msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:38-0700\n" "Last-Translator: Paul \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n" "X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n" #: feed.php:18 #: feed.php:19 msgid "Forum Feed" msgstr "Fórum Feed" #: feed.php:23 msgid "Forum Topic:" msgstr "Téma:" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:1806 #: wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:857 msgid "Topic: " msgstr "Téma: " #: feed.php:65 msgid "Feeds are disabled" msgstr "" #: wpf-edit-profile.php:14 msgid "No such user" msgstr "Užívateľ neexistuje" #: wpf-edit-profile.php:29 msgid "You have no subscriptions at this time" msgstr "" #: wpf-edit-profile.php:34 msgid "Edit forum options" msgstr "Uprav nastavenia diskusného fóra" #: wpf-edit-profile.php:39 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "Povoliť ostatným zobraziť tvoj profil?" #: wpf-edit-profile.php:44 msgid "You have email notifications for these topics:" msgstr "Máš nastavenú emailovú notifikáciu k týmto témam:" #: wpf-edit-profile.php:47 #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "Save options" msgstr "Ulož nastavenia" #: wpf-edit-profile.php:53 #: wpf.class.php:614 #: wpf.class.php:2069 #: wpf.class.php:2095 #: wpf.class.php:2113 #: wpf.class.php:2135 #: wpf.class.php:2144 #: wpf.class.php:2202 msgid "Cheating, are we?" msgstr "Podvádzaš?" #: wpf-insert.php:28 msgid "Security code does not mach" msgstr "Bezpečnostný kód sa nezhoduje" #: wpf-insert.php:43 #: wpf-insert.php:48 #: wpf-insert.php:106 #: wpf-insert.php:111 #: wpf-insert.php:152 #: wpf-insert.php:157 msgid "An error occured" msgstr "Vyskytla sa chyba" #: wpf-insert.php:44 #: wpf-insert.php:107 #: wpf-insert.php:153 msgid "You must enter a subject" msgstr "Musíš vyplniť predmet" #: wpf-insert.php:49 #: wpf-insert.php:112 #: wpf-insert.php:158 msgid "You must enter a message" msgstr "Musíš vyplniť správu" #: wpf-insert.php:68 msgid "created the forum topic:" msgstr "vytvorená téma" #: wpf-insert.php:123 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "Reaguj na tému:" #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "Citovať od" #: wpf-post.php:10 #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:685 #: wpf.class.php:1154 msgid "on" msgstr "na" #: wpf-post.php:20 #: wpf.class.php:1279 #: wpf.class.php:1852 msgid "Post Reply" msgstr "Odpoveď" #: wpf-post.php:23 #: wpf-post.php:63 #: wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" #: wpf-post.php:24 #: wpf.class.php:907 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: wpf-post.php:27 #: wpf-post.php:67 #: wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "Správa:" #: wpf-post.php:38 #: wpf-thread.php:28 msgid "Submit" msgstr "Odoslať" #: wpf-post.php:60 #: wpf.class.php:1276 #: wpf.class.php:1855 msgid "Edit Post" msgstr "Editovať správu" #: wpf-post.php:76 msgid "Save Post" msgstr "Uložiť správu" #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "Pridaj novú tému" #: wpf-thread.php:36 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "Prepáč, ale nemáš právo pridávať príspevky." #: wpf.class.php:150 #: fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "Newbie" msgstr "" #: wpf.class.php:151 #: fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "Beginner" msgstr "" #: wpf.class.php:152 #: fs-admin/fs-admin.php:452 msgid "Advanced" msgstr "" #: wpf.class.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:460 #, fuzzy msgid "Pro" msgstr "Tvoj profil" #: wpf.class.php:171 #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Mingle Forum >> Možnosti témy" #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: wpf.class.php:173 msgid "Ads" msgstr "" #: wpf.class.php:174 msgid "Skins" msgstr "Témy" #: wpf.class.php:175 #, fuzzy msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "Kategórie & fóra" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure" msgstr "" #: wpf.class.php:176 msgid "Moderators" msgstr "Moderátori" #: wpf.class.php:177 msgid "User Groups" msgstr "Skupiny užívateľov" #: wpf.class.php:178 msgid "About" msgstr "O plugine" #: wpf.class.php:189 #: wpf.class.php:190 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "Posledná aktivita" #: wpf.class.php:209 #: wpf.class.php:229 msgid "by:" msgstr "od" #: wpf.class.php:246 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "Názov zobrazený v sidebare" #: wpf.class.php:248 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Koľko položiek chceš zobraziť?" #: wpf.class.php:645 msgid "Page loaded in:" msgstr "Stránka bola vygenerovaná za " #: wpf.class.php:645 msgid "seconds." msgstr "sekúnd." #: wpf.class.php:648 msgid "Mingle Forum " msgstr "Mingle Forum" #: wpf.class.php:649 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" #: wpf.class.php:668 #: wpf.class.php:2266 msgid "Guest" msgstr " " #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:1153 msgid "by" msgstr "od" #: wpf.class.php:685 msgid "Latest Post by" msgstr "Posledný príspevok od" #: wpf.class.php:708 #: wpf.class.php:839 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "Bohužial, na toto fórum nemáš prístupové práva" #: wpf.class.php:718 #: wpf.class.php:2354 msgid "Status" msgstr "Status" #: wpf.class.php:719 #: wpf.class.php:2355 msgid "Topic Title" msgstr "Názov témy" #: wpf.class.php:720 #: wpf.class.php:2356 #: wpf.class.php:2544 msgid "Started by" msgstr "Založil" #: wpf.class.php:721 #: wpf.class.php:2357 msgid "Replies" msgstr "Odpovedí" #: wpf.class.php:722 msgid "Views" msgstr "Zobrazení" #: wpf.class.php:723 #: wpf.class.php:1153 #: wpf.class.php:2358 msgid "Last post" msgstr "Posledný príspevok" #: wpf.class.php:727 msgid "Sticky Topics" msgstr "Dôležité témy" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:1640 #: wpf.class.php:1657 msgid "Move Topic" msgstr "Presuň tému" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 msgid "Delete Topic" msgstr "Vymaž tému" #: wpf.class.php:743 #: wpf.class.php:772 msgid "New posts since last visit" msgstr "Nové príspevky od tvojej poslednej návštevy" #: wpf.class.php:760 msgid "Forum Topics" msgstr "Témy fóra" #: wpf.class.php:827 msgid "Remove this topic from your email notifications?" msgstr "Odstrániť emailovú notifikáciu k tejto téme?" #: wpf.class.php:829 msgid "Add this topic to your email notifications?" msgstr "Pridať emailovú notifikáciu k tejto téme?" #: wpf.class.php:850 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "Téma uzatvorená" #: wpf.class.php:856 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wpf.class.php:872 #: wpf.class.php:2410 msgid "Posts:" msgstr "Príspevky:" #: wpf.class.php:905 #, fuzzy msgid "Quick Reply" msgstr "Rýchla odpoveď:" #: wpf.class.php:914 #, fuzzy msgid "Submit Quick Reply" msgstr "Rýchla odpoveď:" #: wpf.class.php:936 #: wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "Príspevok" #: wpf.class.php:939 msgid "on:" msgstr "na:" #: wpf.class.php:943 #: wpf.class.php:952 #: wpf.class.php:2282 msgid "Quote" msgstr "Odpovedaj" #: wpf.class.php:945 #: wpf.class.php:954 #: fs-admin/fs-admin.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:961 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #: wpf.class.php:947 #: wpf.class.php:956 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Topics: " msgstr "Témy:" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Posts: " msgstr "Príspevky:" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "New posts" msgstr "Nové príspevky" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "No new posts" msgstr "Žiadne nové príspevky" #: wpf.class.php:1040 msgid "Mark All Read" msgstr "" #: wpf.class.php:1151 msgid "No topics yet" msgstr "Žiadne témy" #: wpf.class.php:1154 msgid "in" msgstr "v téme" #: wpf.class.php:1205 msgid "Forums RSS" msgstr "Fórum RSS" #: wpf.class.php:1216 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "" #: wpf.class.php:1270 #: wpf.class.php:1845 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhľadávania" #: wpf.class.php:1273 msgid "Profile" msgstr "Tvoj profil" #: wpf.class.php:1282 #: wpf.class.php:1502 #: wpf.class.php:1634 #: wpf.class.php:1651 #: wpf.class.php:1858 msgid "New Topic" msgstr "Nová téma" #: wpf.class.php:1349 msgid "Moderators:" msgstr "Moderátori:" #: wpf.class.php:1525 #: wpf.class.php:1538 #: wpf.class.php:1637 #: wpf.class.php:1654 msgid "Undo Sticky" msgstr "Neaktuálne" #: wpf.class.php:1527 #: wpf.class.php:1540 #: wpf.class.php:1636 #: wpf.class.php:1653 msgid "Sticky" msgstr "Aktuálne" #: wpf.class.php:1530 #: wpf.class.php:1543 #: wpf.class.php:1639 #: wpf.class.php:1656 msgid "Re-open" msgstr "Znova otvoriť" #: wpf.class.php:1532 #: wpf.class.php:1545 #: wpf.class.php:1638 #: wpf.class.php:1655 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: wpf.class.php:1552 #: wpf.class.php:1633 #: wpf.class.php:1650 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" #: wpf.class.php:1559 #: wpf.class.php:1575 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "Notifikácia emailom" #: wpf.class.php:1561 #: wpf.class.php:1577 msgid "Subscribe" msgstr "Notifikácia emailom" #: wpf.class.php:1564 #, fuzzy msgid "RSS feed" msgstr "RSS-Feed" #: wpf.class.php:1580 #: wpf.class.php:1635 #: wpf.class.php:1652 msgid "RSS-Feed" msgstr "RSS-Feed" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My profile" msgstr "Tvoj profil" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My Profile" msgstr "Tvoj profil" #: wpf.class.php:1629 #: wpf.class.php:1646 msgid "Forum Home" msgstr "Diskusné fórum - úvodná stránka" #: wpf.class.php:1630 #: wpf.class.php:1647 #: wpf.class.php:1923 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" #: wpf.class.php:1632 #: wpf.class.php:1649 #: wpf.class.php:2453 msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" #: wpf.class.php:1720 msgid "You are logged in as:" msgstr "Si prihlásený ako " #: wpf.class.php:1726 msgid "Username: " msgstr "Užívateľské meno:" #: wpf.class.php:1727 msgid "Password: " msgstr "Heslo:" #: wpf.class.php:1729 msgid "Remember Me" msgstr "Zapamätaj si ma" #: wpf.class.php:1765 msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" #: wpf.class.php:1769 msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" #: wpf.class.php:1839 msgid "New Topics since last visit" msgstr "Nové témy od tvojej poslednej návštevy" #: wpf.class.php:1849 msgid "Profile Info" msgstr "Info o užívateľovi" #: wpf.class.php:1913 msgid "Edit Profile" msgstr "Uprav svoj profil" #: wpf.class.php:1917 #: wpf.class.php:1929 msgid "Welcome" msgstr "Ahoj" #: wpf.class.php:1918 msgid "Your last visit was:" msgstr "Naposledy si bol prihlásený:" #: wpf.class.php:1920 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "Zobraz nové témy od tvojej poslednej návštevy" #: wpf.class.php:1921 msgid "Edit your forum options" msgstr "Uprav nastavenia diskusného fóra" #: wpf.class.php:1928 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "Vitaj hosť, prihlás sa alebo " #: wpf.class.php:1928 msgid "register." msgstr "sa zaregistruj." #: wpf.class.php:1933 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "Na prispievanie do fóra musíte byť zaregistrovaný a prihlásený." #: wpf.class.php:1933 msgid "registration." msgstr "Registrácia." #: wpf.class.php:1941 msgid "Show/Hide Header" msgstr "Zobraziť / Skryť tvoje informácie" #: wpf.class.php:1955 msgid "Search forums" msgstr "vyhľadaj vo fórach" #: wpf.class.php:1990 #: wpf.class.php:2021 msgid "Pages:" msgstr "Strany:" #: wpf.class.php:2003 #: wpf.class.php:2034 #, fuzzy msgid "First" msgstr "Zoznam" #: wpf.class.php:2014 #: wpf.class.php:2045 #, fuzzy msgid "Last" msgstr "Zoznam" #: wpf.class.php:2132 msgid "Post deleted" msgstr "Príspevok bol vymazaný." #: wpf.class.php:2259 #: wpf.class.php:2263 #: fs-admin/fs-admin.php:155 msgid "View profile" msgstr "Zobraz profil" #: wpf.class.php:2277 msgid "Bold" msgstr "Hrubé" #: wpf.class.php:2278 msgid "Italic" msgstr "Šikmé" #: wpf.class.php:2279 msgid "Underline" msgstr "Podčiarknuté" #: wpf.class.php:2280 msgid "Strikethrough" msgstr "Prečiarknuté" #: wpf.class.php:2281 msgid "Code" msgstr "Kód" #: wpf.class.php:2283 msgid "List" msgstr "Zoznam" #: wpf.class.php:2284 msgid "List item" msgstr "Položka zoznamu" #: wpf.class.php:2285 msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wpf.class.php:2286 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: wpf.class.php:2287 msgid "Email" msgstr "Email" #: wpf.class.php:2288 msgid "Add Hex Color" msgstr "Pridaj kód farby v HEX" #: wpf.class.php:2289 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "Vlož YouTube video" #: wpf.class.php:2290 msgid "Embed Google Map" msgstr "" #: wpf.class.php:2296 msgid "Smile" msgstr "Úsmev" #: wpf.class.php:2297 msgid "Big Grin" msgstr "Veľký pán" #: wpf.class.php:2298 msgid "Sad" msgstr "Smutný" #: wpf.class.php:2299 msgid "Neutral" msgstr "Neutrálny" #: wpf.class.php:2300 msgid "Razz" msgstr "Posmešok" #: wpf.class.php:2301 msgid "Mad" msgstr "Šialený" #: wpf.class.php:2302 msgid "Confused" msgstr "Zmätený" #: wpf.class.php:2303 msgid "Eek!" msgstr "" #: wpf.class.php:2304 msgid "Wink" msgstr "Žmurk" #: wpf.class.php:2305 msgid "Surprised" msgstr "Prekvapený" #: wpf.class.php:2306 msgid "Cool" msgstr "Super" #: wpf.class.php:2318 msgid "Info Center" msgstr "Info centrum" #: wpf.class.php:2325 msgid "Posts in" msgstr "príspevkov v" #: wpf.class.php:2325 msgid "Topics Made by" msgstr "Témy od užívateľa " #: wpf.class.php:2325 #: fs-admin/fs-admin.php:147 msgid "Members" msgstr "užívateľov" #: wpf.class.php:2325 msgid "Latest Member:" msgstr "Naposledy zaregistrovaný užívateľ:" #: wpf.class.php:2351 msgid "New topics since your last visit" msgstr "Nové témy od tvojej poslednej návštevy" #: wpf.class.php:2395 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" #: wpf.class.php:2401 #: wpf.class.php:2687 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:8 msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: wpf.class.php:2406 msgid "Registered:" msgstr "Registrovaný:" #: wpf.class.php:2414 msgid "Position:" msgstr "Pozícia" #: wpf.class.php:2417 msgid "Website:" msgstr "Webstránka:" #: wpf.class.php:2421 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wpf.class.php:2425 msgid "Yahoo:" msgstr "Yahoo:" #: wpf.class.php:2428 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "Jabber/google Talk:" #: wpf.class.php:2432 msgid "Biographical Info:" msgstr "Motto:" #: wpf.class.php:2457 msgid "Search for:" msgstr "Hľadaj:" #: wpf.class.php:2461 msgid "By user:" msgstr "Od užívateľa:" #: wpf.class.php:2466 msgid "Message Age:" msgstr "Vek správy" #: wpf.class.php:2467 msgid "Between" msgstr "Medzi" #: wpf.class.php:2467 msgid "and" msgstr "a" #: wpf.class.php:2467 msgid "days" msgstr "dní" #: wpf.class.php:2473 msgid "Click to choose Forum(s) to search" msgstr "Vyber si fóra, v ktorých sa má vyhľadávať" #: wpf.class.php:2495 msgid "Check all" msgstr "Označ všetky" #: wpf.class.php:2500 msgid "Start Search" msgstr "Vyhľadať" #: wpf.class.php:2542 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #: wpf.class.php:2543 msgid "Relevance" msgstr "Relevantnosť" #: wpf.class.php:2545 msgid "Posted" msgstr "Zverejnené" #: wpf.class.php:2611 msgid "Closed topic" msgstr "Uzatvorená téma" #: wpf.class.php:2614 msgid "Normal topic" msgstr "Normálna téma" #: wpf.class.php:2617 msgid "Hot topic" msgstr "Aktuálna téma" #: wpf.class.php:2620 msgid "Very Hot topic" msgstr "Veľmi aktuálne témy" #: wpf.class.php:2652 msgid "Security Code:" msgstr "Bezpečnostný kód" #: wpf.class.php:2671 #, fuzzy msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "Bezpečnostný kód" #: wpf.class.php:2685 #, fuzzy msgid "New post in forum:" msgstr "Nová odpoveď na tému:" #: wpf.class.php:2686 msgid "DETAILS:" msgstr "Detaily:" #: wpf.class.php:2689 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: wpf.class.php:2690 msgid "Reply Content:" msgstr "Reaguj na obsah:" #: wpf.class.php:2691 msgid "View Topic Here:" msgstr "Zobraz tému:" #: wpf.class.php:2740 #: wpf.class.php:2750 msgid "Inbox" msgstr "Schránka správ" #: wpf.class.php:2766 #: wpf.class.php:2779 msgid "Send Message" msgstr "Odoslať správu" #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "Kategória" #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "Téma" #: fs-admin/fs-admin.php:33 msgid "You must specify a user group name." msgstr "Musíš zadať meno užívateľskej skupiny" #: fs-admin/fs-admin.php:35 #: fs-admin/fs-admin.php:682 msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another" msgstr "Vybral si si meno, ktoré už existuje v databáze" #: fs-admin/fs-admin.php:37 msgid "User Group successfully added." msgstr "Užívateľská skupina bola úspešne pridaná." #: fs-admin/fs-admin.php:55 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "Nevybral si žiadneho užívateľa na pridanie:" #: fs-admin/fs-admin.php:59 msgid "You must choose a user group" msgstr "Musiš vybrať užívateľskú skupinu" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "No such user:" msgstr "Neexistujúci užívateľ:" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" #: fs-admin/fs-admin.php:70 #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "User" msgstr "Užívateľ" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "is already in this group" msgstr "sa už nachádza v tejto užívateľskej skupine" #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "added successfully" msgstr "bol úspešne pridaný." #: fs-admin/fs-admin.php:82 msgid "Errors:" msgstr "Chyby:" #: fs-admin/fs-admin.php:83 msgid "Warnings:" msgstr "Upozornenia:" #: fs-admin/fs-admin.php:84 msgid "Users added:" msgstr "Užívatelia pridaný:" #: fs-admin/fs-admin.php:98 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "Užívateľská skupina úspešne odstránená." #: fs-admin/fs-admin.php:106 msgid "Member successfully removed." msgstr "Užívateľ bol úspešne odstránený." #: fs-admin/fs-admin.php:112 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Mingle Forum >> Nastaviť užívateľské skupiny" #: fs-admin/fs-admin.php:112 #: fs-admin/fs-admin.php:747 #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "add new" msgstr "Pridať novú" #: fs-admin/fs-admin.php:119 #: fs-admin/fs-admin.php:801 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #: fs-admin/fs-admin.php:159 #: fs-admin/fs-admin.php:165 msgid "Add members" msgstr "Pridaj užívateľov" #: fs-admin/fs-admin.php:164 msgid "No members in this group" msgstr "Žiadny užívatelia v tejto skupine" #: fs-admin/fs-admin.php:221 msgid "Skin successfully activated." msgstr "Téma úspešne aktivovaná." #: fs-admin/fs-admin.php:227 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Mingle Forum >> Možnosti témy" #: fs-admin/fs-admin.php:228 msgid "Get More Skins" msgstr "Získaj viac tém" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" msgstr "Dôležité: Od verzie 1.0.03 bol adresár s témami presunutý do /wp-content/mingle-forum-skins/" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "Why did you change it?" msgstr "Prečo sa to zmenilo?" #: fs-admin/fs-admin.php:232 msgid "Screenshot" msgstr "Obrázok témy" #: fs-admin/fs-admin.php:233 #: fs-admin/wpf-add-group.php:10 msgid "Name" msgstr "Meno" #: fs-admin/fs-admin.php:234 msgid "Version" msgstr "Verzia" #: fs-admin/fs-admin.php:235 #: fs-admin/wpf-add-group.php:11 msgid "Description" msgstr "Popis" #: fs-admin/fs-admin.php:236 msgid "Action" msgstr "Status" #: fs-admin/fs-admin.php:250 #: fs-admin/fs-admin.php:265 msgid "In Use" msgstr "Aktuálne použitá" #: fs-admin/fs-admin.php:252 #: fs-admin/fs-admin.php:267 msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #: fs-admin/fs-admin.php:295 msgid "About Mingle Forum" msgstr "O plugine Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:298 msgid "Current Version: " msgstr "Aktuálna verzia:" #: fs-admin/fs-admin.php:302 msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:304 msgid "Author: " msgstr "Autor:" #: fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "Plugin Page:" msgstr "Oficiálna stránka pluginu:" #: fs-admin/fs-admin.php:306 msgid "Support Forum:" msgstr "Podporné fórum:" #: fs-admin/fs-admin.php:307 msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Mingle Forum " #: fs-admin/fs-admin.php:354 msgid "Options successfully saved." msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené." #: fs-admin/fs-admin.php:359 msgid "Mingle Forum" msgstr "Nastavenia" #: fs-admin/fs-admin.php:363 msgid "Statistic" msgstr "Štatistiky" #: fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: fs-admin/fs-admin.php:368 msgid "Number of posts:" msgstr "Počet príspevkov:" #: fs-admin/fs-admin.php:372 msgid "Number of threads:" msgstr "Počet tém" #: fs-admin/fs-admin.php:376 msgid "Number of users:" msgstr "Počet užívateľov:" #: fs-admin/fs-admin.php:380 msgid "Total database size:" msgstr "Celková veľkosť databázy:" #: fs-admin/fs-admin.php:384 msgid "Database server:" msgstr "Databázový server:" #: fs-admin/fs-admin.php:388 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "Verzia pluginu Mingle Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:393 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Mingle Forum >> Nastavenia" #: fs-admin/fs-admin.php:398 msgid "default " msgstr "pôvodné" #: fs-admin/fs-admin.php:402 msgid "Option Name" msgstr "Možnosti" #: fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Option Input" msgstr "Nastavenia" #: fs-admin/fs-admin.php:408 msgid "Posts per page:" msgstr "Príspevkov na stranu:" #: fs-admin/fs-admin.php:412 msgid "Threads per page:" msgstr "Tém na stranu:" #: fs-admin/fs-admin.php:418 msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "Počet príspevkov v aktuálnych témach:" #: fs-admin/fs-admin.php:422 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "Počet príspevkov vo veľmi aktuálnych témach:" #: fs-admin/fs-admin.php:426 msgid "Username Display:" msgstr "Užívateľské meno:" #: fs-admin/fs-admin.php:439 msgid "New User's Title:" msgstr "Označenie nováčika:" #: fs-admin/fs-admin.php:443 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "Označenie užívateľa 1 levelu:" #: fs-admin/fs-admin.php:447 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "Počet príspevkov pre 1 level:" #: fs-admin/fs-admin.php:448 msgid "25" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:451 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "Označenie užívateľa 2 levelu:" #: fs-admin/fs-admin.php:455 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "Počet príspevkov pre 2 level:" #: fs-admin/fs-admin.php:456 msgid "50" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:459 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "Označenie užívateľa 2 levelu:" #: fs-admin/fs-admin.php:463 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "Počet príspevkov pre 3 level:" #: fs-admin/fs-admin.php:464 msgid "100" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:467 #, fuzzy msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "Žiadne nové príspevky" #: fs-admin/fs-admin.php:471 #: fs-admin/fs-admin.php:510 msgid "Off" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:474 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "Zobraz prihlasovací dialóg vo fóre:" #: fs-admin/fs-admin.php:478 #: fs-admin/fs-admin.php:486 #: fs-admin/fs-admin.php:494 #: fs-admin/fs-admin.php:502 #: fs-admin/fs-admin.php:518 msgid "On" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:482 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "Zobraz ikonky vo fórach:" #: fs-admin/fs-admin.php:490 msgid "Show users Bio at the bottom of posts:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:498 #, fuzzy msgid "Use Forum RSS:" msgstr "Fórum RSS" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:514 msgid "Registration required to post:" msgstr "Registrácia na zadanie príspevku:" #: fs-admin/fs-admin.php:523 msgid "Installed version:" msgstr "Nainštalovaná verzia:" #: fs-admin/fs-admin.php:527 msgid "GD Library is not installed" msgstr "GD Library nie je nainštalovaná" #: fs-admin/fs-admin.php:530 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "Použi Captcha pre neregistrovaných užívateľov" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "Requires " msgstr "Vyžaduje " #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "Ak si označil možnosť \"Registrácia na zadanie príspevku\", nechaj toto políčko nezaškrtnuté" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Date format:" msgstr "Formát dátumu:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Default date:" msgstr "Základné nastavenie dátumu" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Check " msgstr "Klikni " #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "for date formatting." msgstr "pre formátovanie dátumu." #: fs-admin/fs-admin.php:653 msgid "Groups deleted:" msgstr "Vymazané skupiny:" #: fs-admin/fs-admin.php:654 msgid "Forums deleted:" msgstr "Vymazané fóra:" #: fs-admin/fs-admin.php:655 msgid "Threads deleted:" msgstr "Vymazané témy:" #: fs-admin/fs-admin.php:656 msgid "Posts deleted:" msgstr "Vymazané príspevky" #: fs-admin/fs-admin.php:680 #: fs-admin/fs-admin.php:704 msgid "You must enter a name" msgstr "Musíš vyplniť meno" #: fs-admin/fs-admin.php:689 msgid "Category added successfully" msgstr "Kategória bola úspešne pridaná" #: fs-admin/fs-admin.php:701 msgid "You must select a category" msgstr "Musíš vybrať kategóriu" #: fs-admin/fs-admin.php:707 msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another" msgstr "Vybral si názov fóra, ktoré už existuje pre danú užívateľskú skupinu. Vyber iný" #: fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "Forum added successfully" msgstr "Fórum bolo úspešne pridané" #: fs-admin/fs-admin.php:741 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Mingle Forum >> Kategórie a fóra" #: fs-admin/fs-admin.php:763 #: fs-admin/fs-admin.php:793 msgid "Modify" msgstr "Upraviť" #: fs-admin/fs-admin.php:802 msgid "Add forum" msgstr "Pridaj fórum" #: fs-admin/fs-admin.php:827 msgid "Group Moved Down" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:837 #, fuzzy msgid "Forum Moved Down" msgstr "Fórum Feed" #: fs-admin/fs-admin.php:847 msgid "Group Moved Up" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:857 #, fuzzy msgid "Forum Moved Up" msgstr "Fórum Feed" #: fs-admin/fs-admin.php:894 #: fs-admin/fs-admin.php:901 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "Moderátor bol úspešne odstránený." #: fs-admin/fs-admin.php:896 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "Moderátor bol uložený." #: fs-admin/fs-admin.php:903 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "Moderátor nebol odstránený." #: fs-admin/fs-admin.php:917 msgid "You must select a user" msgstr "Musíš vybrať užívateľa" #: fs-admin/fs-admin.php:921 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "Globálny moderátor bol úspešne pridaný" #: fs-admin/fs-admin.php:925 msgid "Moderator added successfully" msgstr "Moderátor bol úspešne pridaný" #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Mingle Forum >> Nastav moderátorov" #: fs-admin/fs-admin.php:956 msgid "Currently moderating" msgstr "Momentálne moderátorom týchto fór" #: fs-admin/fs-admin.php:960 msgid "Update" msgstr "Obnoviť" #: fs-admin/fs-admin.php:970 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "Globálny moderátor: (užívateľ, ktorý môže moderovať všetky fóra)" #: fs-admin/fs-admin.php:989 msgid "No moderators yet" msgstr "Zatiaľ žiadny moderátor" #: fs-admin/fs-admin.php:1014 #, fuzzy msgid "Ads saved successfully" msgstr "bol úspešne pridaný." #: fs-admin/fs-admin.php:1019 #, fuzzy msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Mingle Forum >> Možnosti témy" #: fs-admin/fs-admin.php:1021 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1025 #, fuzzy msgid "Ads Option" msgstr "Možnosti" #: fs-admin/fs-admin.php:1032 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1034 #: fs-admin/fs-admin.php:1042 #: fs-admin/fs-admin.php:1050 #: fs-admin/fs-admin.php:1058 #: fs-admin/fs-admin.php:1066 #: fs-admin/fs-admin.php:1074 #: fs-admin/fs-admin.php:1082 msgid "css-value:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1040 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1048 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1056 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1064 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1072 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1080 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1087 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1088 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1095 #, fuzzy msgid "Save Options" msgstr "Ulož nastavenia" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:3 msgid "Add forum to" msgstr "Pridaj fórum do" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:12 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:28 msgid "Save forum" msgstr "Uložiť fórum" #: fs-admin/wpf-add-group.php:5 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Uprav kategóriu" #: fs-admin/wpf-add-group.php:19 #, fuzzy msgid "Save category" msgstr "Uprav kategóriu" #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 #: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 msgid "Save user group" msgstr "Uložiť užívateľskú skupinu" #: fs-admin/wpf-addusers.php:19 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19 msgid "Select User group" msgstr "Vyber užívateľskú skupinu" #: fs-admin/wpf-addusers.php:29 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29 msgid "Add users" msgstr "Pridaj užívateľov" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 msgid "You must specify a group name" msgstr "Musíš zadať meno užívateľskej skupiny" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 msgid "Group updated successfully" msgstr "Užívateľská skupina bola úspešne zmenená" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 msgid "You must specify a forum name" msgstr "Musíš zadať meno fóra" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 msgid "Forum updated successfully" msgstr "Fórum bolo úspešne zmenené" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 msgid "Edit category" msgstr "Uprav kategóriu" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 msgid "User Groups:" msgstr "Užívateľské skupiny" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:" msgstr "Užívatelia označených užívateľských skupín majú prístup k fóram v kategórii:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 msgid "There are no User Groups" msgstr "Nie sú vytvorené žiadne užívateľské skupiny" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 msgid "Save group" msgstr "Uložiť užívateľskú skupinu" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 msgid "Edit forum" msgstr "Uprav fórum" #: fs-admin/wpf-moderator.php:18 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18 msgid "Select user" msgstr "Vyber užívateľa" #: fs-admin/wpf-moderator.php:35 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35 msgid "Add moderator" msgstr "Pridaj moderátora" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "Musíš zadať meno užívateľskú skupinu" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 msgid "User Group updated successfully" msgstr "Užívateľská skupina bola úspešne zmenená" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 msgid "Edit User Group" msgstr "Upraviť užívateľskú skupinu" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 msgid "Save User Group" msgstr "Uložiť užívateľskú skupinu" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "Hlavné nastavenia" #~ msgid "Categories and forums" #~ msgstr "Kategórie a fóra" #~ msgid "Remove this post?" #~ msgstr "Odstrániť tento príspevok?" #~ msgid "" #~ "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name" #~ msgstr "" #~ "Povolené možnosti: user_login, nickname, display_name, first_name, " #~ "last_name" #~ msgid "Notify me when I get new Messages?" #~ msgstr "Poslať email s notifikáciou o novej správe." #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Správy" #~ msgid "New Message" #~ msgstr "Nová správa" #~ msgid "new" #~ msgstr "nové" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Email:" #~ msgid "Message Deleted" #~ msgstr "Správa bola vymazaná" #~ msgid "Your Message Was Deleted!" #~ msgstr "Tvoja správa bola vymazaná!" #~ msgid "Back To Your Inbox" #~ msgstr "Naspäť do schránky správ" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "Chyba" #~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!" #~ msgstr "Nemáš oprávnenie na prezeranie!" #~ msgid "Started By" #~ msgstr "Založené užívateľom" #~ msgid "No Messages" #~ msgstr "Žiadne správy" #~ msgid "Sorry You Have No Messages!" #~ msgstr "Bohužial, nemáš žiadne správy" #~ msgid "Message Sent" #~ msgstr "Správa bola odoslaná" #~ msgid "The Message Was Successfully Sent!" #~ msgstr "Správa bola úspešne odoslaná!" #~ msgid "Back To Your Messages" #~ msgstr "Naspäť na tvoju schránku správ" #~ msgid "You have recieved a new message from" #~ msgstr "Máš novú správu od" #~ msgid "follow this link to view:" #~ msgstr "klikni na tento odkaz pre zobrazenie:" #~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!" #~ msgstr "Na odoslanie správy musíš byť prihlásený" #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Odosielateľ" #~ msgid "Message Contents" #~ msgstr "Obsah správy" #~ msgid "Reply:" #~ msgstr "Odpovedať:"