mingle-forum-hacked/i18n/mingleforum-fi_FI.po

1740 lines
36 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:39-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"
#: feed.php:18
#: feed.php:19
msgid "Forum Feed"
msgstr "Forum Feed"
#: feed.php:23
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Foorumin Otsikko:"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:1806
#: wpf_define.php:34
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
#: feed.php:24
#: wpf.class.php:857
msgid "Topic: "
msgstr "Aihe:"
#: feed.php:65
msgid "Feeds are disabled"
msgstr ""
#: wpf-edit-profile.php:14
msgid "No such user"
msgstr "Ei löydy käyttäjää"
#: wpf-edit-profile.php:29
msgid "You have no subscriptions at this time"
msgstr "Sinulla ei ole tilauksia"
#: wpf-edit-profile.php:34
msgid "Edit forum options"
msgstr "Muokkaa foorumin asetuksia"
#: wpf-edit-profile.php:39
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Salli muiden nähdä profiilini?"
#: wpf-edit-profile.php:44
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Sinulla on sähköposti tilauksia näistä aiheista:"
#: wpf-edit-profile.php:47
#: fs-admin/fs-admin.php:543
msgid "Save options"
msgstr "Tallenna valinnat"
#: wpf-edit-profile.php:53
#: wpf.class.php:614
#: wpf.class.php:2069
#: wpf.class.php:2095
#: wpf.class.php:2113
#: wpf.class.php:2135
#: wpf.class.php:2144
#: wpf.class.php:2202
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Huijaamassa, eikö niin?"
#: wpf-insert.php:28
msgid "Security code does not mach"
msgstr "Suojakoodi ei täsmää"
#: wpf-insert.php:43
#: wpf-insert.php:48
#: wpf-insert.php:106
#: wpf-insert.php:111
#: wpf-insert.php:152
#: wpf-insert.php:157
msgid "An error occured"
msgstr "Virhe tapahtui"
#: wpf-insert.php:44
#: wpf-insert.php:107
#: wpf-insert.php:153
msgid "You must enter a subject"
msgstr "Sinun tulee lisätä aihe"
#: wpf-insert.php:49
#: wpf-insert.php:112
#: wpf-insert.php:158
msgid "You must enter a message"
msgstr "Sinun tulee lisätä viesti"
#: wpf-insert.php:68
msgid "created the forum topic:"
msgstr "loi foorumin aiheen:"
#: wpf-insert.php:123
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "vastasi foorumin aiheeseen:"
#: wpf-post.php:10
msgid "Quote from"
msgstr "Lainaus"
#: wpf-post.php:10
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:685
#: wpf.class.php:1154
msgid "on"
msgstr ""
#: wpf-post.php:20
#: wpf.class.php:1279
#: wpf.class.php:1852
msgid "Post Reply"
msgstr "Vastaa viestiin"
#: wpf-post.php:23
#: wpf-post.php:63
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
#: wpf-post.php:24
#: wpf.class.php:907
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: wpf-post.php:27
#: wpf-post.php:67
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Viesti:"
#: wpf-post.php:38
#: wpf-thread.php:28
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: wpf-post.php:60
#: wpf.class.php:1276
#: wpf.class.php:1855
msgid "Edit Post"
msgstr "Muokkaa"
#: wpf-post.php:76
msgid "Save Post"
msgstr "Tallenna viesti"
#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Kirjoita uusi aihe"
#: wpf-thread.php:36
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Anteeksi. sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa."
#: wpf.class.php:150
#: fs-admin/fs-admin.php:440
msgid "Newbie"
msgstr "Newbie"
#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:444
msgid "Beginner"
msgstr "Beginner"
#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:452
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: wpf.class.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:460
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: wpf.class.php:171
#: wpf.class.php:172
msgid "Mingle Forum - Options"
msgstr "Mingle Foorumi> Asetukset"
#: wpf.class.php:172
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#: wpf.class.php:173
msgid "Ads"
msgstr "Mainokset"
#: wpf.class.php:174
msgid "Skins"
msgstr "Teemoja"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure - Categories & Forums"
msgstr "Foorumin rakenne - Kategoriat ja foorumit"
#: wpf.class.php:175
msgid "Forum Structure"
msgstr "Foorumin rakenne"
#: wpf.class.php:176
msgid "Moderators"
msgstr "Moderaattorit"
#: wpf.class.php:177
msgid "User Groups"
msgstr "Käyttäjäryhmät"
#: wpf.class.php:178
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: wpf.class.php:189
#: wpf.class.php:190
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Foorumin viimeisimmät tapahtumat"
#: wpf.class.php:209
#: wpf.class.php:229
msgid "by:"
msgstr "kirjoittanut:"
#: wpf.class.php:246
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Näkyviin sivupaneeliin:"
#: wpf.class.php:248
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kuinka monta kohdetta haluat näyttää?"
#: wpf.class.php:645
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Sivu latautui:"
#: wpf.class.php:645
msgid "seconds."
msgstr "sekunnissa."
#: wpf.class.php:648
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Foorumi"
#: wpf.class.php:649
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
#: wpf.class.php:668
#: wpf.class.php:2266
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"
#: wpf.class.php:677
#: wpf.class.php:1153
msgid "by"
msgstr "kirjoittanut"
#: wpf.class.php:685
msgid "Latest Post by"
msgstr "Viimeisimmän viestin kirjoitti"
#: wpf.class.php:708
#: wpf.class.php:839
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Anteeksi, mutta sinulla ei ole pääsyä tälle foorumille"
#: wpf.class.php:718
#: wpf.class.php:2354
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: wpf.class.php:719
#: wpf.class.php:2355
msgid "Topic Title"
msgstr "Otsikko:"
#: wpf.class.php:720
#: wpf.class.php:2356
#: wpf.class.php:2544
msgid "Started by"
msgstr "Aloittanut"
#: wpf.class.php:721
#: wpf.class.php:2357
msgid "Replies"
msgstr "Vastauksia"
#: wpf.class.php:722
msgid "Views"
msgstr "Luettu"
#: wpf.class.php:723
#: wpf.class.php:1153
#: wpf.class.php:2358
msgid "Last post"
msgstr "Uusin viesti:"
#: wpf.class.php:727
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Kiinnitetyt aiheet"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
#: wpf.class.php:1640
#: wpf.class.php:1657
msgid "Move Topic"
msgstr "Siirrä aihe"
#: wpf.class.php:731
#: wpf.class.php:733
#: wpf.class.php:777
#: wpf.class.php:779
msgid "Delete Topic"
msgstr "Poista Aihe"
#: wpf.class.php:743
#: wpf.class.php:772
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Uusia viestejä viime käyntisi jälkeen"
#: wpf.class.php:760
msgid "Forum Topics"
msgstr "Aiheet"
#: wpf.class.php:827
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Poista tämä aihe sähköposti ilmoituksista?"
#: wpf.class.php:829
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Lisää tämä aihe sähköposti ilmoituksiin?"
#: wpf.class.php:850
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr "KETJU SULJETTU"
#: wpf.class.php:856
msgid "Author"
msgstr "Kirjoittaja"
#: wpf.class.php:872
#: wpf.class.php:2410
msgid "Posts:"
msgstr "Viestejä:"
#: wpf.class.php:905
msgid "Quick Reply"
msgstr "Pikavastaus"
#: wpf.class.php:914
msgid "Submit Quick Reply"
msgstr "Tallenna pikavastaus"
#: wpf.class.php:936
#: wpf_define.php:36
msgid "Post"
msgstr "Viesti"
#: wpf.class.php:939
msgid "on:"
msgstr "kirjoitettu:"
#: wpf.class.php:943
#: wpf.class.php:952
#: wpf.class.php:2282
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
#: wpf.class.php:945
#: wpf.class.php:954
#: fs-admin/fs-admin.php:153
#: fs-admin/fs-admin.php:961
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: wpf.class.php:947
#: wpf.class.php:956
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Topics: "
msgstr "Aiheita:"
#: wpf.class.php:1030
#: wpf.class.php:1081
msgid "Posts: "
msgstr "Viestiä:"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "New posts"
msgstr "Uusia viestejä"
#: wpf.class.php:1040
#: wpf.class.php:1091
msgid "No new posts"
msgstr "Ei uusia viestejä"
#: wpf.class.php:1040
msgid "Mark All Read"
msgstr "Merkitse kaikki ketjut luetuksi"
#: wpf.class.php:1151
msgid "No topics yet"
msgstr "Ei aiheita vielä"
#: wpf.class.php:1154
msgid "in"
msgstr "aiheeseen"
#: wpf.class.php:1205
msgid "Forums RSS"
msgstr "Foorumin RSS"
#: wpf.class.php:1216
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän?"
#: wpf.class.php:1270
#: wpf.class.php:1845
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"
#: wpf.class.php:1273
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1502
#: wpf.class.php:1634
#: wpf.class.php:1651
#: wpf.class.php:1858
msgid "New Topic"
msgstr "Uusi aihe"
#: wpf.class.php:1349
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderaattorit:"
#: wpf.class.php:1525
#: wpf.class.php:1538
#: wpf.class.php:1637
#: wpf.class.php:1654
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Kumoa Sticky"
#: wpf.class.php:1527
#: wpf.class.php:1540
#: wpf.class.php:1636
#: wpf.class.php:1653
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: wpf.class.php:1530
#: wpf.class.php:1543
#: wpf.class.php:1639
#: wpf.class.php:1656
msgid "Re-open"
msgstr "Avaa uudelleen"
#: wpf.class.php:1532
#: wpf.class.php:1545
#: wpf.class.php:1638
#: wpf.class.php:1655
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: wpf.class.php:1552
#: wpf.class.php:1633
#: wpf.class.php:1650
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: wpf.class.php:1559
#: wpf.class.php:1575
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Tilaa aihe"
#: wpf.class.php:1561
#: wpf.class.php:1577
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa aihe"
#: wpf.class.php:1564
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-syöte"
#: wpf.class.php:1580
#: wpf.class.php:1635
#: wpf.class.php:1652
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-syöte"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My profile"
msgstr "Oma profiili"
#: wpf.class.php:1618
#: wpf.class.php:1622
msgid "My Profile"
msgstr "Oma profiili"
#: wpf.class.php:1629
#: wpf.class.php:1646
msgid "Forum Home"
msgstr "Foorumin Etusivu"
#: wpf.class.php:1630
#: wpf.class.php:1647
#: wpf.class.php:1923
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: wpf.class.php:1632
#: wpf.class.php:1649
#: wpf.class.php:2453
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: wpf.class.php:1720
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Olet kirjautunut nimellä:"
#: wpf.class.php:1726
msgid "Username: "
msgstr "Käyttäjätunnus:"
#: wpf.class.php:1727
msgid "Password: "
msgstr "Salasana:"
#: wpf.class.php:1729
msgid "Remember Me"
msgstr "Muista minut"
#: wpf.class.php:1765
msgid "Administrator"
msgstr "Admin"
#: wpf.class.php:1769
msgid "Moderator"
msgstr "Moderaattori"
#: wpf.class.php:1839
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Uusia viestejä viime käyntisi jälkeen"
#: wpf.class.php:1849
msgid "Profile Info"
msgstr "Yhteenvetoa"
#: wpf.class.php:1913
msgid "Edit Profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
#: wpf.class.php:1917
#: wpf.class.php:1929
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
#: wpf.class.php:1918
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Viimeinen vierailusi oli:"
#: wpf.class.php:1920
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Näytä uudet viestit viime käyntisi jälkeen"
#: wpf.class.php:1921
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Muokkaa foorumin asetuksia"
#: wpf.class.php:1928
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Tervetuloa vieras, kirjaudu sisään tai"
#: wpf.class.php:1928
msgid "register."
msgstr "rekisteröidy."
#: wpf.class.php:1933
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Tervetuloa vieras, kirjoittaminen foorumilla edellyttää"
#: wpf.class.php:1933
msgid "registration."
msgstr "rekisteröintiä."
#: wpf.class.php:1941
msgid "Show/Hide Header"
msgstr "Näytä/piilota"
#: wpf.class.php:1955
msgid "Search forums"
msgstr "Search Forums"
#: wpf.class.php:1990
#: wpf.class.php:2021
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: wpf.class.php:2003
#: wpf.class.php:2034
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
#: wpf.class.php:2014
#: wpf.class.php:2045
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
#: wpf.class.php:2132
msgid "Post deleted"
msgstr "Viesti poistettu"
#: wpf.class.php:2259
#: wpf.class.php:2263
#: fs-admin/fs-admin.php:155
msgid "View profile"
msgstr "Näytä profiili"
#: wpf.class.php:2277
msgid "Bold"
msgstr "Korostus"
#: wpf.class.php:2278
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
#: wpf.class.php:2279
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivaus"
#: wpf.class.php:2280
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yliviivaus"
#: wpf.class.php:2281
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: wpf.class.php:2283
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: wpf.class.php:2284
msgid "List item"
msgstr "Listan kohde"
#: wpf.class.php:2285
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: wpf.class.php:2286
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: wpf.class.php:2287
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: wpf.class.php:2288
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Lisää Hex Väri"
#: wpf.class.php:2289
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "Youtube video"
#: wpf.class.php:2290
msgid "Embed Google Map"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2296
msgid "Smile"
msgstr "Hymiö"
#: wpf.class.php:2297
msgid "Big Grin"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2298
msgid "Sad"
msgstr "Surullinen"
#: wpf.class.php:2299
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraali"
#: wpf.class.php:2300
msgid "Razz"
msgstr ""
#: wpf.class.php:2301
msgid "Mad"
msgstr "Kiukkuinen"
#: wpf.class.php:2302
msgid "Confused"
msgstr "Hämillään"
#: wpf.class.php:2303
msgid "Eek!"
msgstr "Eek!"
#: wpf.class.php:2304
msgid "Wink"
msgstr "Silmänisku"
#: wpf.class.php:2305
msgid "Surprised"
msgstr "Yllättynyt"
#: wpf.class.php:2306
msgid "Cool"
msgstr "Siisti"
#: wpf.class.php:2318
msgid "Info Center"
msgstr "Tilastoja"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Posts in"
msgstr "Viestiä"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Topics Made by"
msgstr "aiheesta, käyttäjiä yhteensä"
#: wpf.class.php:2325
#: fs-admin/fs-admin.php:147
msgid "Members"
msgstr "Jäsentä"
#: wpf.class.php:2325
msgid "Latest Member:"
msgstr "Uusin jäsen on:"
#: wpf.class.php:2351
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Uusia aiheita viime käyntisi jälkeen"
#: wpf.class.php:2395
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: wpf.class.php:2401
#: wpf.class.php:2687
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: wpf.class.php:2406
msgid "Registered:"
msgstr "Rekisteröitynyt:"
#: wpf.class.php:2414
msgid "Position:"
msgstr "Asema:"
#: wpf.class.php:2417
msgid "Website:"
msgstr "Verkkosivusto:"
#: wpf.class.php:2421
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: wpf.class.php:2425
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"
#: wpf.class.php:2428
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber / Google Talk:"
#: wpf.class.php:2432
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Elämäkertatietoja:"
#: wpf.class.php:2457
msgid "Search for:"
msgstr "Etsi:"
#: wpf.class.php:2461
msgid "By user:"
msgstr "Käyttäjän mukaan:"
#: wpf.class.php:2466
msgid "Message Age:"
msgstr "Viestin ikä:"
#: wpf.class.php:2467
msgid "Between"
msgstr "Välillä"
#: wpf.class.php:2467
msgid "and"
msgstr "ja"
#: wpf.class.php:2467
msgid "days"
msgstr "päivää"
#: wpf.class.php:2473
msgid "Click to choose Forum(s) to search"
msgstr "Klikkaa käyttääksesi Foorumin hakua"
#: wpf.class.php:2495
msgid "Check all"
msgstr "Tarkista kaikki"
#: wpf.class.php:2500
msgid "Start Search"
msgstr "Aloita haku"
#: wpf.class.php:2542
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
#: wpf.class.php:2543
msgid "Relevance"
msgstr "Merkitys"
#: wpf.class.php:2545
msgid "Posted"
msgstr "Posted"
#: wpf.class.php:2611
msgid "Closed topic"
msgstr "Suljettu aihe"
#: wpf.class.php:2614
msgid "Normal topic"
msgstr "Normaali aihe"
#: wpf.class.php:2617
msgid "Hot topic"
msgstr "Kuuma aihe"
#: wpf.class.php:2620
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Erittäin kuuma aihe"
#: wpf.class.php:2652
msgid "Security Code:"
msgstr "Suojakoodi:"
#: wpf.class.php:2671
msgid "Enter Security Code: (required)"
msgstr "Syötä suojakoodi (vaaditaan):"
#: wpf.class.php:2685
msgid "New post in forum:"
msgstr "Uusi viesti foorumilla:"
#: wpf.class.php:2686
msgid "DETAILS:"
msgstr "YKSITYISKOHDAT:"
#: wpf.class.php:2689
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
#: wpf.class.php:2690
msgid "Reply Content:"
msgstr "Vastattu foorumilla aiheeseen:"
#: wpf.class.php:2691
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Katso aihetta"
#: wpf.class.php:2740
#: wpf.class.php:2750
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
#: wpf.class.php:2766
#: wpf.class.php:2779
msgid "Send Message"
msgstr "Lähetä viesti"
#: wpf_define.php:33
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#: wpf_define.php:35
msgid "Topic"
msgstr "Aihe"
#: fs-admin/fs-admin.php:33
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Sinun täytyy määrittää käyttäjäryhmän nimi."
#: fs-admin/fs-admin.php:35
#: fs-admin/fs-admin.php:682
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "Olet valinnut nimen jo olemassa tietokannassa, ilmoita toinen"
#: fs-admin/fs-admin.php:37
msgid "User Group successfully added."
msgstr "Käyttäjäryhmä lisätty."
#: fs-admin/fs-admin.php:55
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Et ole määrittänyt käyttäjää:"
#: fs-admin/fs-admin.php:59
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Sinun on valittava käyttäjäryhmä"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: fs-admin/fs-admin.php:66
msgid "No such user:"
msgstr "Ei löydy käyttäjää:"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: fs-admin/fs-admin.php:70
msgid "is already in this group"
msgstr "on jo tässä ryhmässä"
#: fs-admin/fs-admin.php:74
msgid "added successfully"
msgstr "lisäys onnistui"
#: fs-admin/fs-admin.php:82
msgid "Errors:"
msgstr "Virheet:"
#: fs-admin/fs-admin.php:83
msgid "Warnings:"
msgstr "Varoitukset:"
#: fs-admin/fs-admin.php:84
msgid "Users added:"
msgstr "Käyttäjät lisätty:"
#: fs-admin/fs-admin.php:98
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "Käyttäjäryhmä (t) poistettu."
#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Jäsen poistettu onnistuneesti."
#: fs-admin/fs-admin.php:112
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Foorumi >> Hallitse käyttäjäryhmiä"
#: fs-admin/fs-admin.php:112
#: fs-admin/fs-admin.php:747
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "add new"
msgstr "lisää uusi"
#: fs-admin/fs-admin.php:119
#: fs-admin/fs-admin.php:801
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: fs-admin/fs-admin.php:159
#: fs-admin/fs-admin.php:165
msgid "Add members"
msgstr "Lisää jäseniä"
#: fs-admin/fs-admin.php:164
msgid "No members in this group"
msgstr "Ei jäseniä tässä ryhmässä"
#: fs-admin/fs-admin.php:221
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Teema aktivoitu."
#: fs-admin/fs-admin.php:227
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Foorumi> Teeman asetukset"
#: fs-admin/fs-admin.php:228
msgid "Get More Skins"
msgstr "Hae lisää teemoja"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr "TÄRKEÄÄ: Versiosta 1.0.03 ylöspäin teemojen sijainti muuttui /wp-content/mingle-forum-skins/"
#: fs-admin/fs-admin.php:229
msgid "Why did you change it?"
msgstr "Miksi se muuttui?"
#: fs-admin/fs-admin.php:232
msgid "Screenshot"
msgstr "kuvakaappaus"
#: fs-admin/fs-admin.php:233
#: fs-admin/wpf-add-group.php:10
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: fs-admin/fs-admin.php:234
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: fs-admin/fs-admin.php:235
#: fs-admin/wpf-add-group.php:11
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: fs-admin/fs-admin.php:236
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
#: fs-admin/fs-admin.php:250
#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "In Use"
msgstr "Käytössä"
#: fs-admin/fs-admin.php:252
#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
#: fs-admin/fs-admin.php:295
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Tietoja Foorumista"
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Current Version: "
msgstr "Nykyinen versio:"
#: fs-admin/fs-admin.php:302
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
#: fs-admin/fs-admin.php:304
msgid "Author: "
msgstr "Tekijä:"
#: fs-admin/fs-admin.php:305
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Plugin Page:"
#: fs-admin/fs-admin.php:306
msgid "Support Forum:"
msgstr "Support Forum:"
#: fs-admin/fs-admin.php:307
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Mingle Foorumi teemat:"
#: fs-admin/fs-admin.php:354
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Valinnat onnistuneesti tallennettu."
#: fs-admin/fs-admin.php:359
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Mingle Foorumi"
#: fs-admin/fs-admin.php:363
msgid "Statistic"
msgstr "Tilastot"
#: fs-admin/fs-admin.php:364
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: fs-admin/fs-admin.php:368
msgid "Number of posts:"
msgstr "Viestejä:"
#: fs-admin/fs-admin.php:372
msgid "Number of threads:"
msgstr "Aiheita:"
#: fs-admin/fs-admin.php:376
msgid "Number of users:"
msgstr "Käyttäjiä:"
#: fs-admin/fs-admin.php:380
msgid "Total database size:"
msgstr "Tietokannan koko:"
#: fs-admin/fs-admin.php:384
msgid "Database server:"
msgstr "Tietokantapalvelin:"
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Mingle Forum versio:"
#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Forum >> Yleiset asetukset"
#: fs-admin/fs-admin.php:398
msgid "default "
msgstr "oletusarvo"
#: fs-admin/fs-admin.php:402
msgid "Option Name"
msgstr "Asetuksen nimi"
#: fs-admin/fs-admin.php:403
msgid "Option Input"
msgstr "Asetuksen valinta"
#: fs-admin/fs-admin.php:408
msgid "Posts per page:"
msgstr "Viestejä per sivu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:412
msgid "Threads per page:"
msgstr "Aiheita per sivu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:418
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Kuumia aiheita:"
#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Erittäin suositut aiheet:"
#: fs-admin/fs-admin.php:426
msgid "Username Display:"
msgstr "Nimen näyttö:"
#: fs-admin/fs-admin.php:439
msgid "New User's Title:"
msgstr "Uuden käyttäjän nimi:"
#: fs-admin/fs-admin.php:443
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "Käyttäjä Taso 1 Nimike:"
#: fs-admin/fs-admin.php:447
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "Käyttäjä Taso 1 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:448
msgid "25"
msgstr "25"
#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "Käyttäjä Taso 2 Otsikko:"
#: fs-admin/fs-admin.php:455
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "Käyttäjä Taso 2 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "50"
msgstr "50"
#: fs-admin/fs-admin.php:459
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "Käyttäjä Level 3 Otsikko:"
#: fs-admin/fs-admin.php:463
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "Käyttäjä Level 3 Count:"
#: fs-admin/fs-admin.php:464
msgid "100"
msgstr "100"
#: fs-admin/fs-admin.php:467
msgid "Notify Admin on new posts:"
msgstr "Ilmoita ylläpidolle uusista viesteistä:"
#: fs-admin/fs-admin.php:471
#: fs-admin/fs-admin.php:510
msgid "Off"
msgstr "Ei päällä"
#: fs-admin/fs-admin.php:474
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr "Näytä kirjautumiskaavake:"
#: fs-admin/fs-admin.php:478
#: fs-admin/fs-admin.php:486
#: fs-admin/fs-admin.php:494
#: fs-admin/fs-admin.php:502
#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "On"
msgstr "Päällä"
#: fs-admin/fs-admin.php:482
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Näytä Avatarit foorumilla:"
#: fs-admin/fs-admin.php:490
msgid "Show users Bio at the bottom of posts:"
msgstr "Näytä käyttäjän allekirjoitus viestin alla:"
#: fs-admin/fs-admin.php:498
msgid "Use Forum RSS:"
msgstr "Foorumin RSS- syöte päällä:"
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "Use SEO friendly URLs:"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:506
msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'"
msgstr "TÄRKEÄÄ: Jätä ruksaamatta tämä jos WP asetuksissa osoiterakenne on 'Oletus'"
#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Rekisteröinti vaaditaan kirjoittamiseen:"
#: fs-admin/fs-admin.php:523
msgid "Installed version:"
msgstr "Asennettu versio:"
#: fs-admin/fs-admin.php:527
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD- kirjastoa ei ole asennettu"
#: fs-admin/fs-admin.php:530
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Käytä Captcha- suojakoodia rekisteröimättömille käyttäjille:"
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Requires "
msgstr "Edellyttää "
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr "Jos sinulla on 'Rekisteröinti vaaditaan kirjoittamiseen' päällä, jätä tämä ruksaamatta"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Date format:"
msgstr "Päivämäärän muoto:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Default date:"
msgstr "Oletus päivämäärä:"
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "Check "
msgstr "Tarkasta "
#: fs-admin/fs-admin.php:538
msgid "for date formatting."
msgstr "päivämäärän muotoilu."
#: fs-admin/fs-admin.php:653
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Ryhmät poistettu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:654
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Foorumit poistettu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:655
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Aiheita poistettu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:656
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Viestejä poistettu:"
#: fs-admin/fs-admin.php:680
#: fs-admin/fs-admin.php:704
msgid "You must enter a name"
msgstr "Sinun täytyy antaa nimi"
#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "Category added successfully"
msgstr "Kategoria lisätty onnistuneesti"
#: fs-admin/fs-admin.php:701
msgid "You must select a category"
msgstr "Sinun täytyy valita kategoria"
#: fs-admin/fs-admin.php:707
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "Olet valinnut foorumin nimen joka on jo tässä ryhmässä, ilmoita toinen"
#: fs-admin/fs-admin.php:714
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Foorumi lisätty onnistuneesti"
#: fs-admin/fs-admin.php:741
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Foorumi >> Kategoriat ja foorumit"
#: fs-admin/fs-admin.php:763
#: fs-admin/fs-admin.php:793
msgid "Modify"
msgstr "Muuta"
#: fs-admin/fs-admin.php:802
msgid "Add forum"
msgstr "Lisää foorumi"
#: fs-admin/fs-admin.php:827
msgid "Group Moved Down"
msgstr "Ryhmä siirretty alaspäin"
#: fs-admin/fs-admin.php:837
msgid "Forum Moved Down"
msgstr "Foorumi siirretty alaspäin"
#: fs-admin/fs-admin.php:847
msgid "Group Moved Up"
msgstr "Ryhmä siirretty ylöspäin"
#: fs-admin/fs-admin.php:857
msgid "Forum Moved Up"
msgstr "Foorumi siirretty ylöspäin"
#: fs-admin/fs-admin.php:894
#: fs-admin/fs-admin.php:901
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderaattori poistettu onnistuneesti."
#: fs-admin/fs-admin.php:896
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderaattori onnistuneesti lisätty."
#: fs-admin/fs-admin.php:903
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderaattoria EI poistettu."
#: fs-admin/fs-admin.php:917
msgid "You must select a user"
msgstr "Sinun täytyy valita käyttäjä"
#: fs-admin/fs-admin.php:921
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Global Moderator lisätty onnistuneesti"
#: fs-admin/fs-admin.php:925
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderaattori lisätty onnistuneesti"
#: fs-admin/fs-admin.php:947
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Forum >> Hallitse Moderaattoreita"
#: fs-admin/fs-admin.php:956
msgid "Currently moderating"
msgstr "Tällä hetkellä valvoo"
#: fs-admin/fs-admin.php:960
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: fs-admin/fs-admin.php:970
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Super moderaattori: (Käyttäjä voi moderoida kaikkia foorumeita)"
#: fs-admin/fs-admin.php:989
msgid "No moderators yet"
msgstr "Ei valvojia vielä"
#: fs-admin/fs-admin.php:1014
#, fuzzy
msgid "Ads saved successfully"
msgstr "Mainoksen lisäys onnistui"
#: fs-admin/fs-admin.php:1019
msgid "Mingle Forum Ads >> options"
msgstr "Mingle Foorumin asetukset > Mainokset "
#: fs-admin/fs-admin.php:1021
msgid "HTML is allowed in all ad areas below"
msgstr "HTML sallittu mainosalueilla"
#: fs-admin/fs-admin.php:1025
msgid "Ads Option"
msgstr "Mainos asetukset"
#: fs-admin/fs-admin.php:1032
msgid "Enable Area Above Forum"
msgstr "Kytke foorumin yllä oleva alue päälle"
#: fs-admin/fs-admin.php:1034
#: fs-admin/fs-admin.php:1042
#: fs-admin/fs-admin.php:1050
#: fs-admin/fs-admin.php:1058
#: fs-admin/fs-admin.php:1066
#: fs-admin/fs-admin.php:1074
#: fs-admin/fs-admin.php:1082
msgid "css-value:"
msgstr "css- arvo"
#: fs-admin/fs-admin.php:1040
msgid "Enable Area Below Forum"
msgstr "Kytke foorumin alla oleva alue päälle"
#: fs-admin/fs-admin.php:1048
msgid "Enable Area Above Branding"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1056
msgid "Enable Area Above Info Center"
msgstr "Kytke 'Tilastoja' yläpuolella oleva alue päälle"
#: fs-admin/fs-admin.php:1064
msgid "Enable Area Above Breadcrumbs"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1072
msgid "Enable Area Above Quick Reply Form"
msgstr "Kytke pikavastauksen yllä oleva alue käyttöön"
#: fs-admin/fs-admin.php:1080
msgid "Enable Area Below First Post"
msgstr "Kytke ensimmäisen viestin alle oleva alue päälle"
#: fs-admin/fs-admin.php:1087
msgid "Below you can modify/add your own CSS"
msgstr ""
#: fs-admin/fs-admin.php:1088
msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank"
msgstr "HUOMIO: Ellet tiedä mikä tämä on, jätä tyhjäksi"
#: fs-admin/fs-admin.php:1095
msgid "Save Options"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Lisää foorumi"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Tallenna foorumi"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:5
msgid "Add category"
msgstr "Lisää kategoria"
#: fs-admin/wpf-add-group.php:19
msgid "Save category"
msgstr "Tallenna kategoria"
#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
#: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Tallenna käyttäjäryhmä"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Valitse Käyttäjäryhmä"
#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Lisää käyttäjiä"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "Sinun on määritettävä ryhmän nimi"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Ryhmä päivitetty onnistuneesti"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "Sinun on määritettävä foorumin nimi"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Forum päivitetty onnistuneesti"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Muokkaa kategoriaa"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Käyttäjäryhmät:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "Vain tietyillä jäsenillä on pääsy tälle alueelle:"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Ei käyttäjäryhmää"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Tallenna ryhmä"
#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Muokkaa foorumia"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:18
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18
msgid "Select user"
msgstr "Valitse käyttäjä"
#: fs-admin/wpf-moderator.php:35
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35
msgid "Add moderator"
msgstr "Lisää moderaattori"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "Sinun täytyy määrittää nimi Käyttäjäryhmälle"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "Käyttäjäryhmä päivitetty onnistuneesti"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Muokkaa Käyttäjäryhmää"
#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Tallenna Käyttäjäryhmä"
#~ msgid "Remove this post?"
#~ msgstr "Poista tämä viesti?"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Yleiset asetukset"
#~ msgid "Categories and forums"
#~ msgstr "Kategoriat ja foorumit"
#, fuzzy
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Viesti:"
#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Uusi viesti"
#, fuzzy
#~ msgid "Read Message Thread"
#~ msgstr "Lue viesti"
#, fuzzy
#~ msgid "new"
#~ msgstr "Lisää uusi"
#~ msgid "Use Private Messages:"
#~ msgstr "Käytä Yksityiset viestit:"
#~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):"
#~ msgstr "Suurin Viestit Saapuneet (0 = rajoittamaton):"
#~ msgid "Message Deleted"
#~ msgstr "Viesti poistettu"
#~ msgid "Your Message Was Deleted!"
#~ msgstr "Viesti on poistettu!"
#~ msgid "Back To Your Inbox"
#~ msgstr "Takaisin postilaatikkoon"
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERROR"
#~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!"
#~ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä!"
#~ msgid "Create New Message"
#~ msgstr "Luo uusi viesti"
#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Rajoittamaton"
#, fuzzy
#~ msgid "Message Box Size"
#~ msgstr "Viesti lähetetty"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot send/receive any new messages"
#~ msgstr "Olet saanut uuden viestin"
#, fuzzy
#~ msgid "Started By"
#~ msgstr "Aloittanut"
#, fuzzy
#~ msgid "Last Reply"
#~ msgstr "Vastaa viestiin"
#, fuzzy
#~ msgid "No Messages"
#~ msgstr "Uusi viesti"
#~ msgid "Message Sent"
#~ msgstr "Viesti lähetetty"
#~ msgid "The Message Was Successfully Sent!"
#~ msgstr "Viesti lähetettiin onnistuneesti!"
#, fuzzy
#~ msgid "Back To Your Messages"
#~ msgstr "Takaisin postilaatikkoon"
#~ msgid "You have recieved a new message from"
#~ msgstr "Olet saanut uuden viestin"
#~ msgid "follow this link to view:"
#~ msgstr "seuraa tätä linkkiä, jos haluat nähdä:"
#~ msgid "Message Could Not Be Sent!"
#~ msgstr "Viestiä ei voi lähettää!"
#~ msgid "The recipients inbox is FULL!"
#~ msgstr "Vastaanottajien postilaatikko on täynnä!"
#~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!"
#~ msgstr "Täytä kaikki kentät ennen lähettämistä viesti!"
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Voit:"
#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Valitse User"
#~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!"
#~ msgstr "Sinun täytyy olla kirjautuneena Luo yksityisiä viestejä!"
#~ msgid "Message Contents"
#~ msgstr "Viestien sisältö"
#, fuzzy
#~ msgid "Reply:"
#~ msgstr "Vastaus"
#~ msgid "Feed"
#~ msgstr "Rehu"
#, fuzzy
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Sähköposti"
#~ msgid "Mingle Forum Themes:"
#~ msgstr "Seurustella Forum Teemat:"
#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Viestejä"
#~ msgid "Topics "
#~ msgstr "Aiheet"
#~ msgid "Posted on: "
#~ msgstr "Postitettu:"
#~ msgid "Allow email notifications?"
#~ msgstr "Anna sähköposti-ilmoitukset?"
#~ msgid "Notify"
#~ msgstr "Ilmoittaa"
#~ msgid "View Inbox"
#~ msgstr "Katso Saapuneet"
#~ msgid "Contact:"
#~ msgstr "Yhteystiedot:"
#~ msgid "Inbox size"
#~ msgstr "Saapuneet koko"
#~ msgid "total"
#~ msgstr "koko"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Alkaen"
#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "UUSI"
#~ msgid "OLD"
#~ msgstr "OLD"
#~ msgid "Empty Inbox"
#~ msgstr "Tyhjä Saapuneet"
#~ msgid "Your Inbox Is Empty!"
#~ msgstr "Saapuneet-kansiossa on tyhjä!"
#~ msgid "Try Again"
#~ msgstr "Yritä uudelleen"
#~ msgid "Reply To Message"
#~ msgstr "Vastaa viestiin"