mingle-forum-hacked/i18n/mingleforum-ro_RO.po

1567 lines
33 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:38-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\fs-admin\n"
#: feed.php:18
#: feed.php:19
msgid "Forum Feed"
msgstr "Forum Feed"
#: feed.php:23
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Topicul Forumului"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:1806
#: wpf_define.php:34
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:857
msgid "Topic: "
msgstr "Topic:"
#: feed.php:65
msgid "Feeds are disabled"
msgstr ""
#: wpf-edit-profile.php:14
msgid "No such user"
msgstr "Niciun user"
#: wpf-edit-profile.php:29
msgid "You have no subscriptions at this time"
msgstr "In acest moment nu esti abonat "
#: wpf-edit-profile.php:34
msgid "Edit forum options"
msgstr "Editeaza optiunile forumului"
#: wpf-edit-profile.php:39
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Permiti si altora sa vada profilul tau?"
#: wpf-edit-profile.php:44
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Ai notificare pe email in legatura cu aceste topicuri:"
#: wpf-edit-profile.php:47
#: fs-admin/fs-admin.php:543
msgid "Save options"
msgstr "Salveaza optiunile"
#: wpf-edit-profile.php:53
#: wpf.class.php:614
#: wpf.class.php:2069
#: wpf.class.php:2095
#: wpf.class.php:2113
#: wpf.class.php:2135
#: wpf.class.php:2144
#: wpf.class.php:2202
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Trisam, nu-i asa?"
#: wpf-insert.php:28
msgid "Security code does not mach"
msgstr "Codul de securitate nu se potriveste"
#: wpf-insert.php:43
#: wpf-insert.php:48
#: wpf-insert.php:106
#: wpf-insert.php:111
#: wpf-insert.php:152
#: wpf-insert.php:157
msgid "An error occured"
msgstr "Undeva a avut loc o eroare"
#: wpf-insert.php:44
#: wpf-insert.php:107
#: wpf-insert.php:153
msgid "You must enter a subject"
msgstr "Trebuie sa introduci un subiect"
#: wpf-insert.php:49
#: wpf-insert.php:112
#: wpf-insert.php:158
msgid "You must enter a message"
msgstr "Trebuie sa introduci un mesaj"
#: wpf-insert.php:68
msgid "created the forum topic:"
msgstr "a creat topicul forumului"
#: wpf-insert.php:123
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "a raspuns catre topicul forumului"
#: wpf-post.php:10
msgid "Quote from"
msgstr "Citat din"
#: wpf-post.php:10
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:685
#: wpf.class.php:1154
msgid "on"
msgstr "pe"
#: wpf-post.php:20
#: wpf.class.php:1279
#: wpf.class.php:1852
msgid "Post Reply"
msgstr "Raspunde"
#: wpf-post.php:23
#: wpf-post.php:63
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
#: wpf-post.php:24
#: wpf.class.php:907
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: wpf-post.php:27
#: wpf-post.php:67
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Mesaj:"
#: wpf-post.php:38
#: wpf-thread.php:28
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
#: wpf-post.php:60
#: wpf.class.php:1276
#: wpf.class.php:1855
msgid "Edit Post"
msgstr "Editeaza Postarea"
#: wpf-post.php:76
msgid "Save Post"
msgstr "Salveaza Postarea"
#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Deschide un subiect nou"
#: wpf-thread.php:36
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Imi pare rau. Nu ai permisiunea sa postezi."
#: wpf.class.php:150
#: fs-admin/fs-admin.php:440
msgid "Newbie"
msgstr "Nou venit"
#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:444
msgid "Beginner"
msgstr "Incepator"
#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:452
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: wpf.class.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:460
msgid "Pro"
msgstr "Profesionist"
#: wpf.class.php:171
#: wpf.class.php:172
msgid "Mingle Forum - Options"
msgstr "Forum Eject - Optiuni"
#: wpf.class.php:172
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"
#: wpf.class.php:173
msgid "Ads"
msgstr "Anunturi"
#: wpf.class.php:174
msgid "Skins"
msgstr "Skinuri"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
msgstr "Structura Forumului - Categorii & Forumuri"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure"
msgstr "Structura Forumului"
#: wpf.class.php:176
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatori"
#: wpf.class.php:177
msgid "User Groups"
msgstr "Grupuri de utilizatori"
#: wpf.class.php:178
msgid "About"
msgstr "Despre"
#: wpf.class.php:189
#: wpf.class.php:190
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Cele mai noi activitati ale Forumului"
#: wpf.class.php:209
#: wpf.class.php:229
msgid "by:"
msgstr "de:"
#: wpf.class.php:246
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Titlul care doresti sa fie afisat in sidebar:"
#: wpf.class.php:248
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Cate elemente doresti sa fie afisate?"
#: wpf.class.php:645
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Pagina incarcata in:"
#: wpf.class.php:645
msgid "seconds."
msgstr "secunde."
#: wpf.class.php:648
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Forum Eject"
#: wpf.class.php:649
msgid "Version:"
msgstr "Versiune:"
#: wpf.class.php:668
#: wpf.class.php:2266
msgid "Guest"
msgstr "Vizitator"
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:1153
msgid "by"
msgstr "de"
#: wpf.class.php:685
msgid "Latest Post by"
msgstr "Cea mai noua Postare de"
#: wpf.class.php:708
#: wpf.class.php:839
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Imi pare rau, dar nu ai acces la acest forum"
#: wpf.class.php:718
#: wpf.class.php:2354
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#: wpf.class.php:719
#: wpf.class.php:2355
msgid "Topic Title"
msgstr "Titlul topicului"
#: wpf.class.php:720
#: wpf.class.php:2356
#: wpf.class.php:2544
msgid "Started by"
msgstr "Deschis de"
#: wpf.class.php:721
#: wpf.class.php:2357
msgid "Replies"
msgstr "Raspunsuri"
#: wpf.class.php:722
msgid "Views"
msgstr "Vizualizari"
#: wpf.class.php:723
#: wpf.class.php:1153
#: wpf.class.php:2358
msgid "Last post"
msgstr "Ultima postare"
#: wpf.class.php:727
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Topicuri Lipicioase - Sticky"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
#: wpf.class.php:1640
#: wpf.class.php:1657
msgid "Move Topic"
msgstr "Muta Topicul"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
msgid "Delete Topic"
msgstr "Sterge Topicul"
#: wpf.class.php:743
#: wpf.class.php:772
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Postari noi de la ultima vizita"
#: wpf.class.php:760
msgid "Forum Topics"
msgstr "Topicurile Forumului"
#: wpf.class.php:827
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Nu vrei sa mai primesti notificari prin email in legatura cu aces topic?"
#: wpf.class.php:829
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Vrei sa primesti notificari prin email in legatura cu aces topic?"
#: wpf.class.php:850
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr "TOPIC INCHIS"
#: wpf.class.php:856
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wpf.class.php:872
#: wpf.class.php:2410
msgid "Posts:"
msgstr "Postari:"
#: wpf.class.php:905
msgid "Quick Reply"
msgstr "Raspuns rapid"
#: wpf.class.php:914
msgid "Submit Quick Reply"
msgstr "Trimite Raspuns Rapid"
#: wpf.class.php:936
#: wpf_define.php:36
msgid "Post"
msgstr "Posteaza"
#: wpf.class.php:939
msgid "on:"
msgstr "pe:"
#: wpf.class.php:943
#: wpf.class.php:952
#: wpf.class.php:2282
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: wpf.class.php:945
#: wpf.class.php:954
#: fs-admin/fs-admin.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:961
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: wpf.class.php:947
#: wpf.class.php:956
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Topics: "
msgstr "Subiecte:"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Posts: "
msgstr "Postari:"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "New posts"
msgstr "Postari noi"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "No new posts"
msgstr "Nici o postare noua"
#: wpf.class.php:1040
msgid "Mark All Read"
msgstr "Marcheaza toate ca fiind citite"
#: wpf.class.php:1151
msgid "No topics yet"
msgstr "Inca nu exista subiecte noi"
#: wpf.class.php:1154
msgid "in"
msgstr "in"
#: wpf.class.php:1205
msgid "Forums RSS"
msgstr "Forum RSS"
#: wpf.class.php:1216
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "Esti sigur ca vrei sa elimini aceasta?"
#: wpf.class.php:1270
#: wpf.class.php:1845
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultatele cautarii"
#: wpf.class.php:1273
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1502
#: wpf.class.php:1634
#: wpf.class.php:1651
#: wpf.class.php:1858
msgid "New Topic"
msgstr "Subiect nou"
#: wpf.class.php:1349
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderatori"
#: wpf.class.php:1525
#: wpf.class.php:1538
#: wpf.class.php:1637
#: wpf.class.php:1654
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Anuleaza Sticky"
#: wpf.class.php:1527
#: wpf.class.php:1540
#: wpf.class.php:1636
#: wpf.class.php:1653
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky - Lipicios"
#: wpf.class.php:1530
#: wpf.class.php:1543
#: wpf.class.php:1639
#: wpf.class.php:1656
msgid "Re-open"
msgstr "Re-Deschide"
#: wpf.class.php:1532
#: wpf.class.php:1545
#: wpf.class.php:1638
#: wpf.class.php:1655
msgid "Close"
msgstr "Inchide"
#: wpf.class.php:1552
#: wpf.class.php:1633
#: wpf.class.php:1650
msgid "Reply"
msgstr "Raspunde"
#: wpf.class.php:1559
#: wpf.class.php:1575
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Subscrie"
#: wpf.class.php:1561
#: wpf.class.php:1577
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrie"
#: wpf.class.php:1564
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
#: wpf.class.php:1580
#: wpf.class.php:1635
#: wpf.class.php:1652
msgid "RSS-Feed"
msgstr "Feed RSS"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My profile"
msgstr "Profilul meu"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My Profile"
msgstr "Profilul Meu"
#: wpf.class.php:1629
#: wpf.class.php:1646
msgid "Forum Home"
msgstr "Forum Home"
#: wpf.class.php:1630
#: wpf.class.php:1647
#: wpf.class.php:1923
msgid "Log out"
msgstr "Iesi din cont"
#: wpf.class.php:1632
#: wpf.class.php:1649
#: wpf.class.php:2453
msgid "Search"
msgstr "Cautare"
#: wpf.class.php:1720
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Esti logat ca:"
#: wpf.class.php:1726
msgid "Username: "
msgstr "Nume de utilizator"
#: wpf.class.php:1727
msgid "Password: "
msgstr "Parola"
#: wpf.class.php:1729
msgid "Remember Me"
msgstr "Tine minte"
#: wpf.class.php:1765
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: wpf.class.php:1769
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: wpf.class.php:1839
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Subiecte noi de la ultima vizita"
#: wpf.class.php:1849
msgid "Profile Info"
msgstr "Informatii de Profil"
#: wpf.class.php:1913
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifica Profilul"
#: wpf.class.php:1917
#: wpf.class.php:1929
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ai venit,"
#: wpf.class.php:1918
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Ultima ta vizita a fost:"
#: wpf.class.php:1920
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Arata subiecte noi de la ultima ta vizita"
#: wpf.class.php:1921
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Editeaza optiune forumului"
#: wpf.class.php:1928
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Bine ai venit, Vizitatorule. Intra in cont sau"
#: wpf.class.php:1928
msgid "register."
msgstr "inregistreaza-te."
#: wpf.class.php:1933
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Bine ai venit! Pentru a posta in acest forum necesita"
#: wpf.class.php:1933
msgid "registration."
msgstr "inregistrare"
#: wpf.class.php:1941
msgid "Show/Hide Header"
msgstr "Arata/Ascunde Antet"
#: wpf.class.php:1955
msgid "Search forums"
msgstr "Cauta"
#: wpf.class.php:1990
#: wpf.class.php:2021
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"
#: wpf.class.php:2003
#: wpf.class.php:2034
msgid "First"
msgstr "Prima"
#: wpf.class.php:2014
#: wpf.class.php:2045
msgid "Last"
msgstr "Ultima"
#: wpf.class.php:2132
msgid "Post deleted"
msgstr "Postare stearsa"
#: wpf.class.php:2259
#: wpf.class.php:2263
#: fs-admin/fs-admin.php:155
msgid "View profile"
msgstr "Vezi profil"
#: wpf.class.php:2277
msgid "Bold"
msgstr "Bolduit"
#: wpf.class.php:2278
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: wpf.class.php:2279
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"
#: wpf.class.php:2280
msgid "Strikethrough"
msgstr "Taiat"
#: wpf.class.php:2281
msgid "Code"
msgstr "Cod"
#: wpf.class.php:2283
msgid "List"
msgstr "Listeaza"
#: wpf.class.php:2284
msgid "List item"
msgstr "Listeaza element"
#: wpf.class.php:2285
msgid "Link"
msgstr "Legatura"
#: wpf.class.php:2286
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#: wpf.class.php:2287
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: wpf.class.php:2288
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Adauga Hex Color"
#: wpf.class.php:2289
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "Embed YouTube Video"
#: wpf.class.php:2290
msgid "Embed Google Map"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2296
msgid "Smile"
msgstr "Zambet"
#: wpf.class.php:2297
msgid "Big Grin"
msgstr "Big Grin"
#: wpf.class.php:2298
msgid "Sad"
msgstr "Trist"
#: wpf.class.php:2299
msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"
#: wpf.class.php:2300
msgid "Razz"
msgstr "Razz"
#: wpf.class.php:2301
msgid "Mad"
msgstr "Nebun"
#: wpf.class.php:2302
msgid "Confused"
msgstr "Confuzat"
#: wpf.class.php:2303
msgid "Eek!"
msgstr "Eek!"
#: wpf.class.php:2304
msgid "Wink"
msgstr "Fa cu ochiul"
#: wpf.class.php:2305
msgid "Surprised"
msgstr "Surprins"
#: wpf.class.php:2306
msgid "Cool"
msgstr "Cool"
#: wpf.class.php:2318
msgid "Info Center"
msgstr "Info Center"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Posts in"
msgstr "Postari in"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Topics Made by"
msgstr "Subiecte initiate de:"
#: wpf.class.php:2325
#: fs-admin/fs-admin.php:147
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Latest Member:"
msgstr "Cel mai nou Membru"
#: wpf.class.php:2351
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Subiecte noi de la ultima ta vizita"
#: wpf.class.php:2395
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
#: wpf.class.php:2401
#: wpf.class.php:2687
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: wpf.class.php:2406
msgid "Registered:"
msgstr "Inregistrat:"
#: wpf.class.php:2414
msgid "Position:"
msgstr "Pozitie:"
#: wpf.class.php:2417
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: wpf.class.php:2421
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: wpf.class.php:2425
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"
#: wpf.class.php:2428
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber/google Talk:"
#: wpf.class.php:2432
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Biografie:"
#: wpf.class.php:2457
msgid "Search for:"
msgstr "Cauta:"
#: wpf.class.php:2461
msgid "By user:"
msgstr "De utilizatorul"
#: wpf.class.php:2466
msgid "Message Age:"
msgstr "Vechimea Mesajului"
#: wpf.class.php:2467
msgid "Between"
msgstr "Intre"
#: wpf.class.php:2467
msgid "and"
msgstr "si"
#: wpf.class.php:2467
msgid "days"
msgstr "zile"
#: wpf.class.php:2473
msgid "Click to choose Forum(s) to search"
msgstr "Apasa pentru a alege ce Forum(uri) sa cauti"
#: wpf.class.php:2495
msgid "Check all"
msgstr "Selecteaza-le pe toate"
#: wpf.class.php:2500
msgid "Start Search"
msgstr "Porneste Cautarea"
#: wpf.class.php:2542
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: wpf.class.php:2543
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanta"
#: wpf.class.php:2545
msgid "Posted"
msgstr "Postata"
#: wpf.class.php:2611
msgid "Closed topic"
msgstr "Subiect inchis"
#: wpf.class.php:2614
msgid "Normal topic"
msgstr "Subiect normal"
#: wpf.class.php:2617
msgid "Hot topic"
msgstr "Subiect FIERBINTE"
#: wpf.class.php:2620
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Subiect FOARTE FIERBINTE"
#: wpf.class.php:2652
msgid "Security Code:"
msgstr "Cod de siguranta"
#: wpf.class.php:2671
msgid "Enter Security Code: (required)"
msgstr "Introdu Codul de Siguranta (obligatoriu)"
#: wpf.class.php:2685
msgid "New post in forum:"
msgstr "Subiect nou in forum:"
#: wpf.class.php:2686
msgid "DETAILS:"
msgstr "DETALII:"
#: wpf.class.php:2689
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: wpf.class.php:2690
msgid "Reply Content:"
msgstr "Continutul Raspunsului"
#: wpf.class.php:2691
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Vezi subiectul aici:"
#: wpf.class.php:2740
#: wpf.class.php:2750
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
#: wpf.class.php:2766
#: wpf.class.php:2779
msgid "Send Message"
msgstr "Trimite Mesaj"
#: wpf_define.php:33
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: wpf_define.php:35
msgid "Topic"
msgstr "Subiect"
#: fs-admin/fs-admin.php:33
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Trebuie sa specifici un nume de grup de utilizatori."
#: fs-admin/fs-admin.php:35
#: fs-admin/fs-admin.php:682
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "Ai ales un nume care deja exista in baza de date, te rog sa specifici altul"
#: fs-admin/fs-admin.php:37
msgid "User Group successfully added."
msgstr "Grup de utilizatori adaugat cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:55
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Nu ai specificat niciun utilizator care sa fie adaugat:"
#: fs-admin/fs-admin.php:59
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Trebuie sa alegi un grup de utilizatori"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "No such user:"
msgstr "Nu exista acest utilizator:"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "is already in this group"
msgstr "exista deja in acest grup"
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "added successfully"
msgstr "adaugat cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:82
msgid "Errors:"
msgstr "Erori:"
#: fs-admin/fs-admin.php:83
msgid "Warnings:"
msgstr "Avertismente:"
#: fs-admin/fs-admin.php:84
msgid "Users added:"
msgstr "Utilizatori adaugati:"
#: fs-admin/fs-admin.php:98
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "Grup(uri)de utilizatori eliminat(e) cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Membru sters cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:112
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Forum Eject>> Administrare grupuri de utilizatori"
#: fs-admin/fs-admin.php:112
#: fs-admin/fs-admin.php:747
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "add new"
msgstr "adauga nou"
#: fs-admin/fs-admin.php:119
#: fs-admin/fs-admin.php:801
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"
#: fs-admin/fs-admin.php:159
#: fs-admin/fs-admin.php:165
msgid "Add members"
msgstr "Adauga membri"
#: fs-admin/fs-admin.php:164
msgid "No members in this group"
msgstr "Niciun membru din acest grup"
#: fs-admin/fs-admin.php:221
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Skin activat cu succes."
#: fs-admin/fs-admin.php:227
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Forum Eject>> Skin optiuni"
#: fs-admin/fs-admin.php:228
msgid "Get More Skins"
msgstr "Mai multe skinuri"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "Why did you change it?"
msgstr "De ce l-ai schimba?"
#: fs-admin/fs-admin.php:232
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: fs-admin/fs-admin.php:233
#: fs-admin/wpf-add-group.php:10
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: fs-admin/fs-admin.php:234
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: fs-admin/fs-admin.php:235
#: fs-admin/wpf-add-group.php:11
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: fs-admin/fs-admin.php:236
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
#: fs-admin/fs-admin.php:250
#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "In Use"
msgstr "In uz"
#: fs-admin/fs-admin.php:252
#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Activate"
msgstr "Activeaza"
#: fs-admin/fs-admin.php:295
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Despre Forumul Eject"
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Current Version: "
msgstr "Versiune Curenta:"
#: fs-admin/fs-admin.php:302
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
#: fs-admin/fs-admin.php:304
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: fs-admin/fs-admin.php:305
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Plugin Pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:306
msgid "Support Forum:"
msgstr "Sustine Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:307
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Skinurile Forumului Eject:"
#: fs-admin/fs-admin.php:354
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Optiuni salvate cu succes."
#: fs-admin/fs-admin.php:359
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Forum Eject"
#: fs-admin/fs-admin.php:363
msgid "Statistic"
msgstr "Statistici"
#: fs-admin/fs-admin.php:364
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: fs-admin/fs-admin.php:368
msgid "Number of posts:"
msgstr "Numarul postarilor:"
#: fs-admin/fs-admin.php:372
msgid "Number of threads:"
msgstr "Numar de discutii:"
#: fs-admin/fs-admin.php:376
msgid "Number of users:"
msgstr "Numar de utilizatori:"
#: fs-admin/fs-admin.php:380
msgid "Total database size:"
msgstr "Marimea totala a bazei de date:"
#: fs-admin/fs-admin.php:384
msgid "Database server:"
msgstr "Baza de date a serverului"
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Versiune Forum Eject"
#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Forum Eject>> Optiuni Generale"
#: fs-admin/fs-admin.php:398
msgid "default "
msgstr "implicit"
#: fs-admin/fs-admin.php:402
msgid "Option Name"
msgstr "Numele optiunii"
#: fs-admin/fs-admin.php:403
msgid "Option Input"
msgstr "Optiunea de intrare"
#: fs-admin/fs-admin.php:408
msgid "Posts per page:"
msgstr "Postari pe pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:412
msgid "Threads per page:"
msgstr "Discutii pe pagina:"
#: fs-admin/fs-admin.php:418
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Numar de postari pentru SUBIECT FIERBINTE"
#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Numar de postari pentru SUBIECT FOARTE FIERBINTE"
#: fs-admin/fs-admin.php:426
msgid "Username Display:"
msgstr "Afiseaza Numele de Utilizator"
#: fs-admin/fs-admin.php:439
msgid "New User's Title:"
msgstr "Titlul Noului Utilizator"
#: fs-admin/fs-admin.php:443
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "User Level 1 Title:"
#: fs-admin/fs-admin.php:447
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "User Level 1 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:448
msgid "25"
msgstr "25"
#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "User Level 2 Title:"
#: fs-admin/fs-admin.php:455
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "User Level 2 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "50"
msgstr "50"
#: fs-admin/fs-admin.php:459
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "User Level 3 Title:"
#: fs-admin/fs-admin.php:463
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "User Level 3 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:464
msgid "100"
msgstr "100"
#: fs-admin/fs-admin.php:467
msgid "Notify Admin on new posts:"
msgstr "Anunta Admin in legatura cu posturi noi:"
#: fs-admin/fs-admin.php:471
#: fs-admin/fs-admin.php:510
msgid "Off"
msgstr "Inchis"
#: fs-admin/fs-admin.php:474
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr "Arata Forum Login Form:"
#: fs-admin/fs-admin.php:478
#: fs-admin/fs-admin.php:486
#: fs-admin/fs-admin.php:494
#: fs-admin/fs-admin.php:502
#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "On"
msgstr "Deschis"
#: fs-admin/fs-admin.php:482
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Arata Avatare in cadrum forumului:"
#: fs-admin/fs-admin.php:490
msgid "Show users Bio at the bottom of posts:"
msgstr "Arata biografia utilizatorulor in partea de jos a postarilor:"
#: fs-admin/fs-admin.php:498
msgid "Use Forum RSS:"
msgstr "Foloseste Forum RSS"
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "Use SEO friendly URLs:"
msgstr "Use SEO friendly URLs:"
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
msgstr "IMPORTANT: Lasa aceasta optiune inchisa daca legaturile sunt setate 'default'"
#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Inregistrare este necesara pentru a putea posta:"
#: fs-admin/fs-admin.php:523
msgid "Installed version:"
msgstr "Versiune instalata:"
#: fs-admin/fs-admin.php:527
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD Library nu este instalata:"
#: fs-admin/fs-admin.php:530
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Foloseste Captcha pentru utilizatorii neinregistrati:"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Requires "
msgstr "Necesita"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr "Daca aveti 'Inregistrare este necesara pentru a putea posta:', lasati-o pe off"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Date format:"
msgstr "Format data:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Default date:"
msgstr "Data implicita:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Check "
msgstr "Verifica:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "for date formatting."
msgstr "Pentru formatarea datei."
#: fs-admin/fs-admin.php:653
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Grupuri sterse:"
#: fs-admin/fs-admin.php:654
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Forumuri sterse:"
#: fs-admin/fs-admin.php:655
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Discutii sterse:"
#: fs-admin/fs-admin.php:656
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Postari sterse:"
#: fs-admin/fs-admin.php:680
#: fs-admin/fs-admin.php:704
msgid "You must enter a name"
msgstr "Introdu un nume"
#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categorie adaugata cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:701
msgid "You must select a category"
msgstr "Necesita selectarea unei categorii"
#: fs-admin/fs-admin.php:707
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "Ai ales un nume de forum care deja exista in grup, te rog sa alegi altul"
#: fs-admin/fs-admin.php:714
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Forum adaugat cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:741
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Forum Eject >> Categorii si Forumuri"
#: fs-admin/fs-admin.php:763
#: fs-admin/fs-admin.php:793
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: fs-admin/fs-admin.php:802
msgid "Add forum"
msgstr "Adauga forum"
#: fs-admin/fs-admin.php:827
msgid "Group Moved Down"
msgstr "Grup Mutat Jos"
#: fs-admin/fs-admin.php:837
msgid "Forum Moved Down"
msgstr "Forum Mutat Jos"
#: fs-admin/fs-admin.php:847
msgid "Group Moved Up"
msgstr "Grup Mutat Sus"
#: fs-admin/fs-admin.php:857
msgid "Forum Moved Up"
msgstr "Forum Mutat Sus"
#: fs-admin/fs-admin.php:894
#: fs-admin/fs-admin.php:901
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderator eliminat cu succes."
#: fs-admin/fs-admin.php:896
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderator inregistrat cu succes."
#: fs-admin/fs-admin.php:903
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderator care nu a fost eliminat."
#: fs-admin/fs-admin.php:917
msgid "You must select a user"
msgstr "Trebuie sa selectezi un utilizator"
#: fs-admin/fs-admin.php:921
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Moderator Global adaugat cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:925
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderator adaugat cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Forum Eject>> Gestioneaza Moderatori"
#: fs-admin/fs-admin.php:956
msgid "Currently moderating"
msgstr "In curs de moderare"
#: fs-admin/fs-admin.php:960
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: fs-admin/fs-admin.php:970
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Moderator Global: (Utilizator ce poate modera toate forumurile)"
#: fs-admin/fs-admin.php:989
msgid "No moderators yet"
msgstr "Nici un moderator inca"
#: fs-admin/fs-admin.php:1014
#, fuzzy
msgid "Ads saved successfully"
msgstr "Anunturi adaugate cu succes"
#: fs-admin/fs-admin.php:1019
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
msgstr "Anunturi Amesteca Forum >> optiuni"
#: fs-admin/fs-admin.php:1021
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
msgstr "HTML este permis in toate domeniile de anunturi de mai jos"
#: fs-admin/fs-admin.php:1025
msgid "Ads Option"
msgstr "Optiune Anunturi"
#: fs-admin/fs-admin.php:1032
msgid "Enable Area Above Forum"
msgstr "Zona de activare in partea de sus a Forumului"
#: fs-admin/fs-admin.php:1034
#: fs-admin/fs-admin.php:1042
#: fs-admin/fs-admin.php:1050
#: fs-admin/fs-admin.php:1058
#: fs-admin/fs-admin.php:1066
#: fs-admin/fs-admin.php:1074
#: fs-admin/fs-admin.php:1082
msgid "css-value:"
msgstr "css-value:"
#: fs-admin/fs-admin.php:1040
msgid "Enable Area Below Forum"
msgstr "Zona de activare in partea de jos a Forumului"
#: fs-admin/fs-admin.php:1048
msgid "Enable Area Above Branding"
msgstr "Activeaza zona de Deasupra Branding"
#: fs-admin/fs-admin.php:1056
msgid "Enable Area Above Info Center"
msgstr "Activeaza zona Deasupra Info Center"
#: fs-admin/fs-admin.php:1064
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
msgstr "Activeaza zona Deasupra Breadcrumbs"
#: fs-admin/fs-admin.php:1072
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
msgstr "Activeaza zona formularului de raspuns rapid"
#: fs-admin/fs-admin.php:1080
msgid "Enable Area Below First Post"
msgstr "Activeaza Zona de sub Prima Postare"
#: fs-admin/fs-admin.php:1087
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
msgstr "Dedesubt poti modifica/aduce propriul tau CSS"
#: fs-admin/fs-admin.php:1088
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
msgstr "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
#: fs-admin/fs-admin.php:1095
msgid "Save Options"
msgstr "Salveaza Optiuni"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Adauga forum la"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Salveaza forum:"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:5
msgid "Add category"
msgstr "Adauga o categorie"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:19
msgid "Save category"
msgstr "Salveaza categorie"
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
#: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Salveaza grup de utilizatori"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Alege Grupul de utilizatori"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Adauga utilizatori"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "Trebuie sa specifici un nume de grup"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Grup adaugat cu succes"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "Trebuie sa specifici un nume de forum"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Forum updatat cu succces"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Modificare categorie"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Grupuri de utilizatori"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "Membrii grupurilor de utilizatori verificati au acces la forumuri in aceasta categorie:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Nu exista grupuri de utilizatori"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Salveaza grup"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Modificare forum"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:18
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18
msgid "Select user"
msgstr "Alege utilizator"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:35
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35
msgid "Add moderator"
msgstr "Adauga moderator"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "Trebuie sa specifici un nume pentru Grupul de Utilizatori"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "Grup de Utilizatori actualizat cu succes"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Modifica Grupul de Utilizatori"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Salveaza Grupul de Utilizatori"