Search Results"
msgstr "Otsingu tulemused"
#: wpf.class.php:1275
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: wpf.class.php:1284
#: wpf.class.php:1504
#: wpf.class.php:1636
#: wpf.class.php:1653
#: wpf.class.php:1860
msgid "New Topic"
msgstr "Uus teema"
#: wpf.class.php:1351
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderaatorid:"
#: wpf.class.php:1527
#: wpf.class.php:1540
#: wpf.class.php:1639
#: wpf.class.php:1656
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Pole enam kuum teema"
#: wpf.class.php:1529
#: wpf.class.php:1542
#: wpf.class.php:1638
#: wpf.class.php:1655
msgid "Sticky"
msgstr "Kuum teema"
#: wpf.class.php:1532
#: wpf.class.php:1545
#: wpf.class.php:1641
#: wpf.class.php:1658
msgid "Re-open"
msgstr "Ava uuesti"
#: wpf.class.php:1534
#: wpf.class.php:1547
#: wpf.class.php:1640
#: wpf.class.php:1657
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: wpf.class.php:1554
#: wpf.class.php:1635
#: wpf.class.php:1652
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
#: wpf.class.php:1561
#: wpf.class.php:1577
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Loobu tellimusest"
#: wpf.class.php:1563
#: wpf.class.php:1579
msgid "Subscribe"
msgstr "Telli"
#: wpf.class.php:1566
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS voog"
#: wpf.class.php:1582
#: wpf.class.php:1637
#: wpf.class.php:1654
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-voog"
#: wpf.class.php:1620
#: wpf.class.php:1624
msgid "My profile"
msgstr "Minu profiil"
#: wpf.class.php:1620
#: wpf.class.php:1624
msgid "My Profile"
msgstr "Minu profiil"
#: wpf.class.php:1631
#: wpf.class.php:1648
msgid "Forum Home"
msgstr "Foorumi avakülg"
#: wpf.class.php:1632
#: wpf.class.php:1649
#: wpf.class.php:1925
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
#: wpf.class.php:1634
#: wpf.class.php:1651
#: wpf.class.php:2455
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: wpf.class.php:1722
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Oled sisse logitud:"
#: wpf.class.php:1728
msgid "Username: "
msgstr "Kasutajanimi:"
#: wpf.class.php:1729
msgid "Password: "
msgstr "Parool:"
#: wpf.class.php:1731
msgid "Remember Me"
msgstr "Jäta meelde"
#: wpf.class.php:1767
msgid "Administrator"
msgstr "Administraator"
#: wpf.class.php:1771
msgid "Moderator"
msgstr "Moderaator"
#: wpf.class.php:1841
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Uued teemad viimasest külastusest"
#: wpf.class.php:1851
msgid "Profile Info"
msgstr "Profiili info"
#: wpf.class.php:1915
msgid "Edit Profile"
msgstr "Muuda profiili"
#: wpf.class.php:1919
#: wpf.class.php:1931
msgid "Welcome"
msgstr "Tere!"
#: wpf.class.php:1920
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Sinu viimane külastus oli:"
#: wpf.class.php:1922
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Näita viimaseid teemasid pärast viimast külastust"
#: wpf.class.php:1923
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Muuda foorumi seadeid"
#: wpf.class.php:1930
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Tere tulemast, Külaline, palun logi sisse või"
#: wpf.class.php:1930
msgid "register."
msgstr "registreeru!"
#: wpf.class.php:1935
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Tere tulemast, Külaline! Sellesse foorumisse postitamine eeldab"
#: wpf.class.php:1935
msgid "registration."
msgstr "registreerumist."
#: wpf.class.php:1943
msgid "Show/Hide Header"
msgstr "Näita/peida päis"
#: wpf.class.php:1957
msgid "Search forums"
msgstr "Otsi foorumitest"
#: wpf.class.php:1992
#: wpf.class.php:2023
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"
#: wpf.class.php:2005
#: wpf.class.php:2036
msgid "First"
msgstr "Esimene"
#: wpf.class.php:2016
#: wpf.class.php:2047
msgid "Last"
msgstr "Viimane"
#: wpf.class.php:2134
msgid "Post deleted"
msgstr "Postitus kustutatud"
#: wpf.class.php:2261
#: wpf.class.php:2265
#: fs-admin/fs-admin.php:155
msgid "View profile"
msgstr "Vaata profiili"
#: wpf.class.php:2279
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: wpf.class.php:2280
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: wpf.class.php:2281
msgid "Underline"
msgstr "Jooni alla"
#: wpf.class.php:2282
msgid "Strikethrough"
msgstr "Kriipsuta läbi"
#: wpf.class.php:2283
msgid "Code"
msgstr "Lisa kood"
#: wpf.class.php:2285
msgid "List"
msgstr "List"
#: wpf.class.php:2286
msgid "List item"
msgstr "List item"
#: wpf.class.php:2287
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wpf.class.php:2288
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: wpf.class.php:2289
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: wpf.class.php:2290
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Lisa värv"
#: wpf.class.php:2291
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "YouTube Video"
#: wpf.class.php:2292
msgid "Embed Google Map"
msgstr "Sisesta Google Map"
#: wpf.class.php:2298
msgid "Smile"
msgstr "Naeratus"
#: wpf.class.php:2299
msgid "Big Grin"
msgstr "Suu kõrvuni"
#: wpf.class.php:2300
msgid "Sad"
msgstr "Kurb"
#: wpf.class.php:2301
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraalne"
#: wpf.class.php:2302
msgid "Razz"
msgstr "Näitan keelt"
#: wpf.class.php:2303
msgid "Mad"
msgstr "Vihane"
#: wpf.class.php:2304
msgid "Confused"
msgstr "Sassis"
#: wpf.class.php:2305
msgid "Eek!"
msgstr "Mida värki?"
#: wpf.class.php:2306
msgid "Wink"
msgstr "Silmapilgutus"
#: wpf.class.php:2307
msgid "Surprised"
msgstr "Üllatunud"
#: wpf.class.php:2308
msgid "Cool"
msgstr "Eriti kõva mees"
#: wpf.class.php:2320
msgid "Info Center"
msgstr "Infokeskus"
#: wpf.class.php:2327
msgid "Posts in"
msgstr "postitust"
#: wpf.class.php:2327
msgid "Topics Made by"
msgstr "teemal on teinud"
#: wpf.class.php:2327
#: fs-admin/fs-admin.php:147
msgid "Members"
msgstr "kasutajat."
#: wpf.class.php:2327
msgid "Latest Member:"
msgstr "Viimane kasutaja:"
#: wpf.class.php:2353
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Uued teemad pärast sinu viimast külastust"
#: wpf.class.php:2397
msgid "Summary"
msgstr "Ülevaade"
#: wpf.class.php:2403
#: wpf.class.php:2689
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: wpf.class.php:2408
msgid "Registered:"
msgstr "Registreeritud:"
#: wpf.class.php:2416
msgid "Position:"
msgstr "Positsioon:"
#: wpf.class.php:2419
msgid "Website:"
msgstr "Veebikülg:"
#: wpf.class.php:2423
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: wpf.class.php:2427
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"
#: wpf.class.php:2430
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber/google Talk:"
#: wpf.class.php:2434
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Lisainfo:"
#: wpf.class.php:2459
msgid "Search for:"
msgstr "Mida otsid?"
#: wpf.class.php:2463
msgid "By user:"
msgstr "Milliselt kasutajalt?"
#: wpf.class.php:2468
msgid "Message Age:"
msgstr "Sõnumi vanus"
#: wpf.class.php:2469
msgid "Between"
msgstr "Vahemikus"
#: wpf.class.php:2469
msgid "and"
msgstr "kuni"
#: wpf.class.php:2469
msgid "days"
msgstr "päeva."
#: wpf.class.php:2475
msgid "Click to choose Forum(s) to search"
msgstr "Klikka ja vali foorum(id), millest otsida!"
#: wpf.class.php:2497
msgid "Check all"
msgstr "Valik kõik"
#: wpf.class.php:2502
msgid "Start Search"
msgstr "Otsi"
#: wpf.class.php:2544
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
#: wpf.class.php:2545
msgid "Relevance"
msgstr "Sobivus"
#: wpf.class.php:2547
msgid "Posted"
msgstr "Postitatud"
#: wpf.class.php:2613
msgid "Closed topic"
msgstr "Suletud teema"
#: wpf.class.php:2616
msgid "Normal topic"
msgstr "Tavaline teema"
#: wpf.class.php:2619
msgid "Hot topic"
msgstr "Kuum teema"
#: wpf.class.php:2622
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Väga kuum teema"
#: wpf.class.php:2654
msgid "Security Code:"
msgstr "Turvakood:"
#: wpf.class.php:2673
msgid "Enter Security Code: (required)"
msgstr "Sisesta turvakood (nõutud)"
#: wpf.class.php:2687
msgid "New post in forum:"
msgstr "Uus postitus foorumis:"
#: wpf.class.php:2688
msgid "DETAILS:"
msgstr "Detailid:"
#: wpf.class.php:2691
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:"
#: wpf.class.php:2692
msgid "Reply Content:"
msgstr "Vastuse sisu:"
#: wpf.class.php:2693
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Vaata teemat siit:"
#: wpf.class.php:2742
#: wpf.class.php:2752
msgid "Inbox"
msgstr "Kirjakast"
#: wpf.class.php:2768
#: wpf.class.php:2781
msgid "Send Message"
msgstr "Saada sõnum"
#: wpf_define.php:33
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
#: wpf_define.php:35
msgid "Topic"
msgstr "Teema"
#: fs-admin/fs-admin.php:33
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Pead märkima kasutajagrupi nime."
#: fs-admin/fs-admin.php:35
#: fs-admin/fs-admin.php:692
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "Valisid nime, mis on juba kasutusel. Vali uus!"
#: fs-admin/fs-admin.php:37
msgid "User Group successfully added."
msgstr "Kasutajagrupp edukalt lisatud"
#: fs-admin/fs-admin.php:55
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Sa pole lisamiseks valinud ühtki kasutajat:"
#: fs-admin/fs-admin.php:59
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Pead valima kasutajagrupi"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "No such user:"
msgstr "Pole sellist kasutajat:"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "is already in this group"
msgstr "on juba selles grupis"
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "added successfully"
msgstr "lisatud edukalt"
#: fs-admin/fs-admin.php:82
msgid "Errors:"
msgstr "Vead:"
#: fs-admin/fs-admin.php:83
msgid "Warnings:"
msgstr "Hoiatused:"
#: fs-admin/fs-admin.php:84
msgid "Users added:"
msgstr "Kasutajaid lisatud:"
#: fs-admin/fs-admin.php:98
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "Kasutajagrupp/grupid kustutatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Kasutaja kustutatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:112
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Foorum >> Kasutajagruppide haldus"
#: fs-admin/fs-admin.php:112
#: fs-admin/fs-admin.php:757
#: fs-admin/fs-admin.php:957
msgid "add new"
msgstr "Lisa uus"
#: fs-admin/fs-admin.php:119
#: fs-admin/fs-admin.php:811
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: fs-admin/fs-admin.php:159
#: fs-admin/fs-admin.php:165
msgid "Add members"
msgstr "Lisa liikmeid"
#: fs-admin/fs-admin.php:164
msgid "No members in this group"
msgstr "Selles grupis pole liikmeid."
#: fs-admin/fs-admin.php:222
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Kujundus aktiveeritud."
#: fs-admin/fs-admin.php:228
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Foorum >> Kujundusseaded"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "Get More Skins"
msgstr "Rohkem kujundusi"
#: fs-admin/fs-admin.php:230
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr "OLULINE: Versioonist 1.0.03 on kujunduste kausta leiad /wp-content/mingle-forum-skins/"
#: fs-admin/fs-admin.php:230
msgid "Why did you change it?"
msgstr "Miks seda muudetud on?"
#: fs-admin/fs-admin.php:233
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekraanipilt"
#: fs-admin/fs-admin.php:234
#: fs-admin/wpf-add-group.php:10
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: fs-admin/fs-admin.php:235
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: fs-admin/fs-admin.php:236
#: fs-admin/wpf-add-group.php:11
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: fs-admin/fs-admin.php:237
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#: fs-admin/fs-admin.php:251
#: fs-admin/fs-admin.php:266
msgid "In Use"
msgstr "Kasutuses"
#: fs-admin/fs-admin.php:253
#: fs-admin/fs-admin.php:268
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
#: fs-admin/fs-admin.php:296
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Mingle Foorumist"
#: fs-admin/fs-admin.php:299
msgid "Current Version: "
msgstr "Praegune versioon:"
#: fs-admin/fs-admin.php:303
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Mingle Foorumil on lihtne missioon: FOORUM OLGU LIHTNE! Foorum baseerub WP Forum pluginal ning on sellest VÄGA PALJU edasi arendatud. Praegu toetab see täielikult Blair Williamsi tehtud Mingle pluginat. Tahan suure tänu öelda ka Eric Hambyle oma töö eest foorumi koodi kirjutamisel."
#: fs-admin/fs-admin.php:305
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: fs-admin/fs-admin.php:306
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Plugina lehekülg:"
#: fs-admin/fs-admin.php:307
msgid "Support Forum:"
msgstr "Abifoorum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:308
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Kujundused:"
#: fs-admin/fs-admin.php:355
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Seaded edukalt mudetud."
#: fs-admin/fs-admin.php:360
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Mingle Foorum"
#: fs-admin/fs-admin.php:364
msgid "Statistic"
msgstr "Statistika"
#: fs-admin/fs-admin.php:365
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: fs-admin/fs-admin.php:369
msgid "Number of posts:"
msgstr "Postituste arv:"
#: fs-admin/fs-admin.php:373
msgid "Number of threads:"
msgstr "Teemade arv:"
#: fs-admin/fs-admin.php:377
msgid "Number of users:"
msgstr "Kasutajate arv:"
#: fs-admin/fs-admin.php:381
msgid "Total database size:"
msgstr "Andmebaasi maht:"
#: fs-admin/fs-admin.php:385
msgid "Database server:"
msgstr "Andmebaasi server:"
#: fs-admin/fs-admin.php:389
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Mingle Foorumi versioon:"
#: fs-admin/fs-admin.php:394
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Foorum >> Põhiseaded"
#: fs-admin/fs-admin.php:399
msgid "default "
msgstr "vaikimisi"
#: fs-admin/fs-admin.php:403
msgid "Option Name"
msgstr "Nimi"
#: fs-admin/fs-admin.php:404
msgid "Option Input"
msgstr "Sisend"
#: fs-admin/fs-admin.php:409
msgid "Posts per page:"
msgstr "Postitusi lehel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:413
msgid "Threads per page:"
msgstr "Teemasid lehel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:419
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Minimaalne postituste arv, et teema oleks Kuum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:423
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Minimaalne postituste arv, et teema oleks Väga Kuum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:427
msgid "Username Display:"
msgstr "Kasutajanime näitamine:"
#: fs-admin/fs-admin.php:440
msgid "New User's Title:"
msgstr "Uue kasutaja tiitel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:444
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "1. taseme kasutaja tiitel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:448
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "1. taseme jaoks vajalik postituste hulk"
#: fs-admin/fs-admin.php:449
msgid "25"
msgstr "25"
#: fs-admin/fs-admin.php:452
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "2. taseme kasutaja tiitel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "2. taseme jaoks vajalik postituste hulk"
#: fs-admin/fs-admin.php:457
msgid "50"
msgstr "50"
#: fs-admin/fs-admin.php:460
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "3. taseme kasutaja tiitel:"
#: fs-admin/fs-admin.php:464
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "3. taseme jaoks vajalik postituste hulk"
#: fs-admin/fs-admin.php:465
msgid "100"
msgstr "100"
#: fs-admin/fs-admin.php:468
msgid "Notify Admin on new posts:"
msgstr "Saada Haldurile teade uute postituste korral:"
#: fs-admin/fs-admin.php:472
#: fs-admin/fs-admin.php:495
#: fs-admin/fs-admin.php:519
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
#: fs-admin/fs-admin.php:475
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr "Näita foorumi sisselogimisvormi:"
#: fs-admin/fs-admin.php:479
#: fs-admin/fs-admin.php:487
#: fs-admin/fs-admin.php:503
#: fs-admin/fs-admin.php:511
#: fs-admin/fs-admin.php:527
msgid "On"
msgstr "Sees"
#: fs-admin/fs-admin.php:483
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Näita foorumis avatare:"
#: fs-admin/fs-admin.php:491
msgid "Allow Images to be uploaded:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:499
msgid "Show users Bio at the bottom of posts:"
msgstr "Näita kasutajate lisainfot postituse lõpus:"
#: fs-admin/fs-admin.php:507
msgid "Use Forum RSS:"
msgstr "Kasuta foorumis RSS-voogu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:515
msgid "Use SEO friendly URLs:"
msgstr "Kasuta SEO-sõbralikke URL-e:"
#: fs-admin/fs-admin.php:515
msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
msgstr "TÄHTIS: Lülita see välja, kui saidi püsiviited on vaikimisi seadistustega"
#: fs-admin/fs-admin.php:523
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Postitamiseks on vajalik registreerimine:"
#: fs-admin/fs-admin.php:532
msgid "Installed version:"
msgstr "Installeeritud versioon:"
#: fs-admin/fs-admin.php:536
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD Library ei ole installeeritud"
#: fs-admin/fs-admin.php:539
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Kasuta registreerimata kasutajate jaoks turvatesti (captcha):"
#: fs-admin/fs-admin.php:543
msgid "Requires "
msgstr "Vajalik "
#: fs-admin/fs-admin.php:543
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr "Kui oled märkinud, et \"Postitamiseks on vajalik registreerimine\", siis jäta see märkimata."
#: fs-admin/fs-admin.php:547
msgid "Date format:"
msgstr "Kuupäevaformaat:"
#: fs-admin/fs-admin.php:547
msgid "Default date:"
msgstr "Vaikimisi kuupäev:"
#: fs-admin/fs-admin.php:547
msgid "Check "
msgstr "Vaata lisaks "
#: fs-admin/fs-admin.php:547
msgid "for date formatting."
msgstr "kuupäeva seadistamiseks."
#: fs-admin/fs-admin.php:663
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Gruppe kustutatud:"
#: fs-admin/fs-admin.php:664
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Foorumeid kustutatud:"
#: fs-admin/fs-admin.php:665
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Teemasid kustutatud:"
#: fs-admin/fs-admin.php:666
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Postitusi kustutatud:"
#: fs-admin/fs-admin.php:690
#: fs-admin/fs-admin.php:714
msgid "You must enter a name"
msgstr "Sa pead sisestama nime"
#: fs-admin/fs-admin.php:699
msgid "Category added successfully"
msgstr "Kategooria edukalt lisatud"
#: fs-admin/fs-admin.php:711
msgid "You must select a category"
msgstr "Sa pead valima kategooria"
#: fs-admin/fs-admin.php:717
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "Oled valinud foorumi nime, mis juba on olemas, palun muuda nime."
#: fs-admin/fs-admin.php:724
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Foorum edukalt lisatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:751
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Foorum >> Kategooriad ja foorumid"
#: fs-admin/fs-admin.php:773
#: fs-admin/fs-admin.php:803
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
#: fs-admin/fs-admin.php:812
msgid "Add forum"
msgstr "Lisa foorum"
#: fs-admin/fs-admin.php:837
msgid "Group Moved Down"
msgstr "Grupp liigutatud alla"
#: fs-admin/fs-admin.php:847
msgid "Forum Moved Down"
msgstr "Foorum liigutatud alla"
#: fs-admin/fs-admin.php:857
msgid "Group Moved Up"
msgstr "Grupp liigutatud üles"
#: fs-admin/fs-admin.php:867
msgid "Forum Moved Up"
msgstr "Foorum liigutatud üles"
#: fs-admin/fs-admin.php:904
#: fs-admin/fs-admin.php:911
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderaator kustutatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:906
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderaator edukalt salvestatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:913
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderaator EI OLE kustutatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:927
msgid "You must select a user"
msgstr "Pead valima kasutaja."
#: fs-admin/fs-admin.php:931
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Üldmoderaator edukalt lisatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:935
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderaator edukalt lisatud."
#: fs-admin/fs-admin.php:957
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Foorum >> Seadista moderaatoreid"
#: fs-admin/fs-admin.php:966
msgid "Currently moderating"
msgstr "Hetkel modereerimas"
#: fs-admin/fs-admin.php:970
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: fs-admin/fs-admin.php:980
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Üldmoderaator: (Kasutaja saab modereerida kõiki foorumeid)"
#: fs-admin/fs-admin.php:999
msgid "No moderators yet"
msgstr "Hetkel ei ole veel ühtegi moderaatorit"
#: fs-admin/fs-admin.php:1024
msgid "Ads saved successfully"
msgstr "Reklaamid salvestati edukalt"
#: fs-admin/fs-admin.php:1029
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
msgstr "Mingle Foorum Reklaamid >> valikud"
#: fs-admin/fs-admin.php:1031
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
msgstr "Kõigis alljärgnevates lahtrites saab kasutada HTML-koodi."
#: fs-admin/fs-admin.php:1035
msgid "Ads Option"
msgstr "Reklaami seaded"
#: fs-admin/fs-admin.php:1042
msgid "Enable Area Above Forum"
msgstr "Foorumi alguses"
#: fs-admin/fs-admin.php:1044
#: fs-admin/fs-admin.php:1052
#: fs-admin/fs-admin.php:1060
#: fs-admin/fs-admin.php:1068
#: fs-admin/fs-admin.php:1076
#: fs-admin/fs-admin.php:1084
#: fs-admin/fs-admin.php:1092
msgid "css-value:"
msgstr "css-väärtus:"
#: fs-admin/fs-admin.php:1050
msgid "Enable Area Below Forum"
msgstr "Foorumi allosas"
#: fs-admin/fs-admin.php:1058
msgid "Enable Area Above Branding"
msgstr "Brändingust üleval"
#: fs-admin/fs-admin.php:1066
msgid "Enable Area Above Info Center"
msgstr "Infokeskusest üleval"
#: fs-admin/fs-admin.php:1074
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
msgstr "Navigatsiooniteest (breadcrumbs) üleval"
#: fs-admin/fs-admin.php:1082
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
msgstr "Kiirvastuse kohal"
#: fs-admin/fs-admin.php:1090
msgid "Enable Area Below First Post"
msgstr "Esimese postituse järel"
#: fs-admin/fs-admin.php:1097
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
msgstr "Allpool saad muuta/lisada oma CSS-koodi"
#: fs-admin/fs-admin.php:1098
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
msgstr "MÄRKUS: Kui sa ei tea, mille jaoks see on, siis jäta see tühjaks"
#: fs-admin/fs-admin.php:1105
msgid "Save Options"
msgstr "Salvesta seaded"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Lisa foorum kategooriasse"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Salvesta foorum"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:5
msgid "Add category"
msgstr "Lisa kategooria"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:19
msgid "Save category"
msgstr "Salvesta kategooria"
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
#: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Salvesta kasutajagrupp"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Vali kasutajagrupp"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Lisa kasutajaid"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "Pead märkima grupi nime"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Grupp edukalt uuendatud"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "Pead märkima foorumi nime"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Foorum edukalt uuendatud"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Muuda kategooriat"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Kasutajagrupid:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "Valitud kasutajagruppide liikmetel on ligipääs foorumitele selles kategoorias:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Kasutajagrupid puuduvad"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Salvesta grupp"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Muuda foorumit"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:18
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18
msgid "Select user"
msgstr "Vali kasutaja"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:35
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35
msgid "Add moderator"
msgstr "Lisa moderaator"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "Pead märkima nime kasutajagrupile"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "Kasutajagrupp edukalt uuendatud"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Muuda kasutajagruppi"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Salvesta kasutajagrupp"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Põhiseaded"
#~ msgid "Categories and forums"
#~ msgstr "Kategooriad ja foorumid"