msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Paul \n" "Language-Team: bainternet.info \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" #: feed.php:18 #: feed.php:19 msgid "Forum Feed" msgstr "פורום Feed" #: feed.php:23 msgid "Forum Topic:" msgstr "נושא הפורום:" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:1806 #: wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "פורום" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:857 msgid "Topic: " msgstr "הנושא:" #: feed.php:65 msgid "Feeds are disabled" msgstr "" #: wpf-edit-profile.php:14 msgid "No such user" msgstr "המשתמש לא קיים" #: wpf-edit-profile.php:29 msgid "You have no subscriptions at this time" msgstr "" #: wpf-edit-profile.php:34 msgid "Edit forum options" msgstr "עריכת אפשרויות הפורום" #: wpf-edit-profile.php:39 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "לאפשר לאחרים לראות את הפרופיל שלי?" #: wpf-edit-profile.php:44 msgid "You have email notifications for these topics:" msgstr "יש לך הודעות דוא"ל עבור נושאים אלה:" #: wpf-edit-profile.php:47 #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "Save options" msgstr "שמור אפשרויות" #: wpf-edit-profile.php:53 #: wpf.class.php:614 #: wpf.class.php:2069 #: wpf.class.php:2095 #: wpf.class.php:2113 #: wpf.class.php:2135 #: wpf.class.php:2144 #: wpf.class.php:2202 msgid "Cheating, are we?" msgstr "רמאות?" #: wpf-insert.php:28 msgid "Security code does not mach" msgstr "קוד אבטחה לא תואם" #: wpf-insert.php:43 #: wpf-insert.php:48 #: wpf-insert.php:106 #: wpf-insert.php:111 #: wpf-insert.php:152 #: wpf-insert.php:157 msgid "An error occured" msgstr "אירעה שגיאה" #: wpf-insert.php:44 #: wpf-insert.php:107 #: wpf-insert.php:153 msgid "You must enter a subject" msgstr "אתה חייב להכניס את נושא" #: wpf-insert.php:49 #: wpf-insert.php:112 #: wpf-insert.php:158 msgid "You must enter a message" msgstr "עליך להזין הודעה" #: wpf-insert.php:68 msgid "created the forum topic:" msgstr "יצר את הנושא בפורום:" #: wpf-insert.php:123 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "ענה על הנושא בפורום:" #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "ציטוט מ" #: wpf-post.php:10 #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:685 #: wpf.class.php:1154 msgid "on" msgstr "על" #: wpf-post.php:20 #: wpf.class.php:1279 #: wpf.class.php:1852 msgid "Post Reply" msgstr "שליחת תגובה" #: wpf-post.php:23 #: wpf-post.php:63 #: wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "נושא:" #: wpf-post.php:24 #: wpf.class.php:907 msgid "Re:" msgstr "" #: wpf-post.php:27 #: wpf-post.php:67 #: wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "הודעה:" #: wpf-post.php:38 #: wpf-thread.php:28 msgid "Submit" msgstr "שלח" #: wpf-post.php:60 #: wpf.class.php:1276 #: wpf.class.php:1855 msgid "Edit Post" msgstr "עריכת פוסט" #: wpf-post.php:76 msgid "Save Post" msgstr "שמור פוסט" #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "הודעה חדשה" #: wpf-thread.php:36 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "סליחה. אין לך הרשאה לכתוב." #: wpf.class.php:150 #: fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "Newbie" msgstr "" #: wpf.class.php:151 #: fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "Beginner" msgstr "" #: wpf.class.php:152 #: fs-admin/fs-admin.php:452 msgid "Advanced" msgstr "" #: wpf.class.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:460 #, fuzzy msgid "Pro" msgstr "פרופיל" #: wpf.class.php:171 #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Mingle Forum>> אפשרויות סקינים" #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "שם האפשרות" #: wpf.class.php:173 msgid "Ads" msgstr "" #: wpf.class.php:174 msgid "Skins" msgstr "סקינים" #: wpf.class.php:175 #, fuzzy msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "קטגוריות & ופורומים" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure" msgstr "" #: wpf.class.php:176 msgid "Moderators" msgstr "מנהלים" #: wpf.class.php:177 msgid "User Groups" msgstr "קבוצות משתמשים" #: wpf.class.php:178 msgid "About" msgstr "אודות" #: wpf.class.php:189 #: wpf.class.php:190 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "הפעילות האחרונה בפורומים" #: wpf.class.php:209 #: wpf.class.php:229 msgid "by:" msgstr "על ידי:" #: wpf.class.php:246 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "כותרת כדי להציג בסרגל הצדדי:" #: wpf.class.php:248 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "כמה פריטים אתה רוצה להציג?" #: wpf.class.php:645 msgid "Page loaded in:" msgstr "הדף נטען ב:" #: wpf.class.php:645 msgid "seconds." msgstr "שניות." #: wpf.class.php:648 msgid "Mingle Forum " msgstr "Mingle Forum " #: wpf.class.php:649 msgid "Version:" msgstr "גירסה:" #: wpf.class.php:668 #: wpf.class.php:2266 msgid "Guest" msgstr "אורח" #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:1153 msgid "by" msgstr "על ידי" #: wpf.class.php:685 msgid "Latest Post by" msgstr "הודעה אחרונה על ידי" #: wpf.class.php:708 #: wpf.class.php:839 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "מצטערים, אבל אין לך גישה לפורום זה" #: wpf.class.php:718 #: wpf.class.php:2354 msgid "Status" msgstr "מצב" #: wpf.class.php:719 #: wpf.class.php:2355 msgid "Topic Title" msgstr "כותרת ההודעה" #: wpf.class.php:720 #: wpf.class.php:2356 #: wpf.class.php:2544 msgid "Started by" msgstr "הותחל על ידי" #: wpf.class.php:721 #: wpf.class.php:2357 msgid "Replies" msgstr "תגובות" #: wpf.class.php:722 msgid "Views" msgstr "צפיות" #: wpf.class.php:723 #: wpf.class.php:1153 #: wpf.class.php:2358 msgid "Last post" msgstr "הודעה אחרונה" #: wpf.class.php:727 msgid "Sticky Topics" msgstr "נושאים דביקים" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:1640 #: wpf.class.php:1657 msgid "Move Topic" msgstr "העברת נושא" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 msgid "Delete Topic" msgstr "מחק נושא" #: wpf.class.php:743 #: wpf.class.php:772 msgid "New posts since last visit" msgstr "הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון" #: wpf.class.php:760 msgid "Forum Topics" msgstr "הנושאים פורום" #: wpf.class.php:827 msgid "Remove this topic from your email notifications?" msgstr "הסר נושא זה מן הודעות הדואר האלקטרוני שלך?" #: wpf.class.php:829 msgid "Add this topic to your email notifications?" msgstr "הוסף נושא זה אל הודעות הדוא"ל שלך?" #: wpf.class.php:850 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "שיחה סגורה" #: wpf.class.php:856 msgid "Author" msgstr "מחבר" #: wpf.class.php:872 #: wpf.class.php:2410 msgid "Posts:" msgstr "הודעות:" #: wpf.class.php:905 #, fuzzy msgid "Quick Reply" msgstr "השב" #: wpf.class.php:914 msgid "Submit Quick Reply" msgstr "" #: wpf.class.php:936 #: wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "הודעה" #: wpf.class.php:939 msgid "on:" msgstr "ב:" #: wpf.class.php:943 #: wpf.class.php:952 #: wpf.class.php:2282 msgid "Quote" msgstr "לצטט" #: wpf.class.php:945 #: wpf.class.php:954 #: fs-admin/fs-admin.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:961 msgid "Remove" msgstr "להסיר" #: wpf.class.php:947 #: wpf.class.php:956 msgid "Edit" msgstr "לערוך" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Topics: " msgstr "נושאים:" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Posts: " msgstr "הודעות:" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "New posts" msgstr "הודעות חדשות" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "No new posts" msgstr "אין הודעות חדשות" #: wpf.class.php:1040 msgid "Mark All Read" msgstr "" #: wpf.class.php:1151 msgid "No topics yet" msgstr "אין עדיין נושאים" #: wpf.class.php:1154 msgid "in" msgstr "בתוך" #: wpf.class.php:1205 msgid "Forums RSS" msgstr "פורומים RSS" #: wpf.class.php:1216 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "" #: wpf.class.php:1270 #: wpf.class.php:1845 msgid "Search Results" msgstr "תוצאות חיפוש" #: wpf.class.php:1273 msgid "Profile" msgstr "פרופיל" #: wpf.class.php:1282 #: wpf.class.php:1502 #: wpf.class.php:1634 #: wpf.class.php:1651 #: wpf.class.php:1858 msgid "New Topic" msgstr "נושא חדש" #: wpf.class.php:1349 msgid "Moderators:" msgstr "מנהלים:" #: wpf.class.php:1525 #: wpf.class.php:1538 #: wpf.class.php:1637 #: wpf.class.php:1654 msgid "Undo Sticky" msgstr "בטל דביק" #: wpf.class.php:1527 #: wpf.class.php:1540 #: wpf.class.php:1636 #: wpf.class.php:1653 msgid "Sticky" msgstr "דביק" #: wpf.class.php:1530 #: wpf.class.php:1543 #: wpf.class.php:1639 #: wpf.class.php:1656 msgid "Re-open" msgstr "פתח מחדש" #: wpf.class.php:1532 #: wpf.class.php:1545 #: wpf.class.php:1638 #: wpf.class.php:1655 msgid "Close" msgstr "סגור" #: wpf.class.php:1552 #: wpf.class.php:1633 #: wpf.class.php:1650 msgid "Reply" msgstr "השב" #: wpf.class.php:1559 #: wpf.class.php:1575 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "הירשם" #: wpf.class.php:1561 #: wpf.class.php:1577 msgid "Subscribe" msgstr "הירשם" #: wpf.class.php:1564 #, fuzzy msgid "RSS feed" msgstr "RSS-Feed" #: wpf.class.php:1580 #: wpf.class.php:1635 #: wpf.class.php:1652 msgid "RSS-Feed" msgstr "RSS-Feed" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My profile" msgstr "הפרופיל שלי" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My Profile" msgstr "הפרופיל שלי" #: wpf.class.php:1629 #: wpf.class.php:1646 msgid "Forum Home" msgstr "פורום ראשי" #: wpf.class.php:1630 #: wpf.class.php:1647 #: wpf.class.php:1923 msgid "Log out" msgstr "התנתק" #: wpf.class.php:1632 #: wpf.class.php:1649 #: wpf.class.php:2453 msgid "Search" msgstr "לחפש" #: wpf.class.php:1720 msgid "You are logged in as:" msgstr "אתה מחובר כ:" #: wpf.class.php:1726 msgid "Username: " msgstr "שם משתמש:" #: wpf.class.php:1727 msgid "Password: " msgstr "סיסמה:" #: wpf.class.php:1729 msgid "Remember Me" msgstr "זכור אותי" #: wpf.class.php:1765 msgid "Administrator" msgstr "מנהל" #: wpf.class.php:1769 msgid "Moderator" msgstr "מנחה" #: wpf.class.php:1839 msgid "New Topics since last visit" msgstr "נושאים חדשים מאז ביקורך האחרון" #: wpf.class.php:1849 msgid "Profile Info" msgstr "פרופיל משתמש" #: wpf.class.php:1913 msgid "Edit Profile" msgstr "עריכת פרופיל" #: wpf.class.php:1917 #: wpf.class.php:1929 msgid "Welcome" msgstr "ברוך הבא" #: wpf.class.php:1918 msgid "Your last visit was:" msgstr "ביקורך האחרון היה:" #: wpf.class.php:1920 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "הצג נושאים חדשים מאז ביקורך האחרון" #: wpf.class.php:1921 msgid "Edit your forum options" msgstr "עריכת הפורום שלך אפשרויות" #: wpf.class.php:1928 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "שלום אורח, אנא התחבר או" #: wpf.class.php:1928 msgid "register." msgstr "הרשם." #: wpf.class.php:1933 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "שלום אורח, פירסום בפורום זה מחייב" #: wpf.class.php:1933 msgid "registration." msgstr "הרשמה." #: wpf.class.php:1941 msgid "Show/Hide Header" msgstr "הצג / הסתר כותרת" #: wpf.class.php:1955 msgid "Search forums" msgstr "חיפוש בפורומים" #: wpf.class.php:1990 #: wpf.class.php:2021 msgid "Pages:" msgstr "דפים:" #: wpf.class.php:2003 #: wpf.class.php:2034 #, fuzzy msgid "First" msgstr "רשימה" #: wpf.class.php:2014 #: wpf.class.php:2045 #, fuzzy msgid "Last" msgstr "רשימה" #: wpf.class.php:2132 msgid "Post deleted" msgstr "פוסט נמחק" #: wpf.class.php:2259 #: wpf.class.php:2263 #: fs-admin/fs-admin.php:155 msgid "View profile" msgstr "הצג פרופיל" #: wpf.class.php:2277 msgid "Bold" msgstr "בולד" #: wpf.class.php:2278 msgid "Italic" msgstr "נטוי" #: wpf.class.php:2279 msgid "Underline" msgstr "קו תחתון" #: wpf.class.php:2280 msgid "Strikethrough" msgstr "קו חוצה" #: wpf.class.php:2281 msgid "Code" msgstr "קוד" #: wpf.class.php:2283 msgid "List" msgstr "רשימה" #: wpf.class.php:2284 msgid "List item" msgstr "פריט רשימה" #: wpf.class.php:2285 msgid "Link" msgstr "קישור" #: wpf.class.php:2286 msgid "Image" msgstr "תמונה" #: wpf.class.php:2287 msgid "Email" msgstr "דואר אלקטרוני" #: wpf.class.php:2288 msgid "Add Hex Color" msgstr "הוסף צבע הקס" #: wpf.class.php:2289 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "Embed YouTube Video" #: wpf.class.php:2290 msgid "Embed Google Map" msgstr "" #: wpf.class.php:2296 msgid "Smile" msgstr "סמילי" #: wpf.class.php:2297 msgid "Big Grin" msgstr "חיוך גדול" #: wpf.class.php:2298 msgid "Sad" msgstr "עצוב" #: wpf.class.php:2299 msgid "Neutral" msgstr "ללא שינוי" #: wpf.class.php:2300 msgid "Razz" msgstr "Razz" #: wpf.class.php:2301 msgid "Mad" msgstr "משוגע" #: wpf.class.php:2302 msgid "Confused" msgstr "מבולבל" #: wpf.class.php:2303 msgid "Eek!" msgstr "איק!" #: wpf.class.php:2304 msgid "Wink" msgstr "קריצה" #: wpf.class.php:2305 msgid "Surprised" msgstr "מופתע" #: wpf.class.php:2306 msgid "Cool" msgstr "קריר" #: wpf.class.php:2318 msgid "Info Center" msgstr "מרכז מידע" #: wpf.class.php:2325 msgid "Posts in" msgstr "הודעות ב" #: wpf.class.php:2325 msgid "Topics Made by" msgstr "נושאים נוצרו על ידי" #: wpf.class.php:2325 #: fs-admin/fs-admin.php:147 msgid "Members" msgstr "חברים" #: wpf.class.php:2325 msgid "Latest Member:" msgstr "נרשם אחרון:" #: wpf.class.php:2351 msgid "New topics since your last visit" msgstr "נושאים חדשים מאז ביקורך האחרון" #: wpf.class.php:2395 msgid "Summary" msgstr "תקציר" #: wpf.class.php:2401 #: wpf.class.php:2687 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:8 msgid "Name:" msgstr "שם:" #: wpf.class.php:2406 msgid "Registered:" msgstr "רשומים:" #: wpf.class.php:2414 msgid "Position:" msgstr "מיקום:" #: wpf.class.php:2417 msgid "Website:" msgstr "אתר אינטרנט:" #: wpf.class.php:2421 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wpf.class.php:2425 msgid "Yahoo:" msgstr "יאהו:" #: wpf.class.php:2428 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "ג 'אבר / גוגל טוק:" #: wpf.class.php:2432 msgid "Biographical Info:" msgstr "מידע ביוגרפי:" #: wpf.class.php:2457 msgid "Search for:" msgstr "חפש:" #: wpf.class.php:2461 msgid "By user:" msgstr "על ידי המשתמש:" #: wpf.class.php:2466 msgid "Message Age:" msgstr "גיל ההודעה:" #: wpf.class.php:2467 msgid "Between" msgstr "בין" #: wpf.class.php:2467 msgid "and" msgstr "ו -" #: wpf.class.php:2467 msgid "days" msgstr "ימים" #: wpf.class.php:2473 msgid "Click to choose Forum(s) to search" msgstr "לחץ כדי לבחור פורום (ים) לחפש בהם" #: wpf.class.php:2495 msgid "Check all" msgstr "בדוק את כל" #: wpf.class.php:2500 msgid "Start Search" msgstr "התחל חיפוש" #: wpf.class.php:2542 msgid "Subject" msgstr "נושא" #: wpf.class.php:2543 msgid "Relevance" msgstr "רלוונטיות" #: wpf.class.php:2545 msgid "Posted" msgstr "פורסם" #: wpf.class.php:2611 msgid "Closed topic" msgstr "נושא סגור" #: wpf.class.php:2614 msgid "Normal topic" msgstr "נושא רגיל" #: wpf.class.php:2617 msgid "Hot topic" msgstr " חם נושא" #: wpf.class.php:2620 msgid "Very Hot topic" msgstr "נושא חם מאוד" #: wpf.class.php:2652 msgid "Security Code:" msgstr "קוד אבטחה:" #: wpf.class.php:2671 #, fuzzy msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "קוד אבטחה:" #: wpf.class.php:2685 #, fuzzy msgid "New post in forum:" msgstr "חדש תשובה בפורום בנושא:" #: wpf.class.php:2686 msgid "DETAILS:" msgstr "פרטים:" #: wpf.class.php:2689 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" #: wpf.class.php:2690 msgid "Reply Content:" msgstr "תוכן השב:" #: wpf.class.php:2691 msgid "View Topic Here:" msgstr "הצגת הנושאים כאן:" #: wpf.class.php:2740 #: wpf.class.php:2750 msgid "Inbox" msgstr "תיבת הדואר הנכנס" #: wpf.class.php:2766 #: wpf.class.php:2779 msgid "Send Message" msgstr "שלח הודעה" #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "נושא" #: fs-admin/fs-admin.php:33 msgid "You must specify a user group name." msgstr "אתה חייב לציין שם קבוצת המשתמש." #: fs-admin/fs-admin.php:35 #: fs-admin/fs-admin.php:682 msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another" msgstr "בחרת בשם שכבר קיים באתר, נא לציין אחר" #: fs-admin/fs-admin.php:37 msgid "User Group successfully added." msgstr "קבוצת המשתמשים נוספה בהצלחה." #: fs-admin/fs-admin.php:55 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "אתה לא ציינת משתמש להוסיף:" #: fs-admin/fs-admin.php:59 msgid "You must choose a user group" msgstr "עליך לבחור קבוצת משתמשים" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "No such user:" msgstr "המשתמש לא קיים:" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #: fs-admin/fs-admin.php:70 #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "User" msgstr "משתמש" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "is already in this group" msgstr "הוא כבר בקבוצה זו" #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "added successfully" msgstr "נוסף בהצלחה" #: fs-admin/fs-admin.php:82 msgid "Errors:" msgstr "שגיאות:" #: fs-admin/fs-admin.php:83 msgid "Warnings:" msgstr "אזהרות:" #: fs-admin/fs-admin.php:84 msgid "Users added:" msgstr "הוסיף משתמשים :" #: fs-admin/fs-admin.php:98 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "קבוצה (ות) המשתמש (ים) נמחקו בהצלחה." #: fs-admin/fs-admin.php:106 msgid "Member successfully removed." msgstr "הסיר חבר בהצלחה." #: fs-admin/fs-admin.php:112 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Mingle Forum>> פורום ניהול קבוצות משתמשים" #: fs-admin/fs-admin.php:112 #: fs-admin/fs-admin.php:747 #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "add new" msgstr "להוסיף חדש" #: fs-admin/fs-admin.php:119 #: fs-admin/fs-admin.php:801 msgid "Delete" msgstr "למחוק" #: fs-admin/fs-admin.php:159 #: fs-admin/fs-admin.php:165 msgid "Add members" msgstr "הוסף חברים" #: fs-admin/fs-admin.php:164 msgid "No members in this group" msgstr "אין חברים בקבוצה זו" #: fs-admin/fs-admin.php:221 msgid "Skin successfully activated." msgstr "סקין הופעל בהצלחה." #: fs-admin/fs-admin.php:227 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Mingle Forum>> אפשרויות סקינים" #: fs-admin/fs-admin.php:228 msgid "Get More Skins" msgstr "קבל סקינים נוספים" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" msgstr "חשוב: נכון לגרסה 1.0.03 ספריית הסקינים הועברה / wp-content/mingle-forum-skins /" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "Why did you change it?" msgstr "למה לשינית את זה?" #: fs-admin/fs-admin.php:232 msgid "Screenshot" msgstr "תצלום מסך" #: fs-admin/fs-admin.php:233 #: fs-admin/wpf-add-group.php:10 msgid "Name" msgstr "שם" #: fs-admin/fs-admin.php:234 msgid "Version" msgstr "גרסה" #: fs-admin/fs-admin.php:235 #: fs-admin/wpf-add-group.php:11 msgid "Description" msgstr "תאור" #: fs-admin/fs-admin.php:236 msgid "Action" msgstr "פעולה" #: fs-admin/fs-admin.php:250 #: fs-admin/fs-admin.php:265 msgid "In Use" msgstr "השתמש ב" #: fs-admin/fs-admin.php:252 #: fs-admin/fs-admin.php:267 msgid "Activate" msgstr "להפעיל" #: fs-admin/fs-admin.php:295 msgid "About Mingle Forum" msgstr "אודות Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:298 msgid "Current Version: " msgstr "גרסה נוכחית:" #: fs-admin/fs-admin.php:302 msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." msgstr "Mingle Forum יש משימה אחת פשוטה: לשמור על "זה פשוט!" היא צולמה על מ WP פורום שופרה מאוד על. עכשיו זה תומך באופן מלא שילוב עם או בלי תוסף מתערבבות (על ידי בלייר ויליאמס). כמו כן אני רוצה לתת תודה גדולה לאריק Hamby לעבודה הקודמת שלו על התסריט בפורום." #: fs-admin/fs-admin.php:304 msgid "Author: " msgstr "מחבר:" #: fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "Plugin Page:" msgstr "עמוד התוסף:" #: fs-admin/fs-admin.php:306 msgid "Support Forum:" msgstr "פורום תמיכה:" #: fs-admin/fs-admin.php:307 msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Mingle Forum סקינים:" #: fs-admin/fs-admin.php:354 msgid "Options successfully saved." msgstr "אפשרויות נשמרו בהצלחה." #: fs-admin/fs-admin.php:359 msgid "Mingle Forum" msgstr "Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:363 msgid "Statistic" msgstr "סטטיסטיקה" #: fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Value" msgstr "ערך" #: fs-admin/fs-admin.php:368 msgid "Number of posts:" msgstr "מספר הודעות:" #: fs-admin/fs-admin.php:372 msgid "Number of threads:" msgstr "מספר הנושאים:" #: fs-admin/fs-admin.php:376 msgid "Number of users:" msgstr "מספר משתמשים:" #: fs-admin/fs-admin.php:380 msgid "Total database size:" msgstr "גודל כולל של ממסד הנתונים:" #: fs-admin/fs-admin.php:384 msgid "Database server:" msgstr "שרת מסד הנתונים:" #: fs-admin/fs-admin.php:388 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "גירסת Mingle Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:393 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Mingle Forum >> אפשרויות כלליות" #: fs-admin/fs-admin.php:398 msgid "default " msgstr "ברירת מחדל" #: fs-admin/fs-admin.php:402 msgid "Option Name" msgstr "שם האפשרות" #: fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Option Input" msgstr "קלט האפשרות" #: fs-admin/fs-admin.php:408 msgid "Posts per page:" msgstr "הודעות בכל עמוד:" #: fs-admin/fs-admin.php:412 msgid "Threads per page:" msgstr "האשכולות לעמוד:" #: fs-admin/fs-admin.php:418 msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "מספר ההודעות על נושא חם:" #: fs-admin/fs-admin.php:422 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "מספר ההודעות על דיון מאוד חם:" #: fs-admin/fs-admin.php:426 msgid "Username Display:" msgstr "שם משתמש לתצוגה:" #: fs-admin/fs-admin.php:439 msgid "New User's Title:" msgstr "כותר חדש של המשתמש:" #: fs-admin/fs-admin.php:443 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "משתמש רמה 1 תאור:" #: fs-admin/fs-admin.php:447 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "משתמש רמה 1 ספירה:" #: fs-admin/fs-admin.php:448 msgid "25" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:451 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "משתמש רמה 2 כותרת:" #: fs-admin/fs-admin.php:455 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "משתמש רמה 2 הרוזן:" #: fs-admin/fs-admin.php:456 msgid "50" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:459 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "משתמש רמה 3 תאור:" #: fs-admin/fs-admin.php:463 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "משתמש רמה 3 הרוזן:" #: fs-admin/fs-admin.php:464 msgid "100" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:467 #, fuzzy msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "אין הודעות חדשות" #: fs-admin/fs-admin.php:471 #: fs-admin/fs-admin.php:510 msgid "Off" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:474 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "הצג טופס כניסה לפורום:" #: fs-admin/fs-admin.php:478 #: fs-admin/fs-admin.php:486 #: fs-admin/fs-admin.php:494 #: fs-admin/fs-admin.php:502 #: fs-admin/fs-admin.php:518 msgid "On" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:482 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "הצג אווטרים בפורום:" #: fs-admin/fs-admin.php:490 msgid "Show users Bio at the bottom of posts:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:498 #, fuzzy msgid "Use Forum RSS:" msgstr "פורומים RSS" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:514 msgid "Registration required to post:" msgstr "נדרשת הרשמה כדי לכתוב:" #: fs-admin/fs-admin.php:523 msgid "Installed version:" msgstr "גירסה מותקנת:" #: fs-admin/fs-admin.php:527 msgid "GD Library is not installed" msgstr "ספריית GD לא מותקנת" #: fs-admin/fs-admin.php:530 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "השתמש Captcha עבור משתמשים לא רשומים:" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "Requires " msgstr "דורש" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "אם יש לך "נדרשת הרשמה כדי לכתוב" מעל מופעלת, עזוב את זה" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Date format:" msgstr "תאריך בפורמט:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Default date:" msgstr "ברירת מחדל תאריך:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Check " msgstr "בדוק" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "for date formatting." msgstr "על עיצוב התאריך." #: fs-admin/fs-admin.php:653 msgid "Groups deleted:" msgstr "קבוצות שנמחקו:" #: fs-admin/fs-admin.php:654 msgid "Forums deleted:" msgstr "פורומים שנמחקו:" #: fs-admin/fs-admin.php:655 msgid "Threads deleted:" msgstr "אשכולות שנמחקו:" #: fs-admin/fs-admin.php:656 msgid "Posts deleted:" msgstr "הודעות שנמחקו:" #: fs-admin/fs-admin.php:680 #: fs-admin/fs-admin.php:704 msgid "You must enter a name" msgstr "עליך להזין שם" #: fs-admin/fs-admin.php:689 msgid "Category added successfully" msgstr "קטגוריה נוספה בהצלחה" #: fs-admin/fs-admin.php:701 msgid "You must select a category" msgstr "עליך לבחור קטגוריה" #: fs-admin/fs-admin.php:707 msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another" msgstr "בחרת שם הפורום שכבר קיים בקבוצה זו, נא לציין אחר" #: fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "Forum added successfully" msgstr "פורום נוסף בהצלחה" #: fs-admin/fs-admin.php:741 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Mingle Forum>> קטגוריות ופורומים" #: fs-admin/fs-admin.php:763 #: fs-admin/fs-admin.php:793 msgid "Modify" msgstr "לעדכן" #: fs-admin/fs-admin.php:802 msgid "Add forum" msgstr "הוסף הפורום" #: fs-admin/fs-admin.php:827 msgid "Group Moved Down" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:837 #, fuzzy msgid "Forum Moved Down" msgstr "פורום Feed" #: fs-admin/fs-admin.php:847 msgid "Group Moved Up" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:857 #, fuzzy msgid "Forum Moved Up" msgstr "פורום Feed" #: fs-admin/fs-admin.php:894 #: fs-admin/fs-admin.php:901 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "הסיר מנחה בהצלחה." #: fs-admin/fs-admin.php:896 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "מנחה נשמר בהצלחה." #: fs-admin/fs-admin.php:903 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "מנחה לא הוסר." #: fs-admin/fs-admin.php:917 msgid "You must select a user" msgstr "עליך לבחור המשתמש" #: fs-admin/fs-admin.php:921 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "מנחה גלובלי נוסף בהצלחה" #: fs-admin/fs-admin.php:925 msgid "Moderator added successfully" msgstr "מנחה נוסף בהצלחה" #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Mingle Forum>> ניהול מנהלים" #: fs-admin/fs-admin.php:956 msgid "Currently moderating" msgstr "בשלב זה מונחה" #: fs-admin/fs-admin.php:960 msgid "Update" msgstr "לעדכן" #: fs-admin/fs-admin.php:970 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "מנהל גלובלי: (משתמש יכול להנחות בכל הפורומים)" #: fs-admin/fs-admin.php:989 msgid "No moderators yet" msgstr "אין מנחים עדין" #: fs-admin/fs-admin.php:1014 #, fuzzy msgid "Ads saved successfully" msgstr "נוסף בהצלחה" #: fs-admin/fs-admin.php:1019 #, fuzzy msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Mingle Forum>> אפשרויות סקינים" #: fs-admin/fs-admin.php:1021 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1025 #, fuzzy msgid "Ads Option" msgstr "שם האפשרות" #: fs-admin/fs-admin.php:1032 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1034 #: fs-admin/fs-admin.php:1042 #: fs-admin/fs-admin.php:1050 #: fs-admin/fs-admin.php:1058 #: fs-admin/fs-admin.php:1066 #: fs-admin/fs-admin.php:1074 #: fs-admin/fs-admin.php:1082 msgid "css-value:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1040 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1048 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1056 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1064 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1072 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1080 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1087 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1088 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1095 #, fuzzy msgid "Save Options" msgstr "שמור אפשרויות" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:3 msgid "Add forum to" msgstr "נוסף לפורום" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:12 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:28 msgid "Save forum" msgstr "שמור פורום" #: fs-admin/wpf-add-group.php:5 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "עריכת קטגוריה" #: fs-admin/wpf-add-group.php:19 #, fuzzy msgid "Save category" msgstr "עריכת קטגוריה" #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 #: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 msgid "Save user group" msgstr "שמור קבוצת משתמשים" #: fs-admin/wpf-addusers.php:19 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19 msgid "Select User group" msgstr "בחר קבוצת משתמש" #: fs-admin/wpf-addusers.php:29 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29 msgid "Add users" msgstr "הוספת משתמשים" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 msgid "You must specify a group name" msgstr "אתה חייב לציין שם קבוצה" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 msgid "Group updated successfully" msgstr "הקבוצה עודכנה בהצלחה" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 msgid "You must specify a forum name" msgstr "אתה חייב לציין שם הפורום" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 msgid "Forum updated successfully" msgstr "הפורום עודכן בהצלחה" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 msgid "Edit category" msgstr "עריכת קטגוריה" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 msgid "User Groups:" msgstr "קבוצות משתמשים:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:" msgstr "לחברי קבוצה (ות) גישה לפורומים בקטגוריה זו:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 msgid "There are no User Groups" msgstr "אין קבוצות משתמשים" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 msgid "Save group" msgstr "שמור קבוצה" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 msgid "Edit forum" msgstr "עריכת פורום" #: fs-admin/wpf-moderator.php:18 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18 msgid "Select user" msgstr "בחירת המשתמש" #: fs-admin/wpf-moderator.php:35 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35 msgid "Add moderator" msgstr "הוסף מנהל" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "אתה חייב לציין שם עבור קבוצת המשתמשים" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 msgid "User Group updated successfully" msgstr "קבוצת משתמשים עודכנו בהצלחה" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 msgid "Edit User Group" msgstr "עריכת קבוצת משתמשים" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 msgid "Save User Group" msgstr "שמור קבוצת משתמשים" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "אפשרויות כלליות" #~ msgid "Categories and forums" #~ msgstr "קטגוריות ופורומים" #~ msgid "Remove this post?" #~ msgstr "הסר להודעה זו?" #~ msgid "" #~ "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name" #~ msgstr "" #~ "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name"