msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mingle Forum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-15 12:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 16:04-0700\n" "Last-Translator: Paul \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n" "X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n" #: feed.php:24 #: feed.php:25 msgid "Forum Feed" msgstr "Foorumi uudisvoog" #: feed.php:29 msgid "Forum Topic:" msgstr "Foorumi teema" #: feed.php:30 #: wpf.class.php:1808 #: wpf_define.php:34 msgid "Forum" msgstr "Foorum" #: feed.php:30 #: wpf.class.php:859 msgid "Topic: " msgstr "Teema" #: feed.php:71 msgid "Feeds are disabled" msgstr "ANdmevood on välja lülitatud" #: wpf-edit-profile.php:14 msgid "No such user" msgstr "Ei ole sellist kasutajat" #: wpf-edit-profile.php:29 msgid "You have no subscriptions at this time" msgstr "Sul ei ole hetkel tellimusi" #: wpf-edit-profile.php:34 msgid "Edit forum options" msgstr "Muuda foorumi seadeid" #: wpf-edit-profile.php:39 msgid "Allow others to view my profile?" msgstr "Luban teistel näha minu profiili?" #: wpf-edit-profile.php:44 msgid "You have email notifications for these topics:" msgstr "Sulle on meiliteade nende teemade kohta:" #: wpf-edit-profile.php:47 #: fs-admin/fs-admin.php:552 msgid "Save options" msgstr "Salvesta seaded" #: wpf-edit-profile.php:53 #: wpf.class.php:615 #: wpf.class.php:2071 #: wpf.class.php:2097 #: wpf.class.php:2115 #: wpf.class.php:2137 #: wpf.class.php:2146 #: wpf.class.php:2204 msgid "Cheating, are we?" msgstr "Viga, kas on?" #: wpf-insert.php:98 #, fuzzy msgid "Security code does not match" msgstr "Turvakood ei sobi" #: wpf-insert.php:113 #: wpf-insert.php:118 #: wpf-insert.php:188 #: wpf-insert.php:193 #: wpf-insert.php:246 #: wpf-insert.php:251 msgid "An error occured" msgstr "Juhtus viga!" #: wpf-insert.php:114 #: wpf-insert.php:189 #: wpf-insert.php:247 msgid "You must enter a subject" msgstr "Sa pead sisestama teema" #: wpf-insert.php:119 #: wpf-insert.php:194 #: wpf-insert.php:252 msgid "You must enter a message" msgstr "Sa pead sisestama sõnumi" #: wpf-insert.php:138 msgid "created the forum topic:" msgstr "alustas foorumi teema:" #: wpf-insert.php:205 msgid "replied to the forum topic:" msgstr "vastas foorumi teemale:" #: wpf-post.php:10 msgid "Quote from" msgstr "Tsitaat kasutajalt " #: wpf-post.php:10 #: wpf.class.php:678 #: wpf.class.php:687 #: wpf.class.php:1156 msgid "on" msgstr "-" #: wpf-post.php:20 #: wpf.class.php:1281 #: wpf.class.php:1854 msgid "Post Reply" msgstr "Postita vastus" #: wpf-post.php:23 #: wpf-post.php:76 #: wpf-thread.php:13 msgid "Subject:" msgstr "Teema:" #: wpf-post.php:24 #: wpf.class.php:909 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: wpf-post.php:27 #: wpf-post.php:80 #: wpf-thread.php:17 msgid "Message:" msgstr "Sõnum:" #: wpf-post.php:40 #: wpf-thread.php:30 #, fuzzy msgid "Images:" msgstr "Pilt" #: wpf-post.php:51 #: wpf-thread.php:41 msgid "Submit" msgstr "Salvesta" #: wpf-post.php:73 #: wpf.class.php:1278 #: wpf.class.php:1857 msgid "Edit Post" msgstr "Muuda postitust" #: wpf-post.php:89 msgid "Save Post" msgstr "Salvesta postitus" #: wpf-thread.php:10 msgid "Post new Topic" msgstr "Alusta uut teemat" #: wpf-thread.php:49 msgid "Sorry. you don't have permission to post." msgstr "Vabandust, Sul puudub õigus postitamiseks." #: wpf.class.php:151 #: fs-admin/fs-admin.php:441 msgid "Newbie" msgstr "Uustulnuk" #: wpf.class.php:152 #: fs-admin/fs-admin.php:445 msgid "Beginner" msgstr "Alustaja" #: wpf.class.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:453 msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnu" #: wpf.class.php:154 #: fs-admin/fs-admin.php:461 msgid "Pro" msgstr "Proff" #: wpf.class.php:172 #: wpf.class.php:173 msgid "Mingle Forum - Options" msgstr "Mingle Foorum - Valikud" #: wpf.class.php:173 msgid "Options" msgstr "Valikud" #: wpf.class.php:174 msgid "Ads" msgstr "Reklaamid" #: wpf.class.php:175 msgid "Skins" msgstr "Kujundused" #: wpf.class.php:176 msgid "Forum Structure - Categories & Forums" msgstr "Foorumi struktuur - Kategooriad & Foorumid" #: wpf.class.php:176 msgid "Forum Structure" msgstr "Foorumi struktuur" #: wpf.class.php:177 msgid "Moderators" msgstr "Moderaatorid" #: wpf.class.php:178 msgid "User Groups" msgstr "Kasutajagrupid" #: wpf.class.php:179 msgid "About" msgstr "Lisainfo" #: wpf.class.php:190 #: wpf.class.php:191 msgid "Forums Latest Activity" msgstr "Viimased tegevused" #: wpf.class.php:210 #: wpf.class.php:230 msgid "by:" msgstr "kasutajalt:" #: wpf.class.php:247 msgid "Title to display in the sidebar:" msgstr "Tiitel, mida kuvame küljeveerus:" #: wpf.class.php:249 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Kui palju postitusi soovid kuvada?" #: wpf.class.php:646 msgid "Page loaded in:" msgstr "Lehekülg laeti üles:" #: wpf.class.php:646 msgid "seconds." msgstr "sekundiga." #: wpf.class.php:649 msgid "Mingle Forum " msgstr "Mingle Foorum " #: wpf.class.php:650 msgid "Version:" msgstr "Versioon:" #: wpf.class.php:669 #: wpf.class.php:2268 msgid "Guest" msgstr "Külaline" #: wpf.class.php:678 #: wpf.class.php:1155 msgid "by" msgstr "kasutajalt" #: wpf.class.php:687 msgid "Latest Post by" msgstr "Viimased postitused kasutajalt" #: wpf.class.php:710 #: wpf.class.php:841 msgid "Sorry, but you don't have access to this forum" msgstr "Vabandust, Sul pole ligipääsu sellele foorumile." #: wpf.class.php:720 #: wpf.class.php:2356 msgid "Status" msgstr "Staatus" #: wpf.class.php:721 #: wpf.class.php:2357 msgid "Topic Title" msgstr "Teema pealkiri" #: wpf.class.php:722 #: wpf.class.php:2358 #: wpf.class.php:2546 msgid "Started by" msgstr "Alustas" #: wpf.class.php:723 #: wpf.class.php:2359 msgid "Replies" msgstr "Vastuseid" #: wpf.class.php:724 msgid "Views" msgstr "Vaatamisi" #: wpf.class.php:725 #: wpf.class.php:1155 #: wpf.class.php:2360 msgid "Last post" msgstr "Viimane postitus" #: wpf.class.php:729 msgid "Sticky Topics" msgstr "Tähtsaimad teemad" #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:735 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:781 #: wpf.class.php:1642 #: wpf.class.php:1659 msgid "Move Topic" msgstr "Liiguta teemat" #: wpf.class.php:733 #: wpf.class.php:735 #: wpf.class.php:779 #: wpf.class.php:781 msgid "Delete Topic" msgstr "Kustuta teema" #: wpf.class.php:745 #: wpf.class.php:774 msgid "New posts since last visit" msgstr "Uued postitused viimasest külastusest" #: wpf.class.php:762 msgid "Forum Topics" msgstr "Foorumi teemad" #: wpf.class.php:829 msgid "Remove this topic from your email notifications?" msgstr "Kas eemaldada see teema sinu meiliteadetest?" #: wpf.class.php:831 msgid "Add this topic to your email notifications?" msgstr "Kas lisada see teema sinu meiliteadetesse?" #: wpf.class.php:852 msgid "TOPIC CLOSED" msgstr "TEEMA SULETUD" #: wpf.class.php:858 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wpf.class.php:874 #: wpf.class.php:2412 msgid "Posts:" msgstr "Postitused:" #: wpf.class.php:907 msgid "Quick Reply" msgstr "Kiirvastus" #: wpf.class.php:916 msgid "Submit Quick Reply" msgstr "Lisa kiirvastus" #: wpf.class.php:938 #: wpf_define.php:36 msgid "Post" msgstr "Postitus" #: wpf.class.php:941 msgid "on:" msgstr " postitatud:" #: wpf.class.php:945 #: wpf.class.php:954 #: wpf.class.php:2284 msgid "Quote" msgstr "Tsitaat" #: wpf.class.php:947 #: wpf.class.php:956 #: fs-admin/fs-admin.php:153 #: fs-admin/fs-admin.php:971 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" #: wpf.class.php:949 #: wpf.class.php:958 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: wpf.class.php:1032 #: wpf.class.php:1083 msgid "Topics: " msgstr "Teemad:" #: wpf.class.php:1032 #: wpf.class.php:1083 msgid "Posts: " msgstr "Postitused:" #: wpf.class.php:1042 #: wpf.class.php:1093 msgid "New posts" msgstr "Uued postitused" #: wpf.class.php:1042 #: wpf.class.php:1093 msgid "No new posts" msgstr "Uusi postitusi pole" #: wpf.class.php:1042 msgid "Mark All Read" msgstr "Märgi kõik loetuks" #: wpf.class.php:1153 msgid "No topics yet" msgstr "Pole veel teemasid" #: wpf.class.php:1156 msgid "in" msgstr " " #: wpf.class.php:1207 msgid "Forums RSS" msgstr "Foorumi RSS" #: wpf.class.php:1218 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Oled kindel, et tahad selle kustutada?" #: wpf.class.php:1272 #: wpf.class.php:1847 msgid "Search Results" msgstr "Otsingu tulemused" #: wpf.class.php:1275 msgid "Profile" msgstr "Profiil" #: wpf.class.php:1284 #: wpf.class.php:1504 #: wpf.class.php:1636 #: wpf.class.php:1653 #: wpf.class.php:1860 msgid "New Topic" msgstr "Uus teema" #: wpf.class.php:1351 msgid "Moderators:" msgstr "Moderaatorid:" #: wpf.class.php:1527 #: wpf.class.php:1540 #: wpf.class.php:1639 #: wpf.class.php:1656 msgid "Undo Sticky" msgstr "Pole enam kuum teema" #: wpf.class.php:1529 #: wpf.class.php:1542 #: wpf.class.php:1638 #: wpf.class.php:1655 msgid "Sticky" msgstr "Kuum teema" #: wpf.class.php:1532 #: wpf.class.php:1545 #: wpf.class.php:1641 #: wpf.class.php:1658 msgid "Re-open" msgstr "Ava uuesti" #: wpf.class.php:1534 #: wpf.class.php:1547 #: wpf.class.php:1640 #: wpf.class.php:1657 msgid "Close" msgstr "Sulge" #: wpf.class.php:1554 #: wpf.class.php:1635 #: wpf.class.php:1652 msgid "Reply" msgstr "Vasta" #: wpf.class.php:1561 #: wpf.class.php:1577 msgid "Unsubscribe" msgstr "Loobu tellimusest" #: wpf.class.php:1563 #: wpf.class.php:1579 msgid "Subscribe" msgstr "Telli" #: wpf.class.php:1566 msgid "RSS feed" msgstr "RSS voog" #: wpf.class.php:1582 #: wpf.class.php:1637 #: wpf.class.php:1654 msgid "RSS-Feed" msgstr "RSS-voog" #: wpf.class.php:1620 #: wpf.class.php:1624 msgid "My profile" msgstr "Minu profiil" #: wpf.class.php:1620 #: wpf.class.php:1624 msgid "My Profile" msgstr "Minu profiil" #: wpf.class.php:1631 #: wpf.class.php:1648 msgid "Forum Home" msgstr "Foorumi avakülg" #: wpf.class.php:1632 #: wpf.class.php:1649 #: wpf.class.php:1925 msgid "Log out" msgstr "Logi välja" #: wpf.class.php:1634 #: wpf.class.php:1651 #: wpf.class.php:2455 msgid "Search" msgstr "Otsi" #: wpf.class.php:1722 msgid "You are logged in as:" msgstr "Oled sisse logitud:" #: wpf.class.php:1728 msgid "Username: " msgstr "Kasutajanimi:" #: wpf.class.php:1729 msgid "Password: " msgstr "Parool:" #: wpf.class.php:1731 msgid "Remember Me" msgstr "Jäta meelde" #: wpf.class.php:1767 msgid "Administrator" msgstr "Administraator" #: wpf.class.php:1771 msgid "Moderator" msgstr "Moderaator" #: wpf.class.php:1841 msgid "New Topics since last visit" msgstr "Uued teemad viimasest külastusest" #: wpf.class.php:1851 msgid "Profile Info" msgstr "Profiili info" #: wpf.class.php:1915 msgid "Edit Profile" msgstr "Muuda profiili" #: wpf.class.php:1919 #: wpf.class.php:1931 msgid "Welcome" msgstr "Tere!" #: wpf.class.php:1920 msgid "Your last visit was:" msgstr "Sinu viimane külastus oli:" #: wpf.class.php:1922 msgid "Show new topics since your last visit" msgstr "Näita viimaseid teemasid pärast viimast külastust" #: wpf.class.php:1923 msgid "Edit your forum options" msgstr "Muuda foorumi seadeid" #: wpf.class.php:1930 msgid "Welcome Guest, please login or" msgstr "Tere tulemast, Külaline, palun logi sisse või" #: wpf.class.php:1930 msgid "register." msgstr "registreeru!" #: wpf.class.php:1935 msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires" msgstr "Tere tulemast, Külaline! Sellesse foorumisse postitamine eeldab" #: wpf.class.php:1935 msgid "registration." msgstr "registreerumist." #: wpf.class.php:1943 msgid "Show/Hide Header" msgstr "Näita/peida päis" #: wpf.class.php:1957 msgid "Search forums" msgstr "Otsi foorumitest" #: wpf.class.php:1992 #: wpf.class.php:2023 msgid "Pages:" msgstr "Lehed:" #: wpf.class.php:2005 #: wpf.class.php:2036 msgid "First" msgstr "Esimene" #: wpf.class.php:2016 #: wpf.class.php:2047 msgid "Last" msgstr "Viimane" #: wpf.class.php:2134 msgid "Post deleted" msgstr "Postitus kustutatud" #: wpf.class.php:2261 #: wpf.class.php:2265 #: fs-admin/fs-admin.php:155 msgid "View profile" msgstr "Vaata profiili" #: wpf.class.php:2279 msgid "Bold" msgstr "Bold" #: wpf.class.php:2280 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: wpf.class.php:2281 msgid "Underline" msgstr "Jooni alla" #: wpf.class.php:2282 msgid "Strikethrough" msgstr "Kriipsuta läbi" #: wpf.class.php:2283 msgid "Code" msgstr "Lisa kood" #: wpf.class.php:2285 msgid "List" msgstr "List" #: wpf.class.php:2286 msgid "List item" msgstr "List item" #: wpf.class.php:2287 msgid "Link" msgstr "Link" #: wpf.class.php:2288 msgid "Image" msgstr "Pilt" #: wpf.class.php:2289 msgid "Email" msgstr "Email" #: wpf.class.php:2290 msgid "Add Hex Color" msgstr "Lisa värv" #: wpf.class.php:2291 msgid "Embed YouTube Video" msgstr "YouTube Video" #: wpf.class.php:2292 msgid "Embed Google Map" msgstr "Sisesta Google Map" #: wpf.class.php:2298 msgid "Smile" msgstr "Naeratus" #: wpf.class.php:2299 msgid "Big Grin" msgstr "Suu kõrvuni" #: wpf.class.php:2300 msgid "Sad" msgstr "Kurb" #: wpf.class.php:2301 msgid "Neutral" msgstr "Neutraalne" #: wpf.class.php:2302 msgid "Razz" msgstr "Näitan keelt" #: wpf.class.php:2303 msgid "Mad" msgstr "Vihane" #: wpf.class.php:2304 msgid "Confused" msgstr "Sassis" #: wpf.class.php:2305 msgid "Eek!" msgstr "Mida värki?" #: wpf.class.php:2306 msgid "Wink" msgstr "Silmapilgutus" #: wpf.class.php:2307 msgid "Surprised" msgstr "Üllatunud" #: wpf.class.php:2308 msgid "Cool" msgstr "Eriti kõva mees" #: wpf.class.php:2320 msgid "Info Center" msgstr "Infokeskus" #: wpf.class.php:2327 msgid "Posts in" msgstr "postitust" #: wpf.class.php:2327 msgid "Topics Made by" msgstr "teemal on teinud" #: wpf.class.php:2327 #: fs-admin/fs-admin.php:147 msgid "Members" msgstr "kasutajat." #: wpf.class.php:2327 msgid "Latest Member:" msgstr "Viimane kasutaja:" #: wpf.class.php:2353 msgid "New topics since your last visit" msgstr "Uued teemad pärast sinu viimast külastust" #: wpf.class.php:2397 msgid "Summary" msgstr "Ülevaade" #: wpf.class.php:2403 #: wpf.class.php:2689 #: fs-admin/wpf-add-forum.php:8 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: wpf.class.php:2408 msgid "Registered:" msgstr "Registreeritud:" #: wpf.class.php:2416 msgid "Position:" msgstr "Positsioon:" #: wpf.class.php:2419 msgid "Website:" msgstr "Veebikülg:" #: wpf.class.php:2423 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wpf.class.php:2427 msgid "Yahoo:" msgstr "Yahoo:" #: wpf.class.php:2430 msgid "Jabber/google Talk:" msgstr "Jabber/google Talk:" #: wpf.class.php:2434 msgid "Biographical Info:" msgstr "Lisainfo:" #: wpf.class.php:2459 msgid "Search for:" msgstr "Mida otsid?" #: wpf.class.php:2463 msgid "By user:" msgstr "Milliselt kasutajalt?" #: wpf.class.php:2468 msgid "Message Age:" msgstr "Sõnumi vanus" #: wpf.class.php:2469 msgid "Between" msgstr "Vahemikus" #: wpf.class.php:2469 msgid "and" msgstr "kuni" #: wpf.class.php:2469 msgid "days" msgstr "päeva." #: wpf.class.php:2475 msgid "Click to choose Forum(s) to search" msgstr "Klikka ja vali foorum(id), millest otsida!" #: wpf.class.php:2497 msgid "Check all" msgstr "Valik kõik" #: wpf.class.php:2502 msgid "Start Search" msgstr "Otsi" #: wpf.class.php:2544 msgid "Subject" msgstr "Teema" #: wpf.class.php:2545 msgid "Relevance" msgstr "Sobivus" #: wpf.class.php:2547 msgid "Posted" msgstr "Postitatud" #: wpf.class.php:2613 msgid "Closed topic" msgstr "Suletud teema" #: wpf.class.php:2616 msgid "Normal topic" msgstr "Tavaline teema" #: wpf.class.php:2619 msgid "Hot topic" msgstr "Kuum teema" #: wpf.class.php:2622 msgid "Very Hot topic" msgstr "Väga kuum teema" #: wpf.class.php:2654 msgid "Security Code:" msgstr "Turvakood:" #: wpf.class.php:2673 msgid "Enter Security Code: (required)" msgstr "Sisesta turvakood (nõutud)" #: wpf.class.php:2687 msgid "New post in forum:" msgstr "Uus postitus foorumis:" #: wpf.class.php:2688 msgid "DETAILS:" msgstr "Detailid:" #: wpf.class.php:2691 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" #: wpf.class.php:2692 msgid "Reply Content:" msgstr "Vastuse sisu:" #: wpf.class.php:2693 msgid "View Topic Here:" msgstr "Vaata teemat siit:" #: wpf.class.php:2742 #: wpf.class.php:2752 msgid "Inbox" msgstr "Kirjakast" #: wpf.class.php:2768 #: wpf.class.php:2781 msgid "Send Message" msgstr "Saada sõnum" #: wpf_define.php:33 msgid "Category" msgstr "Kategooria" #: wpf_define.php:35 msgid "Topic" msgstr "Teema" #: fs-admin/fs-admin.php:33 msgid "You must specify a user group name." msgstr "Pead märkima kasutajagrupi nime." #: fs-admin/fs-admin.php:35 #: fs-admin/fs-admin.php:692 msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another" msgstr "Valisid nime, mis on juba kasutusel. Vali uus!" #: fs-admin/fs-admin.php:37 msgid "User Group successfully added." msgstr "Kasutajagrupp edukalt lisatud" #: fs-admin/fs-admin.php:55 msgid "You haven't specified any user to add:" msgstr "Sa pole lisamiseks valinud ühtki kasutajat:" #: fs-admin/fs-admin.php:59 msgid "You must choose a user group" msgstr "Pead valima kasutajagrupi" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "Error" msgstr "Viga" #: fs-admin/fs-admin.php:66 msgid "No such user:" msgstr "Pole sellist kasutajat:" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" #: fs-admin/fs-admin.php:70 #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "User" msgstr "Kasutaja" #: fs-admin/fs-admin.php:70 msgid "is already in this group" msgstr "on juba selles grupis" #: fs-admin/fs-admin.php:74 msgid "added successfully" msgstr "lisatud edukalt" #: fs-admin/fs-admin.php:82 msgid "Errors:" msgstr "Vead:" #: fs-admin/fs-admin.php:83 msgid "Warnings:" msgstr "Hoiatused:" #: fs-admin/fs-admin.php:84 msgid "Users added:" msgstr "Kasutajaid lisatud:" #: fs-admin/fs-admin.php:98 msgid "User Group(s) successfully deleted." msgstr "Kasutajagrupp/grupid kustutatud." #: fs-admin/fs-admin.php:106 msgid "Member successfully removed." msgstr "Kasutaja kustutatud." #: fs-admin/fs-admin.php:112 msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups" msgstr "Mingle Foorum >> Kasutajagruppide haldus" #: fs-admin/fs-admin.php:112 #: fs-admin/fs-admin.php:757 #: fs-admin/fs-admin.php:957 msgid "add new" msgstr "Lisa uus" #: fs-admin/fs-admin.php:119 #: fs-admin/fs-admin.php:811 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: fs-admin/fs-admin.php:159 #: fs-admin/fs-admin.php:165 msgid "Add members" msgstr "Lisa liikmeid" #: fs-admin/fs-admin.php:164 msgid "No members in this group" msgstr "Selles grupis pole liikmeid." #: fs-admin/fs-admin.php:222 msgid "Skin successfully activated." msgstr "Kujundus aktiveeritud." #: fs-admin/fs-admin.php:228 msgid "Mingle Forum >> Skin options" msgstr "Mingle Foorum >> Kujundusseaded" #: fs-admin/fs-admin.php:229 msgid "Get More Skins" msgstr "Rohkem kujundusi" #: fs-admin/fs-admin.php:230 msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/" msgstr "OLULINE: Versioonist 1.0.03 on kujunduste kausta leiad /wp-content/mingle-forum-skins/" #: fs-admin/fs-admin.php:230 msgid "Why did you change it?" msgstr "Miks seda muudetud on?" #: fs-admin/fs-admin.php:233 msgid "Screenshot" msgstr "Ekraanipilt" #: fs-admin/fs-admin.php:234 #: fs-admin/wpf-add-group.php:10 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: fs-admin/fs-admin.php:235 msgid "Version" msgstr "Versioon" #: fs-admin/fs-admin.php:236 #: fs-admin/wpf-add-group.php:11 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: fs-admin/fs-admin.php:237 msgid "Action" msgstr "Tegevus" #: fs-admin/fs-admin.php:251 #: fs-admin/fs-admin.php:266 msgid "In Use" msgstr "Kasutuses" #: fs-admin/fs-admin.php:253 #: fs-admin/fs-admin.php:268 msgid "Activate" msgstr "Aktiveeri" #: fs-admin/fs-admin.php:296 msgid "About Mingle Forum" msgstr "Mingle Foorumist" #: fs-admin/fs-admin.php:299 msgid "Current Version: " msgstr "Praegune versioon:" #: fs-admin/fs-admin.php:303 msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script." msgstr "Mingle Foorumil on lihtne missioon: FOORUM OLGU LIHTNE! Foorum baseerub WP Forum pluginal ning on sellest VÄGA PALJU edasi arendatud. Praegu toetab see täielikult Blair Williamsi tehtud Mingle pluginat. Tahan suure tänu öelda ka Eric Hambyle oma töö eest foorumi koodi kirjutamisel." #: fs-admin/fs-admin.php:305 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: fs-admin/fs-admin.php:306 msgid "Plugin Page:" msgstr "Plugina lehekülg:" #: fs-admin/fs-admin.php:307 msgid "Support Forum:" msgstr "Abifoorum:" #: fs-admin/fs-admin.php:308 msgid "Mingle Forum Skins:" msgstr "Kujundused:" #: fs-admin/fs-admin.php:355 msgid "Options successfully saved." msgstr "Seaded edukalt mudetud." #: fs-admin/fs-admin.php:360 msgid "Mingle Forum" msgstr "Mingle Foorum" #: fs-admin/fs-admin.php:364 msgid "Statistic" msgstr "Statistika" #: fs-admin/fs-admin.php:365 msgid "Value" msgstr "Väärtus" #: fs-admin/fs-admin.php:369 msgid "Number of posts:" msgstr "Postituste arv:" #: fs-admin/fs-admin.php:373 msgid "Number of threads:" msgstr "Teemade arv:" #: fs-admin/fs-admin.php:377 msgid "Number of users:" msgstr "Kasutajate arv:" #: fs-admin/fs-admin.php:381 msgid "Total database size:" msgstr "Andmebaasi maht:" #: fs-admin/fs-admin.php:385 msgid "Database server:" msgstr "Andmebaasi server:" #: fs-admin/fs-admin.php:389 msgid "Mingle Forum version:" msgstr "Mingle Foorumi versioon:" #: fs-admin/fs-admin.php:394 msgid "Mingle Forum >> General Options" msgstr "Mingle Foorum >> Põhiseaded" #: fs-admin/fs-admin.php:399 msgid "default " msgstr "vaikimisi" #: fs-admin/fs-admin.php:403 msgid "Option Name" msgstr "Nimi" #: fs-admin/fs-admin.php:404 msgid "Option Input" msgstr "Sisend" #: fs-admin/fs-admin.php:409 msgid "Posts per page:" msgstr "Postitusi lehel:" #: fs-admin/fs-admin.php:413 msgid "Threads per page:" msgstr "Teemasid lehel:" #: fs-admin/fs-admin.php:419 msgid "Number of posts for Hot Topic:" msgstr "Minimaalne postituste arv, et teema oleks Kuum:" #: fs-admin/fs-admin.php:423 msgid "Number of posts for Very Hot Topic:" msgstr "Minimaalne postituste arv, et teema oleks Väga Kuum:" #: fs-admin/fs-admin.php:427 msgid "Username Display:" msgstr "Kasutajanime näitamine:" #: fs-admin/fs-admin.php:440 msgid "New User's Title:" msgstr "Uue kasutaja tiitel:" #: fs-admin/fs-admin.php:444 msgid "User Level 1 Title:" msgstr "1. taseme kasutaja tiitel:" #: fs-admin/fs-admin.php:448 msgid "User Level 1 Count:" msgstr "1. taseme jaoks vajalik postituste hulk" #: fs-admin/fs-admin.php:449 msgid "25" msgstr "25" #: fs-admin/fs-admin.php:452 msgid "User Level 2 Title:" msgstr "2. taseme kasutaja tiitel:" #: fs-admin/fs-admin.php:456 msgid "User Level 2 Count:" msgstr "2. taseme jaoks vajalik postituste hulk" #: fs-admin/fs-admin.php:457 msgid "50" msgstr "50" #: fs-admin/fs-admin.php:460 msgid "User Level 3 Title:" msgstr "3. taseme kasutaja tiitel:" #: fs-admin/fs-admin.php:464 msgid "User Level 3 Count:" msgstr "3. taseme jaoks vajalik postituste hulk" #: fs-admin/fs-admin.php:465 msgid "100" msgstr "100" #: fs-admin/fs-admin.php:468 msgid "Notify Admin on new posts:" msgstr "Saada Haldurile teade uute postituste korral:" #: fs-admin/fs-admin.php:472 #: fs-admin/fs-admin.php:495 #: fs-admin/fs-admin.php:519 msgid "Off" msgstr "Väljas" #: fs-admin/fs-admin.php:475 msgid "Show Forum Login Form:" msgstr "Näita foorumi sisselogimisvormi:" #: fs-admin/fs-admin.php:479 #: fs-admin/fs-admin.php:487 #: fs-admin/fs-admin.php:503 #: fs-admin/fs-admin.php:511 #: fs-admin/fs-admin.php:527 msgid "On" msgstr "Sees" #: fs-admin/fs-admin.php:483 msgid "Show Avatars in the forum:" msgstr "Näita foorumis avatare:" #: fs-admin/fs-admin.php:491 msgid "Allow Images to be uploaded:" msgstr "" #: fs-admin/fs-admin.php:499 msgid "Show users Bio at the bottom of posts:" msgstr "Näita kasutajate lisainfot postituse lõpus:" #: fs-admin/fs-admin.php:507 msgid "Use Forum RSS:" msgstr "Kasuta foorumis RSS-voogu:" #: fs-admin/fs-admin.php:515 msgid "Use SEO friendly URLs:" msgstr "Kasuta SEO-sõbralikke URL-e:" #: fs-admin/fs-admin.php:515 msgid "IMPORTANT: Leave this option off if your permalinks are set to 'default'" msgstr "TÄHTIS: Lülita see välja, kui saidi püsiviited on vaikimisi seadistustega" #: fs-admin/fs-admin.php:523 msgid "Registration required to post:" msgstr "Postitamiseks on vajalik registreerimine:" #: fs-admin/fs-admin.php:532 msgid "Installed version:" msgstr "Installeeritud versioon:" #: fs-admin/fs-admin.php:536 msgid "GD Library is not installed" msgstr "GD Library ei ole installeeritud" #: fs-admin/fs-admin.php:539 msgid "Use Captcha for unregistered users:" msgstr "Kasuta registreerimata kasutajate jaoks turvatesti (captcha):" #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "Requires " msgstr "Vajalik " #: fs-admin/fs-admin.php:543 msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off" msgstr "Kui oled märkinud, et \"Postitamiseks on vajalik registreerimine\", siis jäta see märkimata." #: fs-admin/fs-admin.php:547 msgid "Date format:" msgstr "Kuupäevaformaat:" #: fs-admin/fs-admin.php:547 msgid "Default date:" msgstr "Vaikimisi kuupäev:" #: fs-admin/fs-admin.php:547 msgid "Check " msgstr "Vaata lisaks " #: fs-admin/fs-admin.php:547 msgid "for date formatting." msgstr "kuupäeva seadistamiseks." #: fs-admin/fs-admin.php:663 msgid "Groups deleted:" msgstr "Gruppe kustutatud:" #: fs-admin/fs-admin.php:664 msgid "Forums deleted:" msgstr "Foorumeid kustutatud:" #: fs-admin/fs-admin.php:665 msgid "Threads deleted:" msgstr "Teemasid kustutatud:" #: fs-admin/fs-admin.php:666 msgid "Posts deleted:" msgstr "Postitusi kustutatud:" #: fs-admin/fs-admin.php:690 #: fs-admin/fs-admin.php:714 msgid "You must enter a name" msgstr "Sa pead sisestama nime" #: fs-admin/fs-admin.php:699 msgid "Category added successfully" msgstr "Kategooria edukalt lisatud" #: fs-admin/fs-admin.php:711 msgid "You must select a category" msgstr "Sa pead valima kategooria" #: fs-admin/fs-admin.php:717 msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another" msgstr "Oled valinud foorumi nime, mis juba on olemas, palun muuda nime." #: fs-admin/fs-admin.php:724 msgid "Forum added successfully" msgstr "Foorum edukalt lisatud." #: fs-admin/fs-admin.php:751 msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums " msgstr "Mingle Foorum >> Kategooriad ja foorumid" #: fs-admin/fs-admin.php:773 #: fs-admin/fs-admin.php:803 msgid "Modify" msgstr "Muuda" #: fs-admin/fs-admin.php:812 msgid "Add forum" msgstr "Lisa foorum" #: fs-admin/fs-admin.php:837 msgid "Group Moved Down" msgstr "Grupp liigutatud alla" #: fs-admin/fs-admin.php:847 msgid "Forum Moved Down" msgstr "Foorum liigutatud alla" #: fs-admin/fs-admin.php:857 msgid "Group Moved Up" msgstr "Grupp liigutatud üles" #: fs-admin/fs-admin.php:867 msgid "Forum Moved Up" msgstr "Foorum liigutatud üles" #: fs-admin/fs-admin.php:904 #: fs-admin/fs-admin.php:911 msgid "Moderator successfully removed." msgstr "Moderaator kustutatud." #: fs-admin/fs-admin.php:906 msgid "Moderator successfully saved." msgstr "Moderaator edukalt salvestatud." #: fs-admin/fs-admin.php:913 msgid "Moderator NOT removed." msgstr "Moderaator EI OLE kustutatud." #: fs-admin/fs-admin.php:927 msgid "You must select a user" msgstr "Pead valima kasutaja." #: fs-admin/fs-admin.php:931 msgid "Global Moderator added successfully" msgstr "Üldmoderaator edukalt lisatud." #: fs-admin/fs-admin.php:935 msgid "Moderator added successfully" msgstr "Moderaator edukalt lisatud." #: fs-admin/fs-admin.php:957 msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators" msgstr "Mingle Foorum >> Seadista moderaatoreid" #: fs-admin/fs-admin.php:966 msgid "Currently moderating" msgstr "Hetkel modereerimas" #: fs-admin/fs-admin.php:970 msgid "Update" msgstr "Uuenda" #: fs-admin/fs-admin.php:980 msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)" msgstr "Üldmoderaator: (Kasutaja saab modereerida kõiki foorumeid)" #: fs-admin/fs-admin.php:999 msgid "No moderators yet" msgstr "Hetkel ei ole veel ühtegi moderaatorit" #: fs-admin/fs-admin.php:1024 msgid "Ads saved successfully" msgstr "Reklaamid salvestati edukalt" #: fs-admin/fs-admin.php:1029 msgid "Mingle Forum Ads >> options" msgstr "Mingle Foorum Reklaamid >> valikud" #: fs-admin/fs-admin.php:1031 msgid "HTML is allowed in all ad areas below" msgstr "Kõigis alljärgnevates lahtrites saab kasutada HTML-koodi." #: fs-admin/fs-admin.php:1035 msgid "Ads Option" msgstr "Reklaami seaded" #: fs-admin/fs-admin.php:1042 msgid "Enable Area Above Forum" msgstr "Foorumi alguses" #: fs-admin/fs-admin.php:1044 #: fs-admin/fs-admin.php:1052 #: fs-admin/fs-admin.php:1060 #: fs-admin/fs-admin.php:1068 #: fs-admin/fs-admin.php:1076 #: fs-admin/fs-admin.php:1084 #: fs-admin/fs-admin.php:1092 msgid "css-value:" msgstr "css-väärtus:" #: fs-admin/fs-admin.php:1050 msgid "Enable Area Below Forum" msgstr "Foorumi allosas" #: fs-admin/fs-admin.php:1058 msgid "Enable Area Above Branding" msgstr "Brändingust üleval" #: fs-admin/fs-admin.php:1066 msgid "Enable Area Above Info Center" msgstr "Infokeskusest üleval" #: fs-admin/fs-admin.php:1074 msgid "Enable Area Above Breadcrumbs" msgstr "Navigatsiooniteest (breadcrumbs) üleval" #: fs-admin/fs-admin.php:1082 msgid "Enable Area Above Quick Reply Form" msgstr "Kiirvastuse kohal" #: fs-admin/fs-admin.php:1090 msgid "Enable Area Below First Post" msgstr "Esimese postituse järel" #: fs-admin/fs-admin.php:1097 msgid "Below you can modify/add your own CSS" msgstr "Allpool saad muuta/lisada oma CSS-koodi" #: fs-admin/fs-admin.php:1098 msgid "NOTE: If you do not know what this is for, leave it blank" msgstr "MÄRKUS: Kui sa ei tea, mille jaoks see on, siis jäta see tühjaks" #: fs-admin/fs-admin.php:1105 msgid "Save Options" msgstr "Salvesta seaded" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:3 msgid "Add forum to" msgstr "Lisa foorum kategooriasse" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:12 msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" #: fs-admin/wpf-add-forum.php:28 msgid "Save forum" msgstr "Salvesta foorum" #: fs-admin/wpf-add-group.php:5 msgid "Add category" msgstr "Lisa kategooria" #: fs-admin/wpf-add-group.php:19 msgid "Save category" msgstr "Salvesta kategooria" #: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 #: .\fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21 msgid "Save user group" msgstr "Salvesta kasutajagrupp" #: fs-admin/wpf-addusers.php:19 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19 msgid "Select User group" msgstr "Vali kasutajagrupp" #: fs-admin/wpf-addusers.php:29 #: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29 msgid "Add users" msgstr "Lisa kasutajaid" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10 msgid "You must specify a group name" msgstr "Pead märkima grupi nime" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22 msgid "Group updated successfully" msgstr "Grupp edukalt uuendatud" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32 msgid "You must specify a forum name" msgstr "Pead märkima foorumi nime" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35 msgid "Forum updated successfully" msgstr "Foorum edukalt uuendatud" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47 msgid "Edit category" msgstr "Muuda kategooriat" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61 msgid "User Groups:" msgstr "Kasutajagrupid:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64 msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:" msgstr "Valitud kasutajagruppide liikmetel on ligipääs foorumitele selles kategoorias:" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96 msgid "There are no User Groups" msgstr "Kasutajagrupid puuduvad" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103 msgid "Save group" msgstr "Salvesta grupp" #: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 #: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117 msgid "Edit forum" msgstr "Muuda foorumit" #: fs-admin/wpf-moderator.php:18 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:18 msgid "Select user" msgstr "Vali kasutaja" #: fs-admin/wpf-moderator.php:35 #: .\fs-admin/wpf-moderator.php:35 msgid "Add moderator" msgstr "Lisa moderaator" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9 msgid "You must specify a name for the User Group" msgstr "Pead märkima nime kasutajagrupile" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16 msgid "User Group updated successfully" msgstr "Kasutajagrupp edukalt uuendatud" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23 msgid "Edit User Group" msgstr "Muuda kasutajagruppi" #: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 #: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37 msgid "Save User Group" msgstr "Salvesta kasutajagrupp" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "Põhiseaded" #~ msgid "Categories and forums" #~ msgstr "Kategooriad ja foorumid"