msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 21:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:37-0700\n" "Last-Translator: Paul \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n" "X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n" #: feed.php:18 #: feed.php:19 msgid "Forum Feed" msgstr "Forum Feed" #: feed.php:23 msgid "Forum Topic:" msgstr "Forum Topic:" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:1806 #: wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: feed.php:24 #: wpf.class.php:857 msgid "Topic: " msgstr "Onderwerp:" #: feed.php:65 msgid "Feeds are disabled" msgstr "" #: wpf-edit-profile.php:14 msgid "No such user" msgstr "Geen gebruiker" #: wpf-edit-profile.php:29 msgid "You have no subscriptions at this time" msgstr "" #: wpf-edit-profile.php:34 msgid "Edit forum options" msgstr "Edit forum opties" #: wpf-edit-profile.php:39 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "Laat anderen mijn profiel te bekijken?" #: wpf-edit-profile.php:44 msgid "You have email notifications for these topics:" msgstr "Je hebt e-mail notificaties voor de volgende onderwerpen:" #: wpf-edit-profile.php:47 #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "Save options" msgstr "Sla de opties op" #: wpf-edit-profile.php:53 #: wpf.class.php:614 #: wpf.class.php:2069 #: wpf.class.php:2095 #: wpf.class.php:2113 #: wpf.class.php:2135 #: wpf.class.php:2144 #: wpf.class.php:2202 msgid "Cheating, are we?" msgstr "Ben je aan het valsspelen?" #: wpf-insert.php:28 msgid "Security code does not mach" msgstr "Beveiligingscode komt niet overeen" #: wpf-insert.php:43 #: wpf-insert.php:48 #: wpf-insert.php:106 #: wpf-insert.php:111 #: wpf-insert.php:152 #: wpf-insert.php:157 msgid "An error occured" msgstr "Er is een fout opgetreden" #: wpf-insert.php:44 #: wpf-insert.php:107 #: wpf-insert.php:153 msgid "You must enter a subject" msgstr "U moet een onderwerp invullen" #: wpf-insert.php:49 #: wpf-insert.php:112 #: wpf-insert.php:158 msgid "You must enter a message" msgstr "Je moet een bericht invoeren" #: wpf-insert.php:68 msgid "created the forum topic:" msgstr "heet het volgende topic gemaakt:" #: wpf-insert.php:123 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "heeft geantwoord op het forum topic:" #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "Quote uit" #: wpf-post.php:10 #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:685 #: wpf.class.php:1154 msgid "on" msgstr "op" #: wpf-post.php:20 #: wpf.class.php:1279 #: wpf.class.php:1852 msgid "Post Reply" msgstr "Reageer" #: wpf-post.php:23 #: wpf-post.php:63 #: wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" #: wpf-post.php:24 #: wpf.class.php:907 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: wpf-post.php:27 #: wpf-post.php:67 #: wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "Bericht:" #: wpf-post.php:38 #: wpf-thread.php:28 msgid "Submit" msgstr "Posten" #: wpf-post.php:60 #: wpf.class.php:1276 #: wpf.class.php:1855 msgid "Edit Post" msgstr "Bericht bewerken" #: wpf-post.php:76 msgid "Save Post" msgstr "Bewaar Post" #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "Plaats een nieuw onderwerp" #: wpf-thread.php:36 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "Sorry. Je hebt geen toestemming om een bericht te posten." #: wpf.class.php:150 #: fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "Newbie" msgstr "" #: wpf.class.php:151 #: fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "Beginner" msgstr "" #: wpf.class.php:152 #: fs-admin/fs-admin.php:452 msgid "Advanced" msgstr "" #: wpf.class.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:460 #, fuzzy msgid "Pro" msgstr "Profiel" #: wpf.class.php:171 #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Mingle Forum>> Skin opties" #: wpf.class.php:172 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Naam van de optie" #: wpf.class.php:173 msgid "Ads" msgstr "" #: wpf.class.php:174 msgid "Skins" msgstr "Skins" #: wpf.class.php:175 #, fuzzy msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "Categorieën en forums" #: wpf.class.php:175 msgid "Forum Structure" msgstr "" #: wpf.class.php:176 msgid "Moderators" msgstr "Moderators" #: wpf.class.php:177 msgid "User Groups" msgstr "User Groups" #: wpf.class.php:178 msgid "About" msgstr "Over" #: wpf.class.php:189 #: wpf.class.php:190 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "Forums Laatste Activiteit" #: wpf.class.php:209 #: wpf.class.php:229 msgid "by:" msgstr "door:" #: wpf.class.php:246 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "Titels te weergeven in de zijbalk:" #: wpf.class.php:248 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hoeveel stuks wilt u weergeven?" #: wpf.class.php:645 msgid "Page loaded in:" msgstr "Pagina geladen in:" #: wpf.class.php:645 msgid "seconds." msgstr "seconden." #: wpf.class.php:648 msgid "Mingle Forum " msgstr "Mingle Forum" #: wpf.class.php:649 msgid "Version:" msgstr "Versie:" #: wpf.class.php:668 #: wpf.class.php:2266 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: wpf.class.php:677 #: wpf.class.php:1153 msgid "by" msgstr "door" #: wpf.class.php:685 msgid "Latest Post by" msgstr "Laatste bericht door" #: wpf.class.php:708 #: wpf.class.php:839 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "Sorry, maar u heeft geen toegang tot dit forum" #: wpf.class.php:718 #: wpf.class.php:2354 msgid "Status" msgstr "Status" #: wpf.class.php:719 #: wpf.class.php:2355 msgid "Topic Title" msgstr "Topic titel" #: wpf.class.php:720 #: wpf.class.php:2356 #: wpf.class.php:2544 msgid "Started by" msgstr "Gestart door" #: wpf.class.php:721 #: wpf.class.php:2357 msgid "Replies" msgstr "Reacties" #: wpf.class.php:722 msgid "Views" msgstr "Aantal keren bekeken" #: wpf.class.php:723 #: wpf.class.php:1153 #: wpf.class.php:2358 msgid "Last post" msgstr "Laatste bericht" #: wpf.class.php:727 msgid "Sticky Topics" msgstr "Sticky Onderwerpen" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:1640 #: wpf.class.php:1657 msgid "Move Topic" msgstr "Verplaats Onderwerp" #: wpf.class.php:731 #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:777 #: wpf.class.php:779 msgid "Delete Topic" msgstr "Onderwerp verwijderen" #: wpf.class.php:743 #: wpf.class.php:772 msgid "New posts since last visit" msgstr "Nieuwe berichten sinds je laatste bezoek" #: wpf.class.php:760 msgid "Forum Topics" msgstr "Onderwerpen van het Forum" #: wpf.class.php:827 msgid "Remove this topic from your email notifications?" msgstr "Verwijder dit onderwerp van uw e-mailnotificaties?" #: wpf.class.php:829 msgid "Add this topic to your email notifications?" msgstr "Voeg dit onderwerp toe aan uw e-mailnotificaties?" #: wpf.class.php:850 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "" #: wpf.class.php:856 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: wpf.class.php:872 #: wpf.class.php:2410 msgid "Posts:" msgstr "Berichten:" #: wpf.class.php:905 #, fuzzy msgid "Quick Reply" msgstr "Snel reageren:" #: wpf.class.php:914 #, fuzzy msgid "Submit Quick Reply" msgstr "Snel reageren:" #: wpf.class.php:936 #: wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "Post" #: wpf.class.php:939 #, fuzzy msgid "on:" msgstr "op" #: wpf.class.php:943 #: wpf.class.php:952 #: wpf.class.php:2282 msgid "Quote" msgstr "Quote" #: wpf.class.php:945 #: wpf.class.php:954 #: fs-admin/fs-admin.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:961 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: wpf.class.php:947 #: wpf.class.php:956 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Topics: " msgstr "Onderwerpen:" #: wpf.class.php:1030 #: wpf.class.php:1081 msgid "Posts: " msgstr "Berichten:" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "New posts" msgstr "Nieuwe berichten" #: wpf.class.php:1040 #: wpf.class.php:1091 msgid "No new posts" msgstr "Geen nieuwe berichten" #: wpf.class.php:1040 msgid "Mark All Read" msgstr "" #: wpf.class.php:1151 msgid "No topics yet" msgstr "Nog geen onderwerpen" #: wpf.class.php:1154 msgid "in" msgstr "in" #: wpf.class.php:1205 msgid "Forums RSS" msgstr "Forums RSS" #: wpf.class.php:1216 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "" #: wpf.class.php:1270 #: wpf.class.php:1845 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: wpf.class.php:1273 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: wpf.class.php:1282 #: wpf.class.php:1502 #: wpf.class.php:1634 #: wpf.class.php:1651 #: wpf.class.php:1858 msgid "New Topic" msgstr "Nieuw onderwerp" #: wpf.class.php:1349 msgid "Moderators:" msgstr "Moderators:" #: wpf.class.php:1525 #: wpf.class.php:1538 #: wpf.class.php:1637 #: wpf.class.php:1654 msgid "Undo Sticky" msgstr "Niet meer Sticky" #: wpf.class.php:1527 #: wpf.class.php:1540 #: wpf.class.php:1636 #: wpf.class.php:1653 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: wpf.class.php:1530 #: wpf.class.php:1543 #: wpf.class.php:1639 #: wpf.class.php:1656 #, fuzzy msgid "Re-open" msgstr "Verwijderen" #: wpf.class.php:1532 #: wpf.class.php:1545 #: wpf.class.php:1638 #: wpf.class.php:1655 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Code" #: wpf.class.php:1552 #: wpf.class.php:1633 #: wpf.class.php:1650 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" #: wpf.class.php:1559 #: wpf.class.php:1575 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonneren" #: wpf.class.php:1561 #: wpf.class.php:1577 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: wpf.class.php:1564 #, fuzzy msgid "RSS feed" msgstr "RSS-feed" #: wpf.class.php:1580 #: wpf.class.php:1635 #: wpf.class.php:1652 #, fuzzy msgid "RSS-Feed" msgstr "RSS-feed" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My profile" msgstr "Mijn profiel" #: wpf.class.php:1618 #: wpf.class.php:1622 msgid "My Profile" msgstr "Mijn Profiel" #: wpf.class.php:1629 #: wpf.class.php:1646 msgid "Forum Home" msgstr "Forum Home" #: wpf.class.php:1630 #: wpf.class.php:1647 #: wpf.class.php:1923 msgid "Log out" msgstr "Log uit" #: wpf.class.php:1632 #: wpf.class.php:1649 #: wpf.class.php:2453 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wpf.class.php:1720 #, fuzzy msgid "You are logged in as:" msgstr "Pagina geladen in:" #: wpf.class.php:1726 msgid "Username: " msgstr "Gebruikersnaam:" #: wpf.class.php:1727 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord:" #: wpf.class.php:1729 msgid "Remember Me" msgstr "Onthoud me" #: wpf.class.php:1765 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: wpf.class.php:1769 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: wpf.class.php:1839 msgid "New Topics since last visit" msgstr "Nieuwe onderwerpen sinds laatste bezoek" #: wpf.class.php:1849 msgid "Profile Info" msgstr "Profiel Info" #: wpf.class.php:1913 msgid "Edit Profile" msgstr "Profiel bewerken" #: wpf.class.php:1917 #: wpf.class.php:1929 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: wpf.class.php:1918 msgid "Your last visit was:" msgstr "Je laatste bezoek was:" #: wpf.class.php:1920 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "Toon nieuwe onderwerpen sinds uw laatste bezoek" #: wpf.class.php:1921 msgid "Edit your forum options" msgstr "Bewerk je forum opties" #: wpf.class.php:1928 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "Welkom Gast, gelieve in te loggen of" #: wpf.class.php:1928 msgid "register." msgstr "register." #: wpf.class.php:1933 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "Welkom Gast, posten in dit forum vereist" #: wpf.class.php:1933 msgid "registration." msgstr "registratie." #: wpf.class.php:1941 msgid "Show/Hide Header" msgstr "" #: wpf.class.php:1955 msgid "Search forums" msgstr "Zoeken in forums" #: wpf.class.php:1990 #: wpf.class.php:2021 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: wpf.class.php:2003 #: wpf.class.php:2034 #, fuzzy msgid "First" msgstr "Lijst" #: wpf.class.php:2014 #: wpf.class.php:2045 #, fuzzy msgid "Last" msgstr "Lijst" #: wpf.class.php:2132 msgid "Post deleted" msgstr "Post verwijderd" #: wpf.class.php:2259 #: wpf.class.php:2263 #: fs-admin/fs-admin.php:155 msgid "View profile" msgstr "Bekijk profiel" #: wpf.class.php:2277 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: wpf.class.php:2278 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: wpf.class.php:2279 msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" #: wpf.class.php:2280 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorgehaald" #: wpf.class.php:2281 msgid "Code" msgstr "Code" #: wpf.class.php:2283 msgid "List" msgstr "Lijst" #: wpf.class.php:2284 msgid "List item" msgstr "Lijst item" #: wpf.class.php:2285 msgid "Link" msgstr "Link" #: wpf.class.php:2286 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wpf.class.php:2287 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wpf.class.php:2288 msgid "Add Hex Color" msgstr "Voeg Hex Color in" #: wpf.class.php:2289 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "Voeg een YouTube video in" #: wpf.class.php:2290 msgid "Embed Google Map" msgstr "" #: wpf.class.php:2296 #, fuzzy msgid "Smile" msgstr "E-mail" #: wpf.class.php:2297 msgid "Big Grin" msgstr "" #: wpf.class.php:2298 #, fuzzy msgid "Sad" msgstr "en" #: wpf.class.php:2299 msgid "Neutral" msgstr "" #: wpf.class.php:2300 msgid "Razz" msgstr "" #: wpf.class.php:2301 #, fuzzy msgid "Mad" msgstr "en" #: wpf.class.php:2302 msgid "Confused" msgstr "" #: wpf.class.php:2303 msgid "Eek!" msgstr "" #: wpf.class.php:2304 #, fuzzy msgid "Wink" msgstr "Link" #: wpf.class.php:2305 msgid "Surprised" msgstr "" #: wpf.class.php:2306 msgid "Cool" msgstr "" #: wpf.class.php:2318 msgid "Info Center" msgstr "Info Center" #: wpf.class.php:2325 #, fuzzy msgid "Posts in" msgstr "Berichten:" #: wpf.class.php:2325 #, fuzzy msgid "Topics Made by" msgstr "Gemaakt door" #: wpf.class.php:2325 #: fs-admin/fs-admin.php:147 msgid "Members" msgstr "Leden" #: wpf.class.php:2325 msgid "Latest Member:" msgstr "Nieuwste lid:" #: wpf.class.php:2351 msgid "New topics since your last visit" msgstr "Nieuwe onderwerpen sinds je laatste bezoek" #: wpf.class.php:2395 msgid "Summary" msgstr "Overzicht" #: wpf.class.php:2401 #: wpf.class.php:2687 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:8 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: wpf.class.php:2406 msgid "Registered:" msgstr "Geregistreerd:" #: wpf.class.php:2414 msgid "Position:" msgstr "Functie:" #: wpf.class.php:2417 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: wpf.class.php:2421 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wpf.class.php:2425 msgid "Yahoo:" msgstr "Yahoo:" #: wpf.class.php:2428 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk:" #: wpf.class.php:2432 msgid "Biographical Info:" msgstr "Biografie:" #: wpf.class.php:2457 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: wpf.class.php:2461 msgid "By user:" msgstr "Door gebruiker:" #: wpf.class.php:2466 msgid "Message Age:" msgstr "Bericht leeftijd:" #: wpf.class.php:2467 msgid "Between" msgstr "Tussen" #: wpf.class.php:2467 msgid "and" msgstr "en" #: wpf.class.php:2467 msgid "days" msgstr "dagen" #: wpf.class.php:2473 msgid "Click to choose Forum(s) to search" msgstr "Klik hier om een forum te selecteren om het te doorzoeken" #: wpf.class.php:2495 msgid "Check all" msgstr "Controleer alle" #: wpf.class.php:2500 msgid "Start Search" msgstr "Zoekopdracht starten" #: wpf.class.php:2542 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: wpf.class.php:2543 msgid "Relevance" msgstr "Relevantie" #: wpf.class.php:2545 msgid "Posted" msgstr "Geplaatst" #: wpf.class.php:2611 msgid "Closed topic" msgstr "Gesloten onderwerp" #: wpf.class.php:2614 msgid "Normal topic" msgstr "Normaal topic" #: wpf.class.php:2617 msgid "Hot topic" msgstr "Hot topic" #: wpf.class.php:2620 msgid "Very Hot topic" msgstr "Zeer populair topic" #: wpf.class.php:2652 msgid "Security Code:" msgstr "Beveiligingscode:" #: wpf.class.php:2671 #, fuzzy msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "Beveiligingscode:" #: wpf.class.php:2685 #, fuzzy msgid "New post in forum:" msgstr "Nieuwe reactie op onderwerp:" #: wpf.class.php:2686 msgid "DETAILS:" msgstr "" #: wpf.class.php:2689 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Naam:" #: wpf.class.php:2690 #, fuzzy msgid "Reply Content:" msgstr "Inhoud van bericht" #: wpf.class.php:2691 #, fuzzy msgid "View Topic Here:" msgstr "Nieuw onderwerp" #: wpf.class.php:2740 #: wpf.class.php:2750 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" #: wpf.class.php:2766 #: wpf.class.php:2779 msgid "Send Message" msgstr "Stuur Bericht" #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" #: fs-admin/fs-admin.php:33 msgid "You must specify a user group name." msgstr "Je moet een naam opgeven voor deze gebruikersgroep." #: fs-admin/fs-admin.php:35 #: fs-admin/fs-admin.php:682 msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another" msgstr "U hebt gekozen voor een naam die al bestaat in de database, gelieve een andere te kiezen." #: fs-admin/fs-admin.php:37 msgid "User Group successfully added." msgstr "User Group toegevoegd." #: fs-admin/fs-admin.php:55 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "Je hebt niet vermeld welke gebruiker je wilt toevoegen" #: fs-admin/fs-admin.php:59 msgid "You must choose a user group" msgstr "Je moet een gebruikersgroep kiezen" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "Error" msgstr "Fout" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "No such user:" msgstr "Geen gebruiker:" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: fs-admin/fs-admin.php:70 #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "is already in this group" msgstr "is al in deze groep" #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "added successfully" msgstr "succesvol toegevoegd" #: fs-admin/fs-admin.php:82 msgid "Errors:" msgstr "Fouten:" #: fs-admin/fs-admin.php:83 msgid "Warnings:" msgstr "Waarschuwingen:" #: fs-admin/fs-admin.php:84 msgid "Users added:" msgstr "Gebruikers toegevoegd:" #: fs-admin/fs-admin.php:98 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "User Group (s) met succes verwijderd." #: fs-admin/fs-admin.php:106 msgid "Member successfully removed." msgstr "Lid succesvol verwijderd." #: fs-admin/fs-admin.php:112 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Mingle Forum>> Beheer gebruikersgroepen" #: fs-admin/fs-admin.php:112 #: fs-admin/fs-admin.php:747 #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "add new" msgstr "toevoegen" #: fs-admin/fs-admin.php:119 #: fs-admin/fs-admin.php:801 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: fs-admin/fs-admin.php:159 #: fs-admin/fs-admin.php:165 msgid "Add members" msgstr "Leden toevoegen" #: fs-admin/fs-admin.php:164 msgid "No members in this group" msgstr "Geen leden in deze groep" #: fs-admin/fs-admin.php:221 msgid "Skin successfully activated." msgstr "Skin succesvol geactiveerd." #: fs-admin/fs-admin.php:227 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Mingle Forum>> Skin opties" #: fs-admin/fs-admin.php:228 msgid "Get More Skins" msgstr "Meer skins" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "Why did you change it?" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:232 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: fs-admin/fs-admin.php:233 #: fs-admin/wpf-add-group.php:10 msgid "Name" msgstr "Naam" #: fs-admin/fs-admin.php:234 msgid "Version" msgstr "Versie" #: fs-admin/fs-admin.php:235 #: fs-admin/wpf-add-group.php:11 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: fs-admin/fs-admin.php:236 msgid "Action" msgstr "Actie" #: fs-admin/fs-admin.php:250 #: fs-admin/fs-admin.php:265 msgid "In Use" msgstr "In gebruik" #: fs-admin/fs-admin.php:252 #: fs-admin/fs-admin.php:267 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: fs-admin/fs-admin.php:295 msgid "About Mingle Forum" msgstr "Over Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:298 msgid "Current Version: " msgstr "Huidige versie:" #: fs-admin/fs-admin.php:302 #, fuzzy msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." msgstr "Mingle Forum heeft een eenvoudige missie; naar 'Keep it simple! \" Het was overgenomen uit WP Forum en is verbeterd ten zeerste. Het is nu volledig achter de integratie met de Mingle plugin door Blair Williams. Ook wil ik de jongens overgenomen op de VASTHTML geven een grote dank voor hun werk op WP Forum. Als u behoefte heeft aan een groot thema ze opzoeken!" #: fs-admin/fs-admin.php:304 msgid "Author: " msgstr "Auteur:" #: fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "Plugin Page:" msgstr "Plugin Pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:306 msgid "Support Forum:" msgstr "Support Forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:307 #, fuzzy msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:354 msgid "Options successfully saved." msgstr "Opties succesvol opgeslagen." #: fs-admin/fs-admin.php:359 msgid "Mingle Forum" msgstr "Mingle Forum" #: fs-admin/fs-admin.php:363 msgid "Statistic" msgstr "Statistisch" #: fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: fs-admin/fs-admin.php:368 msgid "Number of posts:" msgstr "Aantal berichten:" #: fs-admin/fs-admin.php:372 msgid "Number of threads:" msgstr "Aantal threads:" #: fs-admin/fs-admin.php:376 msgid "Number of users:" msgstr "Aantal gebruikers:" #: fs-admin/fs-admin.php:380 msgid "Total database size:" msgstr "Totale omvang van databases:" #: fs-admin/fs-admin.php:384 msgid "Database server:" msgstr "Database-server:" #: fs-admin/fs-admin.php:388 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "Mingle Forum versie:" #: fs-admin/fs-admin.php:393 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Mingle Forum>> Algemeen Opties" #: fs-admin/fs-admin.php:398 msgid "default " msgstr "verzuim" #: fs-admin/fs-admin.php:402 msgid "Option Name" msgstr "Naam van de optie" #: fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Option Input" msgstr "Optie Input" #: fs-admin/fs-admin.php:408 msgid "Posts per page:" msgstr "Berichten per pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:412 msgid "Threads per page:" msgstr "Onderwerpen per pagina:" #: fs-admin/fs-admin.php:418 #, fuzzy msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "Aantal berichten voor Hot Topic:" #: fs-admin/fs-admin.php:422 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "Aantal berichten voor een zeer populair topic:" #: fs-admin/fs-admin.php:426 #, fuzzy msgid "Username Display:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: fs-admin/fs-admin.php:439 msgid "New User's Title:" msgstr "Titel nieuwe gebruiker:" #: fs-admin/fs-admin.php:443 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "User Level 1 Titel:" #: fs-admin/fs-admin.php:447 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "User Level 1 Count:" #: fs-admin/fs-admin.php:448 msgid "25" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:451 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "User Level 2 Titel:" #: fs-admin/fs-admin.php:455 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "User Level 2 Count:" #: fs-admin/fs-admin.php:456 msgid "50" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:459 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "User Level 3 Titel:" #: fs-admin/fs-admin.php:463 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "User Level 3 Count:" #: fs-admin/fs-admin.php:464 msgid "100" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:467 #, fuzzy msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "Geen nieuwe berichten" #: fs-admin/fs-admin.php:471 #: fs-admin/fs-admin.php:510 msgid "Off" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:474 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:478 #: fs-admin/fs-admin.php:486 #: fs-admin/fs-admin.php:494 #: fs-admin/fs-admin.php:502 #: fs-admin/fs-admin.php:518 msgid "On" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:482 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "Toon Avatars in het forum:" #: fs-admin/fs-admin.php:490 msgid "Show users Bio at the bottom of posts:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:498 #, fuzzy msgid "Use Forum RSS:" msgstr "Forums RSS" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:506 msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:514 msgid "Registration required to post:" msgstr "Inschrijven verplicht om te posten:" #: fs-admin/fs-admin.php:523 msgid "Installed version:" msgstr "Geïnstalleerde versie:" #: fs-admin/fs-admin.php:527 msgid "GD Library is not installed" msgstr "GD Library is niet geïnstalleerd" #: fs-admin/fs-admin.php:530 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "Gebruik Captcha voor niet geregistreerde gebruikers:" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "Requires " msgstr "Vereist" #: fs-admin/fs-admin.php:534 msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Date format:" msgstr "Datum formaat:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Default date:" msgstr "Standaard datum:" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "Check " msgstr "Controleren" #: fs-admin/fs-admin.php:538 msgid "for date formatting." msgstr "voor datum opmaak." #: fs-admin/fs-admin.php:653 msgid "Groups deleted:" msgstr "Groepen verwijdert:" #: fs-admin/fs-admin.php:654 msgid "Forums deleted:" msgstr "Forums verwijdert:" #: fs-admin/fs-admin.php:655 msgid "Threads deleted:" msgstr "Onderwerpen verwijdert:" #: fs-admin/fs-admin.php:656 msgid "Posts deleted:" msgstr "Berichten verwijdert:" #: fs-admin/fs-admin.php:680 #: fs-admin/fs-admin.php:704 msgid "You must enter a name" msgstr "U moet een naam opgeven" #: fs-admin/fs-admin.php:689 msgid "Category added successfully" msgstr "Categorie succesvol toegevoegd" #: fs-admin/fs-admin.php:701 msgid "You must select a category" msgstr "U moet een categorie selecteren" #: fs-admin/fs-admin.php:707 msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another" msgstr "U hebt gekozen voor een forum naam die al bestaat in deze groep, gelieve een andere te kiezen" #: fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "Forum added successfully" msgstr "Forum succesvol toegevoegd" #: fs-admin/fs-admin.php:741 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Mingle Forum>> categorieën en forums" #: fs-admin/fs-admin.php:763 #: fs-admin/fs-admin.php:793 msgid "Modify" msgstr "Wijzigen" #: fs-admin/fs-admin.php:802 msgid "Add forum" msgstr "Voeg forum toe" #: fs-admin/fs-admin.php:827 msgid "Group Moved Down" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:837 #, fuzzy msgid "Forum Moved Down" msgstr "Forum Feed" #: fs-admin/fs-admin.php:847 msgid "Group Moved Up" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:857 #, fuzzy msgid "Forum Moved Up" msgstr "Forum Feed" #: fs-admin/fs-admin.php:894 #: fs-admin/fs-admin.php:901 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "Moderator succesvol verwijderd." #: fs-admin/fs-admin.php:896 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "Moderator succesvol opgeslagen." #: fs-admin/fs-admin.php:903 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "Moderator niet verwijderd." #: fs-admin/fs-admin.php:917 msgid "You must select a user" msgstr "U moet een gebruiker selecteren" #: fs-admin/fs-admin.php:921 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "Global Moderator succesvol toegevoegd" #: fs-admin/fs-admin.php:925 msgid "Moderator added successfully" msgstr "Moderator succesvol toegevoegd" #: fs-admin/fs-admin.php:947 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Mingle Forum>> Beheer Moderators" #: fs-admin/fs-admin.php:956 msgid "Currently moderating" msgstr "Momenteel matigende" #: fs-admin/fs-admin.php:960 msgid "Update" msgstr "Update" #: fs-admin/fs-admin.php:970 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "Global Moderator: (matige gebruiker kan alle forums)" #: fs-admin/fs-admin.php:989 msgid "No moderators yet" msgstr "Nog geen moderators" #: fs-admin/fs-admin.php:1014 #, fuzzy msgid "Ads saved successfully" msgstr "succesvol toegevoegd" #: fs-admin/fs-admin.php:1019 #, fuzzy msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Mingle Forum>> Skin opties" #: fs-admin/fs-admin.php:1021 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1025 #, fuzzy msgid "Ads Option" msgstr "Naam van de optie" #: fs-admin/fs-admin.php:1032 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1034 #: fs-admin/fs-admin.php:1042 #: fs-admin/fs-admin.php:1050 #: fs-admin/fs-admin.php:1058 #: fs-admin/fs-admin.php:1066 #: fs-admin/fs-admin.php:1074 #: fs-admin/fs-admin.php:1082 msgid "css-value:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1040 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1048 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1056 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1064 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1072 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1080 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1087 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1088 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:1095 #, fuzzy msgid "Save Options" msgstr "Sla de opties op" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:3 msgid "Add forum to" msgstr "Voeg forum toe aan" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:12 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:28 msgid "Save forum" msgstr "Sla forum op" #: fs-admin/wpf-add-group.php:5 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Categorie bewerken" #: fs-admin/wpf-add-group.php:19 #, fuzzy msgid "Save category" msgstr "Categorie bewerken" #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 #: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 msgid "Save user group" msgstr "Sla gebruikersgroep op" #: fs-admin/wpf-addusers.php:19 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19 msgid "Select User group" msgstr "Selecteer gebruikersgroep" #: fs-admin/wpf-addusers.php:29 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29 msgid "Add users" msgstr "Voeg gebruikers" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 msgid "You must specify a group name" msgstr "U moet een groepsnaam opgeven" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 msgid "Group updated successfully" msgstr "Groep succesvol bijgewerkt" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 msgid "You must specify a forum name" msgstr "U moet een forumnaam opgeven" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 msgid "Forum updated successfully" msgstr "Forum succesvol bijgewerkt" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 msgid "Edit category" msgstr "Categorie bewerken" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 msgid "User Groups:" msgstr "Gebruikersgroepen;" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:" msgstr "Leden van de geselecteerde gebruikersgroepen hebben toegang tot de forums in deze categorie:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 msgid "There are no User Groups" msgstr "Er zijn geen gebruikers groepen" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 msgid "Save group" msgstr "Groep opslaan" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 msgid "Edit forum" msgstr "Edit forum" #: fs-admin/wpf-moderator.php:18 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18 msgid "Select user" msgstr "Selecteer gebruiker" #: fs-admin/wpf-moderator.php:35 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35 msgid "Add moderator" msgstr "Edit forum " #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "U moet een naam opgeven voor de User Group" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 msgid "User Group updated successfully" msgstr "User Group succesvol bijgewerkt" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 msgid "Edit User Group" msgstr "Edit User Group" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 msgid "Save User Group" msgstr "Save User Group" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "Algemene opties" #~ msgid "Categories and forums" #~ msgstr "Categorieën en forums" #~ msgid "Remove this post?" #~ msgstr "Dit bericht verwijderen?" #~ msgid "Notify me when I get new Messages?" #~ msgstr "Laat me iets weten als ik nieuwe berichten krijg?" #, fuzzy #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Bericht:" #~ msgid "New Message" #~ msgstr "Nieuw bericht" #, fuzzy #~ msgid "Read Message Thread" #~ msgstr "Lees bericht" #, fuzzy #~ msgid "new" #~ msgstr "toevoegen van nieuwe" #~ msgid "Use Private Messages:" #~ msgstr "Gebruik prive berichten sturen:" #~ msgid "I recommend disabling this and using" #~ msgstr "Ik raad je aan dit te deactiveren en dit te gebruiken:" #~ msgid "instead." #~ msgstr "in plaats van." #~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):" #~ msgstr "Maximale berichten in Inbox (0 = onbeperkt):" #~ msgid "Administratos always have unlimited messages" #~ msgstr "Beheerders hebben altijd ongelimiteerde berichten" #~ msgid "Message Deleted" #~ msgstr "Bericht verwijderd" #~ msgid "Your Message Was Deleted!" #~ msgstr "Uw bericht werd verwijderd!" #~ msgid "Back To Your Inbox" #~ msgstr "Naar uw Postvak IN" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FOUT" #~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!" #~ msgstr "Je hebt geen toestemming deze visie!" #~ msgid "Create New Message" #~ msgstr "Nieuw bericht maken" #~ msgid "Unlimited" #~ msgstr "Onbeperkt" #~ msgid "Message Box Size" #~ msgstr "Grootte van berichtenbox" #~ msgid "of" #~ msgstr "van" #~ msgid "Message Box Is Full!" #~ msgstr "Je berichtenbox is vol" #~ msgid "You cannot send/receive any new messages" #~ msgstr "Je kan geen nieuwe berichten versturen/ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Started By" #~ msgstr "Gestart door" #~ msgid "Last Reply" #~ msgstr "Laatste reactie" #~ msgid "Unread" #~ msgstr "Ongelezen" #~ msgid "Read" #~ msgstr "Gelezen" #~ msgid "No Messages" #~ msgstr "Geen berichten" #~ msgid "Sorry You Have No Messages!" #~ msgstr "Het spijt me, maar je hebt nog geen berichten!" #~ msgid "Message Sent" #~ msgstr "Bericht verzonden" #~ msgid "The Message Was Successfully Sent!" #~ msgstr "Het bericht is succesvol verzonden!" #, fuzzy #~ msgid "Back To Your Messages" #~ msgstr "Naar uw Postvak IN" #~ msgid "You have recieved a new message from" #~ msgstr "U hebt een nieuw bericht ontvangen van" #~ msgid "follow this link to view:" #~ msgstr "volg deze link:" #~ msgid "Message Could Not Be Sent!" #~ msgstr "Bericht kon niet verzonden worden!" #~ msgid "The recipients inbox is FULL!" #~ msgstr "De inbox van de ontvanger is vol." #~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!" #~ msgstr "Vul alle velden in alvorens het versturen van het bericht!" #~ msgid "To:" #~ msgstr "Naar:" #~ msgid "Select User" #~ msgstr "Gebruiker selecteren" #~ msgid "Click this box and begin typing the username to find them faster" #~ msgstr "" #~ "Klik hier en begin met het typen van de gebruikersnaam om sneller iemand " #~ "te vinden" #~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!" #~ msgstr "U moet ingelogd zijn om priveberichten op te stellen!" #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Verzender" #~ msgid "Message Contents" #~ msgstr "Inhoud van bericht" #~ msgid "Reply:" #~ msgstr "Antwoord:" #~ msgid "Feed" #~ msgstr "Feed" #, fuzzy #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "Mingle Forum Themes:" #~ msgstr "Mingle Forum Thema's:" #~ msgid "Posts" #~ msgstr "Posten" #~ msgid "Topics " #~ msgstr "Onderwerpen" #~ msgid "Posted on: " #~ msgstr "Geplaatst op:" #~ msgid "Allow email notifications?" #~ msgstr "Laat e-mailnotificaties?" #~ msgid "Notify" #~ msgstr "Houd" #~ msgid "View Inbox" #~ msgstr "Bekijk Inbox" #~ msgid "Contact:" #~ msgstr "Contact:" #~ msgid "Inbox size" #~ msgstr "Postvak grootte" #~ msgid "total" #~ msgstr "totaal" #~ msgid "From" #~ msgstr "Uit" #~ msgid "NEW" #~ msgstr "NIEUW" #~ msgid "OLD" #~ msgstr "OLD" #~ msgid "Empty Inbox" #~ msgstr "Lege Inbox" #~ msgid "Your Inbox Is Empty!" #~ msgstr "Uw Inbox is leeg!" #~ msgid "Try Again" #~ msgstr "Try Again" #~ msgid "Reply To Message" #~ msgstr "Antwoord op boodschap"