msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum v1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:36-0700\n" "Last-Translator: Paul \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ mingleforum #: feed.php:18 #: feed.php:19 msgid "Forum Feed" msgstr "フォーラムのフィード" # @ mingleforum #: feed.php:23 msgid "Forum Topic:" msgstr "フォーラムのトピック:" # @ mingleforum #: feed.php:24 #: wpf.class.php:1806 #: wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "フォーラム" # @ mingleforum #: feed.php:24 #: wpf.class.php:857 msgid "Topic: " msgstr "トピック:" #: feed.php:65 msgid "Feeds are disabled" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf-edit-profile.php:14 msgid "No such user" msgstr "そのようなユーザはいません" #: wpf-edit-profile.php:29 msgid "You have no subscriptions at this time" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf-edit-profile.php:34 msgid "Edit forum options" msgstr "フォーラムオプションを編集" # @ mingleforum #: wpf-edit-profile.php:39 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "自分のプロフィールを公開しますか?" # @ mingleforum #: wpf-edit-profile.php:44 msgid "You have email notifications for these topics:" msgstr "これらのトピックに更新があった場合メールでお知らせします:" # @ mingleforum #: wpf-edit-profile.php:47 #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "Save options" msgstr "オプションを保存" # @ mingleforum #: wpf-edit-profile.php:53 #: wpf.class.php:614 #: wpf.class.php:2069 #: wpf.class.php:2095 #: wpf.class.php:2113 #: wpf.class.php:2135 #: wpf.class.php:2144 #: wpf.class.php:2202 msgid "Cheating, are we?" msgstr "不正行為は、私達は何ですか?" # @ mingleforum #: wpf-insert.php:28 msgid "Security code does not mach" msgstr "セキュリティコードが一致しません" # @ mingleforum #: wpf-insert.php:43 #: wpf-insert.php:48 #: wpf-insert.php:106 #: wpf-insert.php:111 #: wpf-insert.php:152 #: wpf-insert.php:157 msgid "An error occured" msgstr "エラーが発生しました" # @ mingleforum #: wpf-insert.php:44 #: wpf-insert.php:107 #: wpf-insert.php:153 msgid "You must enter a subject" msgstr "件名を入力してください" # @ mingleforum #: wpf-insert.php:49 #: wpf-insert.php:112 #: wpf-insert.php:158 msgid "You must enter a message" msgstr "メッセージを入力してください" # @ mingleforum #: wpf-insert.php:68 msgid "created the forum topic:" msgstr "フォーラムのトピックを作成:" # @ mingleforum #: wpf-insert.php:123 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "フォーラムのトピックに返信:" # @ mingleforum #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "引用" # @ mingleforum #: wpf-post.php:10 #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:685 #: wpf.class.php:1154 msgid "on" msgstr "に" # @ mingleforum #: wpf-post.php:20 #: wpf.class.php:1279 #: wpf.class.php:1852 msgid "Post Reply" msgstr "投稿に返信" # @ mingleforum #: wpf-post.php:23 #: wpf-post.php:63 #: wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "件名:" #: wpf-post.php:24 #: wpf.class.php:907 msgid "Re:" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf-post.php:27 #: wpf-post.php:67 #: wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "メッセージ:" # @ mingleforum #: wpf-post.php:38 #: wpf-thread.php:28 msgid "Submit" msgstr "送信" # @ mingleforum #: wpf-post.php:60 #: wpf.class.php:1276 #: wpf.class.php:1855 msgid "Edit Post" msgstr "投稿の編集" # @ mingleforum #: wpf-post.php:76 msgid "Save Post" msgstr "投稿の保存" # @ mingleforum #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "新しいトピックを投稿" # @ mingleforum #: wpf-thread.php:36 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "申し訳ありません。投稿にアクセスする権限がありません。" #: wpf.class.php:150 #: fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "Newbie" msgstr "" #: wpf.class.php:151 #: fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "Beginner" msgstr "" #: wpf.class.php:152 #: fs-admin/fs-admin.php:452 msgid "Advanced" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:460 #, fuzzy msgid "Pro" msgstr "プロフィール" # @ mingleforum #: wpf.class.php:171 #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Mingle Forum >> スキンオプション" # @ mingleforum #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "オプション名" #: wpf.class.php:173 msgid "Ads" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:174 msgid "Skins" msgstr "スキン" # @ mingleforum #: wpf.class.php:175 #, fuzzy msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "カテゴリとフォーラム" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:176 msgid "Moderators" msgstr "モデレーター" # @ mingleforum #: wpf.class.php:177 msgid "User Groups" msgstr "ユーザグループ" # @ mingleforum #: wpf.class.php:178 msgid "About" msgstr "アバウト" # @ mingleforum #: wpf.class.php:189 #: wpf.class.php:190 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "フォーラムの最新情報" # @ mingleforum #: wpf.class.php:209 #: wpf.class.php:229 msgid "by:" msgstr "by:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:246 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "サイドバーに表示するタイトル:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:248 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "表示する項目数" # @ mingleforum #: wpf.class.php:645 msgid "Page loaded in:" msgstr "表示するページ:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:645 msgid "seconds." msgstr "秒。" # @ mingleforum #: wpf.class.php:648 msgid "Mingle Forum " msgstr "Mingle Forum " # @ mingleforum #: wpf.class.php:649 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:668 #: wpf.class.php:2266 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" # @ mingleforum #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:1153 msgid "by" msgstr "by" # @ mingleforum #: wpf.class.php:685 msgid "Latest Post by" msgstr "最新の投稿" # @ mingleforum #: wpf.class.php:708 #: wpf.class.php:839 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこのフォーラムへアクセスできません" # @ mingleforum #: wpf.class.php:718 #: wpf.class.php:2354 msgid "Status" msgstr "ステータス" # @ mingleforum #: wpf.class.php:719 #: wpf.class.php:2355 msgid "Topic Title" msgstr "トピックのタイトル" # @ mingleforum #: wpf.class.php:720 #: wpf.class.php:2356 #: wpf.class.php:2544 msgid "Started by" msgstr "Started by" # @ mingleforum #: wpf.class.php:721 #: wpf.class.php:2357 msgid "Replies" msgstr "返信" # @ mingleforum #: wpf.class.php:722 msgid "Views" msgstr "Views" # @ mingleforum #: wpf.class.php:723 #: wpf.class.php:1153 #: wpf.class.php:2358 msgid "Last post" msgstr "最新の投稿" # @ mingleforum #: wpf.class.php:727 msgid "Sticky Topics" msgstr "付箋トピックス" # @ mingleforum #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:1640 #: wpf.class.php:1657 msgid "Move Topic" msgstr "トピックを移動" # @ mingleforum #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 msgid "Delete Topic" msgstr "トピックを削除" # @ mingleforum #: wpf.class.php:743 #: wpf.class.php:772 msgid "New posts since last visit" msgstr "最終訪問日以降の新しい投稿" # @ mingleforum #: wpf.class.php:760 msgid "Forum Topics" msgstr "フォーラムのトピックス" # @ mingleforum #: wpf.class.php:827 msgid "Remove this topic from your email notifications?" msgstr "このトピックの更新を、メールでのお知らせしないようにしますか?" # @ mingleforum #: wpf.class.php:829 msgid "Add this topic to your email notifications?" msgstr "このトピックに更新があったらメールでお知らせしますか?" #: wpf.class.php:850 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:856 msgid "Author" msgstr "著者" # @ mingleforum #: wpf.class.php:872 #: wpf.class.php:2410 msgid "Posts:" msgstr "投稿:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:905 #, fuzzy msgid "Quick Reply" msgstr "返信" #: wpf.class.php:914 msgid "Submit Quick Reply" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:936 #: wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "投稿" # @ mingleforum #: wpf.class.php:939 #, fuzzy msgid "on:" msgstr "に" # @ mingleforum #: wpf.class.php:943 #: wpf.class.php:952 #: wpf.class.php:2282 msgid "Quote" msgstr "引用" # @ mingleforum #: wpf.class.php:945 #: wpf.class.php:954 #: fs-admin/fs-admin.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:961 msgid "Remove" msgstr "削除" # @ mingleforum #: wpf.class.php:947 #: wpf.class.php:956 msgid "Edit" msgstr "編集" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Topics: " msgstr "トピック:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Posts: " msgstr "投稿:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "New posts" msgstr "新規投稿" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "No new posts" msgstr "新しい投稿はありません" #: wpf.class.php:1040 msgid "Mark All Read" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1151 msgid "No topics yet" msgstr "まだトピックがありません" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1154 msgid "in" msgstr "in" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1205 msgid "Forums RSS" msgstr "Forums RSS" #: wpf.class.php:1216 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1270 #: wpf.class.php:1845 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1273 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1282 #: wpf.class.php:1502 #: wpf.class.php:1634 #: wpf.class.php:1651 #: wpf.class.php:1858 msgid "New Topic" msgstr "新規トピック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1349 msgid "Moderators:" msgstr "モデレーター:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1525 #: wpf.class.php:1538 #: wpf.class.php:1637 #: wpf.class.php:1654 msgid "Undo Sticky" msgstr "付箋を元に戻す" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1527 #: wpf.class.php:1540 #: wpf.class.php:1636 #: wpf.class.php:1653 msgid "Sticky" msgstr "付箋" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1530 #: wpf.class.php:1543 #: wpf.class.php:1639 #: wpf.class.php:1656 #, fuzzy msgid "Re-open" msgstr "削除" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1532 #: wpf.class.php:1545 #: wpf.class.php:1638 #: wpf.class.php:1655 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "コード" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1552 #: wpf.class.php:1633 #: wpf.class.php:1650 msgid "Reply" msgstr "返信" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1559 #: wpf.class.php:1575 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "登録" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1561 #: wpf.class.php:1577 msgid "Subscribe" msgstr "登録" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1564 #, fuzzy msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1580 #: wpf.class.php:1635 #: wpf.class.php:1652 #, fuzzy msgid "RSS-Feed" msgstr "RSS feed" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My profile" msgstr "私のプロフィール" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My Profile" msgstr "私のプロフィール" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1629 #: wpf.class.php:1646 msgid "Forum Home" msgstr "フォーラムトップ" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1630 #: wpf.class.php:1647 #: wpf.class.php:1923 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1632 #: wpf.class.php:1649 #: wpf.class.php:2453 msgid "Search" msgstr "検索" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1720 msgid "You are logged in as:" msgstr "あなたはログイン中です:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1726 msgid "Username: " msgstr "ユーザー名:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1727 msgid "Password: " msgstr "パスワード:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1729 msgid "Remember Me" msgstr "ログイン状態を記憶する" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1765 msgid "Administrator" msgstr "管理者" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1769 msgid "Moderator" msgstr "モデレーター" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1839 msgid "New Topics since last visit" msgstr "最終訪問日以降の新しいトピック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1849 msgid "Profile Info" msgstr "プロフィール情報" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1913 msgid "Edit Profile" msgstr "プロフィールを編集" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1917 #: wpf.class.php:1929 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1918 msgid "Your last visit was:" msgstr "最終訪問日:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1920 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "最終訪問日以降の新しい投稿を表示" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1921 msgid "Edit your forum options" msgstr "あなたのフォーラムオプションを編集" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1928 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "ようこそ、ゲストさん。ログインまたは" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1928 msgid "register." msgstr "ユーザ登録をしてください。" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1933 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "ようこそゲストさん。このフォーラムに投稿するには" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1933 msgid "registration." msgstr "ユーザ登録が必要です。" #: wpf.class.php:1941 msgid "Show/Hide Header" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1955 msgid "Search forums" msgstr "フォーラムを検索" # @ mingleforum #: wpf.class.php:1990 #: wpf.class.php:2021 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2003 #: wpf.class.php:2034 #, fuzzy msgid "First" msgstr "リスト" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2014 #: wpf.class.php:2045 #, fuzzy msgid "Last" msgstr "リスト" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2132 msgid "Post deleted" msgstr "投稿は削除されました" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2259 #: wpf.class.php:2263 #: fs-admin/fs-admin.php:155 msgid "View profile" msgstr "プロフィールを表示" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2277 msgid "Bold" msgstr "太字" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2278 msgid "Italic" msgstr "斜体" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2279 msgid "Underline" msgstr "下線" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2280 msgid "Strikethrough" msgstr "打消線" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2281 msgid "Code" msgstr "コード" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2283 msgid "List" msgstr "リスト" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2284 msgid "List item" msgstr "リスト項目" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2285 msgid "Link" msgstr "リンク" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2286 msgid "Image" msgstr "画像" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2287 msgid "Email" msgstr "Email" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2288 msgid "Add Hex Color" msgstr "16進数のカラーを追加" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2289 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "YouTube動画の埋め込み" #: wpf.class.php:2290 msgid "Embed Google Map" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2296 #, fuzzy msgid "Smile" msgstr "Email" #: wpf.class.php:2297 msgid "Big Grin" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2298 #, fuzzy msgid "Sad" msgstr "and" #: wpf.class.php:2299 msgid "Neutral" msgstr "" #: wpf.class.php:2300 msgid "Razz" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2301 #, fuzzy msgid "Mad" msgstr "and" #: wpf.class.php:2302 msgid "Confused" msgstr "" #: wpf.class.php:2303 msgid "Eek!" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2304 #, fuzzy msgid "Wink" msgstr "リンク" #: wpf.class.php:2305 msgid "Surprised" msgstr "" #: wpf.class.php:2306 msgid "Cool" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2318 msgid "Info Center" msgstr "情報センター" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2325 msgid "Posts in" msgstr "Posts in" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2325 msgid "Topics Made by" msgstr "トピック作成者" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2325 #: fs-admin/fs-admin.php:147 msgid "Members" msgstr "メンバー" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2325 msgid "Latest Member:" msgstr "最新メンバー:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2351 msgid "New topics since your last visit" msgstr "最終訪問日以降の新しいトピック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2395 msgid "Summary" msgstr "要約" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2401 #: wpf.class.php:2687 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:8 msgid "Name:" msgstr "名前:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2406 msgid "Registered:" msgstr "登録:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2414 msgid "Position:" msgstr "等級:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2417 msgid "Website:" msgstr "ウェブサイト:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2421 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2425 msgid "Yahoo:" msgstr "Yahoo:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2428 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "Jabber/google Talk:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2432 msgid "Biographical Info:" msgstr "生い立ち:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2457 msgid "Search for:" msgstr "探しているもの:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2461 msgid "By user:" msgstr "By user:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2466 msgid "Message Age:" msgstr "Message Age:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2467 msgid "Between" msgstr "Between" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2467 msgid "and" msgstr "and" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2467 msgid "days" msgstr "days" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2473 msgid "Click to choose Forum(s) to search" msgstr "検索するフォーラムをクリックして選択" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2495 msgid "Check all" msgstr "すべてをチェック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2500 msgid "Start Search" msgstr "検索開始" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2542 msgid "Subject" msgstr "件名" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2543 msgid "Relevance" msgstr "関連" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2545 msgid "Posted" msgstr "Posted" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2611 msgid "Closed topic" msgstr "クローズドトピック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2614 msgid "Normal topic" msgstr "通常のトピック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2617 msgid "Hot topic" msgstr "ホットトピック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2620 msgid "Very Hot topic" msgstr "とてもホットなトピック" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2652 msgid "Security Code:" msgstr "セキュリティコード:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2671 #, fuzzy msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "セキュリティコード:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2685 #, fuzzy msgid "New post in forum:" msgstr "フォーラムトピックの新しい返信:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2686 msgid "DETAILS:" msgstr "詳細:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2689 msgid "Date:" msgstr "日付:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2690 msgid "Reply Content:" msgstr "返信内容:" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2691 msgid "View Topic Here:" msgstr "トピックを表示:" #: wpf.class.php:2740 #: wpf.class.php:2750 msgid "Inbox" msgstr "" # @ mingleforum #: wpf.class.php:2766 #: wpf.class.php:2779 msgid "Send Message" msgstr "メッセージを送る" # @ mingleforum #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" # @ mingleforum #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "トピック" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:33 msgid "You must specify a user group name." msgstr "ユーザグループの名前を指定してください" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:35 #: fs-admin/fs-admin.php:682 msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another" msgstr "その名前は存在します。別のものを指定して下さい。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:37 msgid "User Group successfully added." msgstr "ユーザグループが追加されました。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:55 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "任意のユーザを指定してください:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:59 msgid "You must choose a user group" msgstr "ユーザグループを選択してください" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "Error" msgstr "エラー" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "No such user:" msgstr "ユーザがありません:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "Warning" msgstr "警告" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:70 #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "User" msgstr "ユーザ" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "is already in this group" msgstr "既にこのグループにあります" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "added successfully" msgstr "追加されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:82 msgid "Errors:" msgstr "エラー:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:83 msgid "Warnings:" msgstr "警告:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:84 msgid "Users added:" msgstr "ユーザーを追加しました:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:98 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "ユーザグループが削除されました。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:106 msgid "Member successfully removed." msgstr "メンバーを削除しました。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:112 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Mingle Forum >> ユーザーグループの管理" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:112 #: fs-admin/fs-admin.php:747 #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "add new" msgstr "新しく追加" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:119 #: fs-admin/fs-admin.php:801 msgid "Delete" msgstr "削除" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:159 #: fs-admin/fs-admin.php:165 msgid "Add members" msgstr "メンバー追加" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:164 msgid "No members in this group" msgstr "このグループにはメンバーがいません" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:221 msgid "Skin successfully activated." msgstr "スキンを適用しました。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:227 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Mingle Forum >> スキンオプション" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:228 msgid "Get More Skins" msgstr "更にスキンを入手" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" msgstr "重要:バージョン1.0.03 より、スキンのディレクトリが wp-content/mingle-forum-skins/ に移動しました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "Why did you change it?" msgstr "変更した理由は?" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:232 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:233 #: fs-admin/wpf-add-group.php:10 msgid "Name" msgstr "名前" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:234 msgid "Version" msgstr "バージョン" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:235 #: fs-admin/wpf-add-group.php:11 msgid "Description" msgstr "説明" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:236 msgid "Action" msgstr "アクション" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:250 #: fs-admin/fs-admin.php:265 msgid "In Use" msgstr "使用中" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:252 #: fs-admin/fs-admin.php:267 msgid "Activate" msgstr "アクティブ" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:295 msgid "About Mingle Forum" msgstr "Mingle Forum について" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:298 msgid "Current Version: " msgstr "現在のバージョン:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:302 msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." msgstr "Mingle Forum は、「シンプルなままに!」という1つの使命を持っています。これは、WP Forum から引き継がれ、大幅に改善されました。今ではMingle plugin (by Blair Williams)との完全な統合、またはそれなしでの統合をサポートします。また、私は Eric Hamby の作成したフォーラムスクリプトに非常に感謝しています。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:304 msgid "Author: " msgstr "著者:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "Plugin Page:" msgstr "プラグインのページ:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:306 msgid "Support Forum:" msgstr "サポートフォーラム:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:307 #, fuzzy msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Mingle Forum " # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:354 msgid "Options successfully saved." msgstr "オプションは保存されました。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:359 msgid "Mingle Forum" msgstr "Mingle Forum" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:363 msgid "Statistic" msgstr "統計" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Value" msgstr "値" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:368 msgid "Number of posts:" msgstr "投稿数:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:372 msgid "Number of threads:" msgstr "スレッド数:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:376 msgid "Number of users:" msgstr "ユーザー数:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:380 msgid "Total database size:" msgstr "全てのデータベースのサイズ:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:384 msgid "Database server:" msgstr "データベースサーバー:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:388 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "Mingle Forum のバージョン:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:393 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Mingle Forum >> 一般的なオプション" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:398 msgid "default " msgstr "デフォルト" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:402 msgid "Option Name" msgstr "オプション名" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Option Input" msgstr "オプション入力" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:408 msgid "Posts per page:" msgstr "1ページあたりの投稿:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:412 msgid "Threads per page:" msgstr "1ページあたりのスレッド:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:418 #, fuzzy msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "ホットトピックの投稿数:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:422 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "とてもホットなトピックの投稿数:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:426 msgid "Username Display:" msgstr "ユーザー名の表示:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:439 msgid "New User's Title:" msgstr "新規ユーザーの名称:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:443 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "ユーザーレベル1の名称:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:447 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "ユーザーレベル1のカウント:" #: fs-admin/fs-admin.php:448 msgid "25" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:451 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "ユーザレベル2の名称:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:455 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "ユーザレベル2のカウント:" #: fs-admin/fs-admin.php:456 msgid "50" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:459 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "ユーザーレベル3の名称:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:463 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "ユーザーレベル3のカウント:" #: fs-admin/fs-admin.php:464 msgid "100" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:467 #, fuzzy msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "新しい投稿はありません" #: fs-admin/fs-admin.php:471 #: fs-admin/fs-admin.php:510 msgid "Off" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:474 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "フォーラムにログインフォームを表示:" #: fs-admin/fs-admin.php:478 #: fs-admin/fs-admin.php:486 #: fs-admin/fs-admin.php:494 #: fs-admin/fs-admin.php:502 #: fs-admin/fs-admin.php:518 msgid "On" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:482 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "アバターをフォーラムで表示:" #: fs-admin/fs-admin.php:490 msgid "Show users Bio at the bottom of posts:" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:498 #, fuzzy msgid "Use Forum RSS:" msgstr "Forums RSS" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:514 msgid "Registration required to post:" msgstr "投稿するにはユーザ登録を必須とする:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:523 msgid "Installed version:" msgstr "インストール済みのバージョン:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:527 msgid "GD Library is not installed" msgstr "GDライブラリがインストールされていません" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:530 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "未登録ユーザの登録にはキャプチャを使用する:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "Requires " msgstr "必須" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "投稿するにはユーザ登録を必須とする場合は、こちらをオフにして下さい" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Date format:" msgstr "日付フォーマット:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Default date:" msgstr "デフォルトの日付:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Check " msgstr "チェック" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "for date formatting." msgstr "日付の書式設定" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:653 msgid "Groups deleted:" msgstr "グループは削除されました:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:654 msgid "Forums deleted:" msgstr "フォーラムは削除されました:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:655 msgid "Threads deleted:" msgstr "スレッドは削除されました:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:656 msgid "Posts deleted:" msgstr "投稿は削除されました:" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:680 #: fs-admin/fs-admin.php:704 msgid "You must enter a name" msgstr "名前を入力してください" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:689 msgid "Category added successfully" msgstr "カテゴリーは追加されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:701 msgid "You must select a category" msgstr "カテゴリを選択してください" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:707 msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another" msgstr "その名前は存在します。別のものを指定して下さい。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "Forum added successfully" msgstr "フォーラムは追加されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:741 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Mingle Forum >> カテゴリとフォーラム" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:763 #: fs-admin/fs-admin.php:793 msgid "Modify" msgstr "変更" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:802 msgid "Add forum" msgstr "フォーラムを追加" #: fs-admin/fs-admin.php:827 msgid "Group Moved Down" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:837 #, fuzzy msgid "Forum Moved Down" msgstr "フォーラムのフィード" #: fs-admin/fs-admin.php:847 msgid "Group Moved Up" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:857 #, fuzzy msgid "Forum Moved Up" msgstr "フォーラムのフィード" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:894 #: fs-admin/fs-admin.php:901 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "モデレーターは解除されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:896 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "モデレーターは保存されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:903 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "モデレーターを解除できませんでした。" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:917 msgid "You must select a user" msgstr "ユーザーを選択してください" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:921 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "グローバルモデレーターが追加されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:925 msgid "Moderator added successfully" msgstr "モデレーターが追加されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Mingle Forum >> モデレーター管理" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:956 msgid "Currently moderating" msgstr "現在のモデレーター" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:960 msgid "Update" msgstr "更新" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:970 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "グローバルモデレーター:すべてのフォーラムを管理することができます" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:989 msgid "No moderators yet" msgstr "モデレーターがいません" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:1014 #, fuzzy msgid "Ads saved successfully" msgstr "追加されました" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:1019 #, fuzzy msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Mingle Forum >> スキンオプション" #: fs-admin/fs-admin.php:1021 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:1025 #, fuzzy msgid "Ads Option" msgstr "オプション名" #: fs-admin/fs-admin.php:1032 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1034 #: fs-admin/fs-admin.php:1042 #: fs-admin/fs-admin.php:1050 #: fs-admin/fs-admin.php:1058 #: fs-admin/fs-admin.php:1066 #: fs-admin/fs-admin.php:1074 #: fs-admin/fs-admin.php:1082 msgid "css-value:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1040 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1048 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1056 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1064 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1072 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1080 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1087 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1088 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "" # @ mingleforum #: fs-admin/fs-admin.php:1095 #, fuzzy msgid "Save Options" msgstr "オプションを保存" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-add-forum.php:3 msgid "Add forum to" msgstr "フォーラムに追加" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-add-forum.php:12 msgid "Description:" msgstr "概要:" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-add-forum.php:28 msgid "Save forum" msgstr "フォーラムを保存" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-add-group.php:5 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "カテゴリーの編集" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-add-group.php:19 #, fuzzy msgid "Save category" msgstr "カテゴリーの編集" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 #: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 msgid "Save user group" msgstr "ユーザグループを保存" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-addusers.php:19 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19 msgid "Select User group" msgstr "ユーザーグループを選択" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-addusers.php:29 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29 msgid "Add users" msgstr "ユーザを追加" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 msgid "You must specify a group name" msgstr "グループ名を指定してください" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 msgid "Group updated successfully" msgstr "グループが更新されました" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 msgid "You must specify a forum name" msgstr "フォーラム名を指定してください" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 msgid "Forum updated successfully" msgstr "フォーラムが更新されました" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 msgid "Edit category" msgstr "カテゴリーの編集" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 msgid "User Groups:" msgstr "ユーザグループ:" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:" msgstr "チェックしたユーザグループのメンバーは、このカテゴリ内のフォーラムへアクセスできます:" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 msgid "There are no User Groups" msgstr "ユーザグループがありません" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 msgid "Save group" msgstr "グループを保存" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 msgid "Edit forum" msgstr "フォーラムを編集" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-moderator.php:18 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18 msgid "Select user" msgstr "ユーザを選択" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-moderator.php:35 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35 msgid "Add moderator" msgstr "モデレーターを追加" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "ユーザグループの名前を指定してください" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 msgid "User Group updated successfully" msgstr "ユーザグループが更新されました" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 msgid "Edit User Group" msgstr "ユーザーグループを編集" # @ mingleforum #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 msgid "Save User Group" msgstr "ユーザグループを保存"