msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:38-0700\n" "Last-Translator: Paul \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\\fs-admin\n" #: feed.php:18 #: feed.php:19 msgid "Forum Feed" msgstr "Forum Feed" #: feed.php:23 msgid "Forum Topic:" msgstr "Topicul Forumului" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:1806 #: wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:857 msgid "Topic: " msgstr "Topic:" #: feed.php:65 msgid "Feeds are disabled" msgstr "" #: wpf-edit-profile.php:14 msgid "No such user" msgstr "Niciun user" #: wpf-edit-profile.php:29 msgid "You have no subscriptions at this time" msgstr "In acest moment nu esti abonat " #: wpf-edit-profile.php:34 msgid "Edit forum options" msgstr "Editeaza optiunile forumului" #: wpf-edit-profile.php:39 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "Permiti si altora sa vada profilul tau?" #: wpf-edit-profile.php:44 msgid "You have email notifications for these topics:" msgstr "Ai notificare pe email in legatura cu aceste topicuri:" #: wpf-edit-profile.php:47 #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "Save options" msgstr "Salveaza optiunile" #: wpf-edit-profile.php:53 #: wpf.class.php:614 #: wpf.class.php:2069 #: wpf.class.php:2095 #: wpf.class.php:2113 #: wpf.class.php:2135 #: wpf.class.php:2144 #: wpf.class.php:2202 msgid "Cheating, are we?" msgstr "Trisam, nu-i asa?" #: wpf-insert.php:28 msgid "Security code does not mach" msgstr "Codul de securitate nu se potriveste" #: wpf-insert.php:43 #: wpf-insert.php:48 #: wpf-insert.php:106 #: wpf-insert.php:111 #: wpf-insert.php:152 #: wpf-insert.php:157 msgid "An error occured" msgstr "Undeva a avut loc o eroare" #: wpf-insert.php:44 #: wpf-insert.php:107 #: wpf-insert.php:153 msgid "You must enter a subject" msgstr "Trebuie sa introduci un subiect" #: wpf-insert.php:49 #: wpf-insert.php:112 #: wpf-insert.php:158 msgid "You must enter a message" msgstr "Trebuie sa introduci un mesaj" #: wpf-insert.php:68 msgid "created the forum topic:" msgstr "a creat topicul forumului" #: wpf-insert.php:123 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "a raspuns catre topicul forumului" #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "Citat din" #: wpf-post.php:10 #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:685 #: wpf.class.php:1154 msgid "on" msgstr "pe" #: wpf-post.php:20 #: wpf.class.php:1279 #: wpf.class.php:1852 msgid "Post Reply" msgstr "Raspunde" #: wpf-post.php:23 #: wpf-post.php:63 #: wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" #: wpf-post.php:24 #: wpf.class.php:907 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: wpf-post.php:27 #: wpf-post.php:67 #: wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "Mesaj:" #: wpf-post.php:38 #: wpf-thread.php:28 msgid "Submit" msgstr "Trimite" #: wpf-post.php:60 #: wpf.class.php:1276 #: wpf.class.php:1855 msgid "Edit Post" msgstr "Editeaza Postarea" #: wpf-post.php:76 msgid "Save Post" msgstr "Salveaza Postarea" #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "Deschide un subiect nou" #: wpf-thread.php:36 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "Imi pare rau. Nu ai permisiunea sa postezi." #: wpf.class.php:150 #: fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "Newbie" msgstr "Nou venit" #: wpf.class.php:151 #: fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "Beginner" msgstr "Incepator" #: wpf.class.php:152 #: fs-admin/fs-admin.php:452 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" #: wpf.class.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:460 msgid "Pro" msgstr "Profesionist" #: wpf.class.php:171 #: wpf.class.php:172 msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Forum Eject - Optiuni" #: wpf.class.php:172 msgid "Options" msgstr "Optiuni" #: wpf.class.php:173 msgid "Ads" msgstr "Anunturi" #: wpf.class.php:174 msgid "Skins" msgstr "Skinuri" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "Structura Forumului - Categorii & Forumuri" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure" msgstr "Structura Forumului" #: wpf.class.php:176 msgid "Moderators" msgstr "Moderatori" #: wpf.class.php:177 msgid "User Groups" msgstr "Grupuri de utilizatori" #: wpf.class.php:178 msgid "About" msgstr "Despre" #: wpf.class.php:189 #: wpf.class.php:190 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "Cele mai noi activitati ale Forumului" #: wpf.class.php:209 #: wpf.class.php:229 msgid "by:" msgstr "de:" #: wpf.class.php:246 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "Titlul care doresti sa fie afisat in sidebar:" #: wpf.class.php:248 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Cate elemente doresti sa fie afisate?" #: wpf.class.php:645 msgid "Page loaded in:" msgstr "Pagina incarcata in:" #: wpf.class.php:645 msgid "seconds." msgstr "secunde." #: wpf.class.php:648 msgid "Mingle Forum " msgstr "Forum Eject" #: wpf.class.php:649 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" #: wpf.class.php:668 #: wpf.class.php:2266 msgid "Guest" msgstr "Vizitator" #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:1153 msgid "by" msgstr "de" #: wpf.class.php:685 msgid "Latest Post by" msgstr "Cea mai noua Postare de" #: wpf.class.php:708 #: wpf.class.php:839 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "Imi pare rau, dar nu ai acces la acest forum" #: wpf.class.php:718 #: wpf.class.php:2354 msgid "Status" msgstr "Stare" #: wpf.class.php:719 #: wpf.class.php:2355 msgid "Topic Title" msgstr "Titlul topicului" #: wpf.class.php:720 #: wpf.class.php:2356 #: wpf.class.php:2544 msgid "Started by" msgstr "Deschis de" #: wpf.class.php:721 #: wpf.class.php:2357 msgid "Replies" msgstr "Raspunsuri" #: wpf.class.php:722 msgid "Views" msgstr "Vizualizari" #: wpf.class.php:723 #: wpf.class.php:1153 #: wpf.class.php:2358 msgid "Last post" msgstr "Ultima postare" #: wpf.class.php:727 msgid "Sticky Topics" msgstr "Topicuri Lipicioase - Sticky" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:1640 #: wpf.class.php:1657 msgid "Move Topic" msgstr "Muta Topicul" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 msgid "Delete Topic" msgstr "Sterge Topicul" #: wpf.class.php:743 #: wpf.class.php:772 msgid "New posts since last visit" msgstr "Postari noi de la ultima vizita" #: wpf.class.php:760 msgid "Forum Topics" msgstr "Topicurile Forumului" #: wpf.class.php:827 msgid "Remove this topic from your email notifications?" msgstr "Nu vrei sa mai primesti notificari prin email in legatura cu aces topic?" #: wpf.class.php:829 msgid "Add this topic to your email notifications?" msgstr "Vrei sa primesti notificari prin email in legatura cu aces topic?" #: wpf.class.php:850 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "TOPIC INCHIS" #: wpf.class.php:856 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wpf.class.php:872 #: wpf.class.php:2410 msgid "Posts:" msgstr "Postari:" #: wpf.class.php:905 msgid "Quick Reply" msgstr "Raspuns rapid" #: wpf.class.php:914 msgid "Submit Quick Reply" msgstr "Trimite Raspuns Rapid" #: wpf.class.php:936 #: wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "Posteaza" #: wpf.class.php:939 msgid "on:" msgstr "pe:" #: wpf.class.php:943 #: wpf.class.php:952 #: wpf.class.php:2282 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wpf.class.php:945 #: wpf.class.php:954 #: fs-admin/fs-admin.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:961 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: wpf.class.php:947 #: wpf.class.php:956 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Topics: " msgstr "Subiecte:" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Posts: " msgstr "Postari:" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "New posts" msgstr "Postari noi" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "No new posts" msgstr "Nici o postare noua" #: wpf.class.php:1040 msgid "Mark All Read" msgstr "Marcheaza toate ca fiind citite" #: wpf.class.php:1151 msgid "No topics yet" msgstr "Inca nu exista subiecte noi" #: wpf.class.php:1154 msgid "in" msgstr "in" #: wpf.class.php:1205 msgid "Forums RSS" msgstr "Forum RSS" #: wpf.class.php:1216 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Esti sigur ca vrei sa elimini aceasta?" #: wpf.class.php:1270 #: wpf.class.php:1845 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatele cautarii" #: wpf.class.php:1273 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wpf.class.php:1282 #: wpf.class.php:1502 #: wpf.class.php:1634 #: wpf.class.php:1651 #: wpf.class.php:1858 msgid "New Topic" msgstr "Subiect nou" #: wpf.class.php:1349 msgid "Moderators:" msgstr "Moderatori" #: wpf.class.php:1525 #: wpf.class.php:1538 #: wpf.class.php:1637 #: wpf.class.php:1654 msgid "Undo Sticky" msgstr "Anuleaza Sticky" #: wpf.class.php:1527 #: wpf.class.php:1540 #: wpf.class.php:1636 #: wpf.class.php:1653 msgid "Sticky" msgstr "Sticky - Lipicios" #: wpf.class.php:1530 #: wpf.class.php:1543 #: wpf.class.php:1639 #: wpf.class.php:1656 msgid "Re-open" msgstr "Re-Deschide" #: wpf.class.php:1532 #: wpf.class.php:1545 #: wpf.class.php:1638 #: wpf.class.php:1655 msgid "Close" msgstr "Inchide" #: wpf.class.php:1552 #: wpf.class.php:1633 #: wpf.class.php:1650 msgid "Reply" msgstr "Raspunde" #: wpf.class.php:1559 #: wpf.class.php:1575 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "Subscrie" #: wpf.class.php:1561 #: wpf.class.php:1577 msgid "Subscribe" msgstr "Subscrie" #: wpf.class.php:1564 msgid "RSS feed" msgstr "Feed RSS" #: wpf.class.php:1580 #: wpf.class.php:1635 #: wpf.class.php:1652 msgid "RSS-Feed" msgstr "Feed RSS" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My profile" msgstr "Profilul meu" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My Profile" msgstr "Profilul Meu" #: wpf.class.php:1629 #: wpf.class.php:1646 msgid "Forum Home" msgstr "Forum Home" #: wpf.class.php:1630 #: wpf.class.php:1647 #: wpf.class.php:1923 msgid "Log out" msgstr "Iesi din cont" #: wpf.class.php:1632 #: wpf.class.php:1649 #: wpf.class.php:2453 msgid "Search" msgstr "Cautare" #: wpf.class.php:1720 msgid "You are logged in as:" msgstr "Esti logat ca:" #: wpf.class.php:1726 msgid "Username: " msgstr "Nume de utilizator" #: wpf.class.php:1727 msgid "Password: " msgstr "Parola" #: wpf.class.php:1729 msgid "Remember Me" msgstr "Tine minte" #: wpf.class.php:1765 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: wpf.class.php:1769 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: wpf.class.php:1839 msgid "New Topics since last visit" msgstr "Subiecte noi de la ultima vizita" #: wpf.class.php:1849 msgid "Profile Info" msgstr "Informatii de Profil" #: wpf.class.php:1913 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifica Profilul" #: wpf.class.php:1917 #: wpf.class.php:1929 msgid "Welcome" msgstr "Bine ai venit," #: wpf.class.php:1918 msgid "Your last visit was:" msgstr "Ultima ta vizita a fost:" #: wpf.class.php:1920 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "Arata subiecte noi de la ultima ta vizita" #: wpf.class.php:1921 msgid "Edit your forum options" msgstr "Editeaza optiune forumului" #: wpf.class.php:1928 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "Bine ai venit, Vizitatorule. Intra in cont sau" #: wpf.class.php:1928 msgid "register." msgstr "inregistreaza-te." #: wpf.class.php:1933 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "Bine ai venit! Pentru a posta in acest forum necesita" #: wpf.class.php:1933 msgid "registration." msgstr "inregistrare" #: wpf.class.php:1941 msgid "Show/Hide Header" msgstr "Arata/Ascunde Antet" #: wpf.class.php:1955 msgid "Search forums" msgstr "Cauta" #: wpf.class.php:1990 #: wpf.class.php:2021 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: wpf.class.php:2003 #: wpf.class.php:2034 msgid "First" msgstr "Prima" #: wpf.class.php:2014 #: wpf.class.php:2045 msgid "Last" msgstr "Ultima" #: wpf.class.php:2132 msgid "Post deleted" msgstr "Postare stearsa" #: wpf.class.php:2259 #: wpf.class.php:2263 #: fs-admin/fs-admin.php:155 msgid "View profile" msgstr "Vezi profil" #: wpf.class.php:2277 msgid "Bold" msgstr "Bolduit" #: wpf.class.php:2278 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: wpf.class.php:2279 msgid "Underline" msgstr "Subliniat" #: wpf.class.php:2280 msgid "Strikethrough" msgstr "Taiat" #: wpf.class.php:2281 msgid "Code" msgstr "Cod" #: wpf.class.php:2283 msgid "List" msgstr "Listeaza" #: wpf.class.php:2284 msgid "List item" msgstr "Listeaza element" #: wpf.class.php:2285 msgid "Link" msgstr "Legatura" #: wpf.class.php:2286 msgid "Image" msgstr "Imagine" #: wpf.class.php:2287 msgid "Email" msgstr "Email" #: wpf.class.php:2288 msgid "Add Hex Color" msgstr "Adauga Hex Color" #: wpf.class.php:2289 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "Embed YouTube Video" #: wpf.class.php:2290 msgid "Embed Google Map" msgstr "" #: wpf.class.php:2296 msgid "Smile" msgstr "Zambet" #: wpf.class.php:2297 msgid "Big Grin" msgstr "Big Grin" #: wpf.class.php:2298 msgid "Sad" msgstr "Trist" #: wpf.class.php:2299 msgid "Neutral" msgstr "Neutru" #: wpf.class.php:2300 msgid "Razz" msgstr "Razz" #: wpf.class.php:2301 msgid "Mad" msgstr "Nebun" #: wpf.class.php:2302 msgid "Confused" msgstr "Confuzat" #: wpf.class.php:2303 msgid "Eek!" msgstr "Eek!" #: wpf.class.php:2304 msgid "Wink" msgstr "Fa cu ochiul" #: wpf.class.php:2305 msgid "Surprised" msgstr "Surprins" #: wpf.class.php:2306 msgid "Cool" msgstr "Cool" #: wpf.class.php:2318 msgid "Info Center" msgstr "Info Center" #: wpf.class.php:2325 msgid "Posts in" msgstr "Postari in" #: wpf.class.php:2325 msgid "Topics Made by" msgstr "Subiecte initiate de:" #: wpf.class.php:2325 #: fs-admin/fs-admin.php:147 msgid "Members" msgstr "Membri" #: wpf.class.php:2325 msgid "Latest Member:" msgstr "Cel mai nou Membru" #: wpf.class.php:2351 msgid "New topics since your last visit" msgstr "Subiecte noi de la ultima ta vizita" #: wpf.class.php:2395 msgid "Summary" msgstr "Sumar" #: wpf.class.php:2401 #: wpf.class.php:2687 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:8 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #: wpf.class.php:2406 msgid "Registered:" msgstr "Inregistrat:" #: wpf.class.php:2414 msgid "Position:" msgstr "Pozitie:" #: wpf.class.php:2417 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: wpf.class.php:2421 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wpf.class.php:2425 msgid "Yahoo:" msgstr "Yahoo:" #: wpf.class.php:2428 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "Jabber/google Talk:" #: wpf.class.php:2432 msgid "Biographical Info:" msgstr "Biografie:" #: wpf.class.php:2457 msgid "Search for:" msgstr "Cauta:" #: wpf.class.php:2461 msgid "By user:" msgstr "De utilizatorul" #: wpf.class.php:2466 msgid "Message Age:" msgstr "Vechimea Mesajului" #: wpf.class.php:2467 msgid "Between" msgstr "Intre" #: wpf.class.php:2467 msgid "and" msgstr "si" #: wpf.class.php:2467 msgid "days" msgstr "zile" #: wpf.class.php:2473 msgid "Click to choose Forum(s) to search" msgstr "Apasa pentru a alege ce Forum(uri) sa cauti" #: wpf.class.php:2495 msgid "Check all" msgstr "Selecteaza-le pe toate" #: wpf.class.php:2500 msgid "Start Search" msgstr "Porneste Cautarea" #: wpf.class.php:2542 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #: wpf.class.php:2543 msgid "Relevance" msgstr "Relevanta" #: wpf.class.php:2545 msgid "Posted" msgstr "Postata" #: wpf.class.php:2611 msgid "Closed topic" msgstr "Subiect inchis" #: wpf.class.php:2614 msgid "Normal topic" msgstr "Subiect normal" #: wpf.class.php:2617 msgid "Hot topic" msgstr "Subiect FIERBINTE" #: wpf.class.php:2620 msgid "Very Hot topic" msgstr "Subiect FOARTE FIERBINTE" #: wpf.class.php:2652 msgid "Security Code:" msgstr "Cod de siguranta" #: wpf.class.php:2671 msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "Introdu Codul de Siguranta (obligatoriu)" #: wpf.class.php:2685 msgid "New post in forum:" msgstr "Subiect nou in forum:" #: wpf.class.php:2686 msgid "DETAILS:" msgstr "DETALII:" #: wpf.class.php:2689 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: wpf.class.php:2690 msgid "Reply Content:" msgstr "Continutul Raspunsului" #: wpf.class.php:2691 msgid "View Topic Here:" msgstr "Vezi subiectul aici:" #: wpf.class.php:2740 #: wpf.class.php:2750 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" #: wpf.class.php:2766 #: wpf.class.php:2779 msgid "Send Message" msgstr "Trimite Mesaj" #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "Subiect" #: fs-admin/fs-admin.php:33 msgid "You must specify a user group name." msgstr "Trebuie sa specifici un nume de grup de utilizatori." #: fs-admin/fs-admin.php:35 #: fs-admin/fs-admin.php:682 msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another" msgstr "Ai ales un nume care deja exista in baza de date, te rog sa specifici altul" #: fs-admin/fs-admin.php:37 msgid "User Group successfully added." msgstr "Grup de utilizatori adaugat cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:55 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "Nu ai specificat niciun utilizator care sa fie adaugat:" #: fs-admin/fs-admin.php:59 msgid "You must choose a user group" msgstr "Trebuie sa alegi un grup de utilizatori" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "No such user:" msgstr "Nu exista acest utilizator:" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" #: fs-admin/fs-admin.php:70 #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "User" msgstr "Utilizator" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "is already in this group" msgstr "exista deja in acest grup" #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "added successfully" msgstr "adaugat cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:82 msgid "Errors:" msgstr "Erori:" #: fs-admin/fs-admin.php:83 msgid "Warnings:" msgstr "Avertismente:" #: fs-admin/fs-admin.php:84 msgid "Users added:" msgstr "Utilizatori adaugati:" #: fs-admin/fs-admin.php:98 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "Grup(uri)de utilizatori eliminat(e) cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:106 msgid "Member successfully removed." msgstr "Membru sters cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:112 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Forum Eject>> Administrare grupuri de utilizatori" #: fs-admin/fs-admin.php:112 #: fs-admin/fs-admin.php:747 #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "add new" msgstr "adauga nou" #: fs-admin/fs-admin.php:119 #: fs-admin/fs-admin.php:801 msgid "Delete" msgstr "Sterge" #: fs-admin/fs-admin.php:159 #: fs-admin/fs-admin.php:165 msgid "Add members" msgstr "Adauga membri" #: fs-admin/fs-admin.php:164 msgid "No members in this group" msgstr "Niciun membru din acest grup" #: fs-admin/fs-admin.php:221 msgid "Skin successfully activated." msgstr "Skin activat cu succes." #: fs-admin/fs-admin.php:227 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Forum Eject>> Skin optiuni" #: fs-admin/fs-admin.php:228 msgid "Get More Skins" msgstr "Mai multe skinuri" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" msgstr "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "Why did you change it?" msgstr "De ce l-ai schimba?" #: fs-admin/fs-admin.php:232 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: fs-admin/fs-admin.php:233 #: fs-admin/wpf-add-group.php:10 msgid "Name" msgstr "Nume" #: fs-admin/fs-admin.php:234 msgid "Version" msgstr "Versiune" #: fs-admin/fs-admin.php:235 #: fs-admin/wpf-add-group.php:11 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: fs-admin/fs-admin.php:236 msgid "Action" msgstr "Actiune" #: fs-admin/fs-admin.php:250 #: fs-admin/fs-admin.php:265 msgid "In Use" msgstr "In uz" #: fs-admin/fs-admin.php:252 #: fs-admin/fs-admin.php:267 msgid "Activate" msgstr "Activeaza" #: fs-admin/fs-admin.php:295 msgid "About Mingle Forum" msgstr "Despre Forumul Eject" #: fs-admin/fs-admin.php:298 msgid "Current Version: " msgstr "Versiune Curenta:" #: fs-admin/fs-admin.php:302 msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." msgstr "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." #: fs-admin/fs-admin.php:304 msgid "Author: " msgstr "Autor:" #: fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "Plugin Page:" msgstr "Plugin Pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:306 msgid "Support Forum:" msgstr "Sustine Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:307 msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Skinurile Forumului Eject:" #: fs-admin/fs-admin.php:354 msgid "Options successfully saved." msgstr "Optiuni salvate cu succes." #: fs-admin/fs-admin.php:359 msgid "Mingle Forum" msgstr "Forum Eject" #: fs-admin/fs-admin.php:363 msgid "Statistic" msgstr "Statistici" #: fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Value" msgstr "Valoare" #: fs-admin/fs-admin.php:368 msgid "Number of posts:" msgstr "Numarul postarilor:" #: fs-admin/fs-admin.php:372 msgid "Number of threads:" msgstr "Numar de discutii:" #: fs-admin/fs-admin.php:376 msgid "Number of users:" msgstr "Numar de utilizatori:" #: fs-admin/fs-admin.php:380 msgid "Total database size:" msgstr "Marimea totala a bazei de date:" #: fs-admin/fs-admin.php:384 msgid "Database server:" msgstr "Baza de date a serverului" #: fs-admin/fs-admin.php:388 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "Versiune Forum Eject" #: fs-admin/fs-admin.php:393 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Forum Eject>> Optiuni Generale" #: fs-admin/fs-admin.php:398 msgid "default " msgstr "implicit" #: fs-admin/fs-admin.php:402 msgid "Option Name" msgstr "Numele optiunii" #: fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Option Input" msgstr "Optiunea de intrare" #: fs-admin/fs-admin.php:408 msgid "Posts per page:" msgstr "Postari pe pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:412 msgid "Threads per page:" msgstr "Discutii pe pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:418 msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "Numar de postari pentru SUBIECT FIERBINTE" #: fs-admin/fs-admin.php:422 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "Numar de postari pentru SUBIECT FOARTE FIERBINTE" #: fs-admin/fs-admin.php:426 msgid "Username Display:" msgstr "Afiseaza Numele de Utilizator" #: fs-admin/fs-admin.php:439 msgid "New User's Title:" msgstr "Titlul Noului Utilizator" #: fs-admin/fs-admin.php:443 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "User Level 1 Title:" #: fs-admin/fs-admin.php:447 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "User Level 1 Count:" #: fs-admin/fs-admin.php:448 msgid "25" msgstr "25" #: fs-admin/fs-admin.php:451 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "User Level 2 Title:" #: fs-admin/fs-admin.php:455 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "User Level 2 Count:" #: fs-admin/fs-admin.php:456 msgid "50" msgstr "50" #: fs-admin/fs-admin.php:459 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "User Level 3 Title:" #: fs-admin/fs-admin.php:463 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "User Level 3 Count:" #: fs-admin/fs-admin.php:464 msgid "100" msgstr "100" #: fs-admin/fs-admin.php:467 msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "Anunta Admin in legatura cu posturi noi:" #: fs-admin/fs-admin.php:471 #: fs-admin/fs-admin.php:510 msgid "Off" msgstr "Inchis" #: fs-admin/fs-admin.php:474 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "Arata Forum Login Form:" #: fs-admin/fs-admin.php:478 #: fs-admin/fs-admin.php:486 #: fs-admin/fs-admin.php:494 #: fs-admin/fs-admin.php:502 #: fs-admin/fs-admin.php:518 msgid "On" msgstr "Deschis" #: fs-admin/fs-admin.php:482 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "Arata Avatare in cadrum forumului:" #: fs-admin/fs-admin.php:490 msgid "Show users Bio at the bottom of posts:" msgstr "Arata biografia utilizatorulor in partea de jos a postarilor:" #: fs-admin/fs-admin.php:498 msgid "Use Forum RSS:" msgstr "Foloseste Forum RSS" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "Use SEO friendly URLs:" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "IMPORTANT: Lasa aceasta optiune inchisa daca legaturile sunt setate 'default'" #: fs-admin/fs-admin.php:514 msgid "Registration required to post:" msgstr "Inregistrare este necesara pentru a putea posta:" #: fs-admin/fs-admin.php:523 msgid "Installed version:" msgstr "Versiune instalata:" #: fs-admin/fs-admin.php:527 msgid "GD Library is not installed" msgstr "GD Library nu este instalata:" #: fs-admin/fs-admin.php:530 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "Foloseste Captcha pentru utilizatorii neinregistrati:" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "Requires " msgstr "Necesita" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "Daca aveti 'Inregistrare este necesara pentru a putea posta:', lasati-o pe off" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Date format:" msgstr "Format data:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Default date:" msgstr "Data implicita:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Check " msgstr "Verifica:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "for date formatting." msgstr "Pentru formatarea datei." #: fs-admin/fs-admin.php:653 msgid "Groups deleted:" msgstr "Grupuri sterse:" #: fs-admin/fs-admin.php:654 msgid "Forums deleted:" msgstr "Forumuri sterse:" #: fs-admin/fs-admin.php:655 msgid "Threads deleted:" msgstr "Discutii sterse:" #: fs-admin/fs-admin.php:656 msgid "Posts deleted:" msgstr "Postari sterse:" #: fs-admin/fs-admin.php:680 #: fs-admin/fs-admin.php:704 msgid "You must enter a name" msgstr "Introdu un nume" #: fs-admin/fs-admin.php:689 msgid "Category added successfully" msgstr "Categorie adaugata cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:701 msgid "You must select a category" msgstr "Necesita selectarea unei categorii" #: fs-admin/fs-admin.php:707 msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another" msgstr "Ai ales un nume de forum care deja exista in grup, te rog sa alegi altul" #: fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "Forum added successfully" msgstr "Forum adaugat cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:741 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Forum Eject >> Categorii si Forumuri" #: fs-admin/fs-admin.php:763 #: fs-admin/fs-admin.php:793 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: fs-admin/fs-admin.php:802 msgid "Add forum" msgstr "Adauga forum" #: fs-admin/fs-admin.php:827 msgid "Group Moved Down" msgstr "Grup Mutat Jos" #: fs-admin/fs-admin.php:837 msgid "Forum Moved Down" msgstr "Forum Mutat Jos" #: fs-admin/fs-admin.php:847 msgid "Group Moved Up" msgstr "Grup Mutat Sus" #: fs-admin/fs-admin.php:857 msgid "Forum Moved Up" msgstr "Forum Mutat Sus" #: fs-admin/fs-admin.php:894 #: fs-admin/fs-admin.php:901 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "Moderator eliminat cu succes." #: fs-admin/fs-admin.php:896 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "Moderator inregistrat cu succes." #: fs-admin/fs-admin.php:903 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "Moderator care nu a fost eliminat." #: fs-admin/fs-admin.php:917 msgid "You must select a user" msgstr "Trebuie sa selectezi un utilizator" #: fs-admin/fs-admin.php:921 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "Moderator Global adaugat cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:925 msgid "Moderator added successfully" msgstr "Moderator adaugat cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Forum Eject>> Gestioneaza Moderatori" #: fs-admin/fs-admin.php:956 msgid "Currently moderating" msgstr "In curs de moderare" #: fs-admin/fs-admin.php:960 msgid "Update" msgstr "Update" #: fs-admin/fs-admin.php:970 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "Moderator Global: (Utilizator ce poate modera toate forumurile)" #: fs-admin/fs-admin.php:989 msgid "No moderators yet" msgstr "Nici un moderator inca" #: fs-admin/fs-admin.php:1014 #, fuzzy msgid "Ads saved successfully" msgstr "Anunturi adaugate cu succes" #: fs-admin/fs-admin.php:1019 msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Anunturi Amesteca Forum >> optiuni" #: fs-admin/fs-admin.php:1021 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "HTML este permis in toate domeniile de anunturi de mai jos" #: fs-admin/fs-admin.php:1025 msgid "Ads Option" msgstr "Optiune Anunturi" #: fs-admin/fs-admin.php:1032 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "Zona de activare in partea de sus a Forumului" #: fs-admin/fs-admin.php:1034 #: fs-admin/fs-admin.php:1042 #: fs-admin/fs-admin.php:1050 #: fs-admin/fs-admin.php:1058 #: fs-admin/fs-admin.php:1066 #: fs-admin/fs-admin.php:1074 #: fs-admin/fs-admin.php:1082 msgid "css-value:" msgstr "css-value:" #: fs-admin/fs-admin.php:1040 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "Zona de activare in partea de jos a Forumului" #: fs-admin/fs-admin.php:1048 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "Activeaza zona de Deasupra Branding" #: fs-admin/fs-admin.php:1056 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "Activeaza zona Deasupra Info Center" #: fs-admin/fs-admin.php:1064 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "Activeaza zona Deasupra Breadcrumbs" #: fs-admin/fs-admin.php:1072 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "Activeaza zona formularului de raspuns rapid" #: fs-admin/fs-admin.php:1080 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "Activeaza Zona de sub Prima Postare" #: fs-admin/fs-admin.php:1087 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "Dedesubt poti modifica/aduce propriul tau CSS" #: fs-admin/fs-admin.php:1088 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" #: fs-admin/fs-admin.php:1095 msgid "Save Options" msgstr "Salveaza Optiuni" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:3 msgid "Add forum to" msgstr "Adauga forum la" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:12 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:28 msgid "Save forum" msgstr "Salveaza forum:" #: fs-admin/wpf-add-group.php:5 msgid "Add category" msgstr "Adauga o categorie" #: fs-admin/wpf-add-group.php:19 msgid "Save category" msgstr "Salveaza categorie" #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 #: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 msgid "Save user group" msgstr "Salveaza grup de utilizatori" #: fs-admin/wpf-addusers.php:19 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19 msgid "Select User group" msgstr "Alege Grupul de utilizatori" #: fs-admin/wpf-addusers.php:29 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29 msgid "Add users" msgstr "Adauga utilizatori" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 msgid "You must specify a group name" msgstr "Trebuie sa specifici un nume de grup" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 msgid "Group updated successfully" msgstr "Grup adaugat cu succes" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 msgid "You must specify a forum name" msgstr "Trebuie sa specifici un nume de forum" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 msgid "Forum updated successfully" msgstr "Forum updatat cu succces" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 msgid "Edit category" msgstr "Modificare categorie" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 msgid "User Groups:" msgstr "Grupuri de utilizatori" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:" msgstr "Membrii grupurilor de utilizatori verificati au acces la forumuri in aceasta categorie:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 msgid "There are no User Groups" msgstr "Nu exista grupuri de utilizatori" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 msgid "Save group" msgstr "Salveaza grup" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 msgid "Edit forum" msgstr "Modificare forum" #: fs-admin/wpf-moderator.php:18 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18 msgid "Select user" msgstr "Alege utilizator" #: fs-admin/wpf-moderator.php:35 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35 msgid "Add moderator" msgstr "Adauga moderator" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "Trebuie sa specifici un nume pentru Grupul de Utilizatori" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 msgid "User Group updated successfully" msgstr "Grup de Utilizatori actualizat cu succes" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 msgid "Edit User Group" msgstr "Modifica Grupul de Utilizatori" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 msgid "Save User Group" msgstr "Salveaza Grupul de Utilizatori"